Нужно создать русификатор для Figma? Поможем быстро!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 845 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.4 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 845 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 400 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Шаблон баннера в Figma

100

Создать шаблон в Figma из баннера Есть баннер с фото, текстом, иконками. Нужно сделать такой же баннер в виде шаблона в Figma - перенести все элементы, чтобы можно было править текст. После чего нужно передать мне доступ к этому проекту в Figma Баннер здесь: https://drive.google.com/file/d/1DGnJm-iBriQ2pIHRVC5JBl4JdCiPB5fX/view?usp=sharing

Максим Козырев

Перенос текста и прототипа в Figma

1000

Перенести из Word в Figma текст по заданию. Перенести прототип одностраничного сайта (лендинга) в Figma по ГОТОВОЙ структуре. ТЗ прилагаю. Модальные окна = поп апы. Делать рядом, без интерактива.

Елена Павлова

Создать задание
  • Почему нужен русификатор для Figma и как избежать типичных ошибок

    Если вы часто работаете с Figma, то наверняка сталкивались с проблемой — интерфейс и плагины иногда доступны только на английском. Это затрудняет работу, особенно если вы не владеете языком свободно. Создание русификатора для Figma — актуальная задача для многих дизайнеров и команд, которые хотят ускорить рабочий процесс и снизить ошибки из-за неправильного понимания терминов.

    Типичные ошибки при попытках локализации Figma включают поверхностный перевод, из-за чего возникают неоднозначности, неподдерживаемые символы, ведущие к некорректному отображению текста, а также отсутствие учета русской грамматики и падежей. Например, многие пытаются применить автоматический перевод, что приводит к скучному и нечитабельному интерфейсу с фрагментами английских слов. Это снижает продуктивность и увеличивает время на исправления.

    Однако решение есть — заказ русификатора у опытных специалистов. На площадке Workzilla вы найдете фрилансеров, которые учитывают все нюансы: корректно переводят интерфейс, адаптируют элементы под русскую типографику и обеспечивают стабильную работу плагинов. Вы получаете качественный результат с минимальными затратами времени и ресурсов.

    Главные преимущества такой услуги через Workzilla — это возможность выбрать исполнителя по рейтингу и отзывам, безопасная сделка с гарантией возврата, а также поддержка на всех этапах проекта. Русификатор, созданный профессионалами, позволит вам работать в Figma без лишних сложностей, экономя время и силы.

    Итог — правильная локализация интерфейса Figma через проверенных фрилансеров с Workzilla улучшит ваш рабочий процесс, сократит ошибки и обеспечит комфортную работу в любом проекте.

  • Технические нюансы создания русификатора для Figma: на что обратить внимание

    Создание русификатора для Figma столь же увлекательная задача, сколь и технически непростая. Важно учесть несколько ключевых моментов:

    1. Совместимость с API Figma. Перевод должен корректно внедряться в структуру программы без нарушения функционала плагинов и компонентов. Простейший перевод текста не подойдет, если плагин не поддерживает русские символы или Unicode.

    2. Учет особенностей русского языка. Отсутствие падежей, неправильный порядок слов или неаккуратный перевод меню могут привести к путанице у пользователей. Профессионалы всегда проверяют перевод на предмет естественности звучания и удобства восприятия.

    3. Тестирование на разных устройствах. Русификатор должен работать одинаково хорошо как на Windows, так и на MacOS, не создавать проблем с отображением шрифтов и элементов.

    4. Оптимизация кода. Чем проще и легче код русификатора, тем меньше вероятность ошибок и торможения программы при работе с крупными проектами.

    5. Обновляемость. Поскольку Figma обновляется регулярно, важно предусмотреть возможность быстрого обновления русификатора без полной переработки.

    Сравним стандартные решения с кастомными русификаторами. Автоматический машинный перевод — быстрый, но низкокачественный вариант. Кастомный русификатор на заказ — дороже, зато точнее и удобнее. А минус самостоятельной локализации в том, что без опыта вы рискуете потратить время и не получить нужного результата.

    Один из кейсов с Workzilla: дизайнерская команда заказала создание русификатора, что позволило им сократить время поиска нужных функций в интерфейсе на 30%, а количество ошибок при работе с плагинами снизилось на 25%. Платформа Workzilla обеспечивает безопасную сделку, проверенных исполнителей с рейтингом от 4.8 и поддерживает обратную связь на всех этапах проекта — это делает сотрудничество прозрачным и выгодным.

    Более подробные ответы вы найдете в разделе FAQ, а также на профильных форумах и блогах дизайнеров, где опытные фрилансеры делятся инсайтами и готовыми решениями. Не упускайте шанс сделать вашу работу с Figma проще и приятнее уже сегодня.

  • Как работает создание русификатора через Workzilla: шаг за шагом к качественной локализации

    Заказ русификатора для Figma через Workzilla — это проста и удобство в одном флаконе. Вот как всё происходит:

    1. Вы создаете заявку на платформе, описывая задачу и ожидаемые результаты. Чем более детально, тем легче найти подходящего специалиста.

    2. Система Workzilla подбирает исполнителей на основе рейтинга, отзывов и специализации. Вы можете просмотреть портфолио и выбрать того, кто лучше понимает вашу задачу.

    3. После утверждения заказа начинается работа: фрилансер анализирует проект, обсуждает детали и сроки, приступает к локализации интерфейса и плагинов.

    4. По мере выполнения вы получаете промежуточные результаты и возможность внести корректировки. Это гарантирует, что финальный продукт будет работать без сбоев.

    5. По завершении вы проверяете качество локализации перед закрытием сделки. Workzilla обеспечивает безопасный платеж и разрешение споров, если они возникнут.

    При работе через Workzilla вы минимизируете риски и экономите время. Платформа автоматизирует коммуникацию, бережёт ваш бюджет и помогает оперативно решать проблемы.

    Советы от опытных фрилансеров: подавайте четкое техническое задание, уделяйте внимание тестированию и не бойтесь задавать вопросы. Важно сразу предупреждать об особенностях проекта, чтобы избежать недоразумений.

    Рынок дизайна стремительно развивается, и русификаторы становятся необходимостью для адаптации инструментария. Не откладывайте: сделайте первый шаг к удобной работе с Figma через проверенных исполнителей Workzilla — и оцените результаты уже в ближайшие дни.

    Помните, простая и качественная локализация — это ваш ключ к продуктивному и комфортному процессу дизайна.

  • Как избежать расхождений с макетом в мобильной версии при создании русификатора для Figma?

  • Чем адаптивный русификатор отличается от статического и что лучше выбрать?

  • Почему стоит заказать создание русификатора для Figma именно на Workzilla, а не у частного специалиста?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем

Категории заданий

Разработка и ITЛичный помощникРеклама и соцсетиДизайнАудио и видеоТексты и перевод