Нужно создать русификатор для Фигмы? Поможем быстро!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 855 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.5 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 855 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 500 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Помощь в выполнении расчетно аналит

1200

Здравствуйте! Нужна помощь в выполнении расчетно аналитической работы. Работа небольшая,но нужно выполнить грамотно и красиво,так же требуется Антиплагиат!!! Нельзя ,чтобы было видео генерацию текста через GPT и тп. Файлы прикрепила к заданию,пожалуйста изучите задания прежде чем браться за работу! До выполнения нужно уметь работать с визуалами! Компанию для РАР выбрала «Дуолинго» знаменитый помощник для изучения иностранных языков

Елизавета Никитина

Инструкция на русском и английском

700

Нужно сделать такую же инструкцию на русском языке. Сейчас в файле - китайский + английский. Нужен файл русский+ английский. В русской инструкции надо дописать 2 строчки, напишу какие. Обратите внимание, в файле много "полей" и меток , нужен человек с опытом работы / дизайна в PDF. Перевод текста могу предоставить.

Nazarii Slobodian

Создать задание
  • Почему важно сделать качественный русификатор для Фигмы и как избежать типичных ошибок

    Сегодня многие дизайнеры и компании сталкиваются с необходимостью русификации интерфейса Фигмы — платформы, ставшей стандартом для создания и прототипирования UI/UX. Однако процесс перевода элементов на русский язык часто осложняется рядом проблем. Часто заказчики допускают критические ошибки, например, пытаются перевести интерфейс вручную без учёта специфики платформы — это приводит к некорректному отображению текста и снижению удобства работы. Другая типичная ошибка — использование неподходящих инструментов, что вызывает разрывы в локализации и баги при обновлениях Фигмы. Наконец, отсутствие тестирования русификатора на разных устройствах безусловно сказывается на качестве конечного продукта и может заставить пользователей почувствовать дискомфорт.

    Чтобы избежать этих проблем, стоит обратиться к профессионалам, которые создадут качественный русификатор под ваши нужды с учётом всех особенностей платформы. Заказ на Workzilla дает доступ к опытным фрилансерам, которые знают тонкости локализации приложений и умеют сделать перевод не просто точным, а удобным и интуитивно понятным.

    Преимущества работы с платформой очевидны: вы получаете гарантию качества, возможность выбора исполнителя по рейтингу и портфолио, а главное — обретается экономия времени. Специалисты на Workzilla с 2009 года помогают упростить задачи локализации, поэтому вы можете смело доверять им это дело.

    В итоге, грамотно реализованный русификатор не только улучшит рабочий процесс, но и позволит вашей команде общаться и создавать проекты комфортно на русском языке. Переход с незапланированными ошибками на стабильное и понятное решение действительно того стоит. Задумайтесь о надежном исполнителе уже сегодня и сэкономьте нервы и время.

  • Технические нюансы создания русификатора для Фигмы и опыт Workzilla-специалистов

    Создание русификатора для Фигмы не так просто, как может показаться на первый взгляд. Давайте разберём ключевые технические моменты, которые часто оказываются трудными без должного опыта:

    1. Локализация интерфейса требует точной работы с JSON и YAML файлами, которые отвечают за текстовые элементы. Ошибки в синтаксисе могут привести к сбоям и непредвиденным багам.

    2. Понимание архитектуры Фигмы и ограничений API — важный этап. Некоторые переводы нужно интегрировать через плагины, другие — через встроенные возможности платформы.

    3. Адаптация длины текста в интерфейсе. Русский язык часто берет больше места, чем английский, поэтому важно, чтобы элементы не выходили за рамки кнопок и окон.

    4. Учёт специфических терминов и UX-фраз — чтобы пользователи не путались, перевод должен быть одновременно точным и естественным.

    5. Тестирование на разных устройствах и разрешениях — без этого сложно гарантировать комфорт использования.

    Сравним два подхода: первый — самостоятельный перевод через онлайн-переводчики и правка вручную, второй — заказ у специалистов с опытом в локализации и интеграции. Первый часто приводит к нестыковкам, вторая методика позволяет получить качественный продукт с гарантией.

    Например, один из кейсов успешной работы на Workzilla — проект для стартапа с 200+ пользовательских интерфейсных элементов. Фрилансеры провели глубокую проверку всех пунктов, устранили проблемы длины текста и совместили перевод с плагинами. В результате снизилось количество обращений в поддержку на 30%, а команда быстрее внедрилась в рабочий процесс.

    Workzilla предлагает не только проверенных исполнителей с рейтингом от 4.8 и отзывами, но и безопасные сделки с гарантией возврата средств. Это важно при выборе исполнителя для технически сложных задач, таких как создание русификатора. Если вы хотите убедиться в компетентности подрядчика, воспользуйтесь функционалом платформы для общения и предварительного брифинга. Работа с опытными фрилансерами на Workzilla гарантирует высокий результат и отсутствие рисков.

  • Как заказать создание русификатора для Фигмы на Workzilla: шаги и полезные советы

    Процесс создания русификатора через Workzilla спроектирован так, чтобы вы максимально быстро и безопасно решили задачу. Вот ключевые этапы, которые помогут вам успешно получить готовое решение:

    1. Чётко опишите задание: укажите основные требования, примерный объём интерфейса и необходимые сроки. Это поможет подобрать подходящих исполнителей.

    2. Изучите портфолио и отзывы — обратите внимание на опыт взаимосвязанных проектов, особенно локализации и работы с Фигмой.

    3. Запросите предварительный план и сроки — профессионалы сразу дадут оценку задачи и предложат варианты решения.

    4. Согласуйте бюджет и заключите безопасную сделку через Workzilla, что исключит риски невыполнения.

    5. После старта проекта поддерживайте связь с исполнителем, уточняйте детали и тестируйте промежуточные результаты.

    6. Получив готовый русификатор, обязательно протестируйте результат на разных устройствах и сценариях использования.

    Главные трудности, с которыми сталкиваются заказчики, — неверное формулирование задачи и недостаточное внимание к тестированию. Чтобы их избежать, рекомендуем заранее подготовить примеры нужных элементов и проверить качество перевода вместе с фрилансером.

    Работа через Workzilla выгодна тем, что платформа объединяет профессионалов с опытом более 15 лет в сфере фриланса и локализации. Здесь вы экономите время на поиск, получаете прозрачную коммуникацию и защиту средств. Отдельно отметим лайфхак: для ускорения результата указать ключевые термины и стандарты интерфейса, которые должен учитывать русский перевод.

    С развитием рынка цифровых продуктов локализация становится всё более востребованной. Не откладывайте решение русификации Фигмы, ведь от этого зависит не только удобство работы вашей команды, но и качество конечного продукта.

    Готовы сделать первый шаг? Закажите русификатор на Workzilla и получите профессиональный результат без лишних забот!

  • Как избежать расхождений с макетом в мобильной версии при создании русификатора для Фигмы?

  • Чем адаптивная локализация русификатора отличается от статической и что лучше выбрать для Фигмы?

  • Почему стоит заказать создание русификатора для Фигмы именно на Workzilla, а не у частника напрямую?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем

Категории заданий

Разработка и ITЛичный помощникРеклама и соцсетиДизайнАудио и видеоТексты и перевод