Нужно создать локализацию? Сделаем быстро и качественно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 855 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.5 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 855 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 500 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Делать нарезки интересных моментов

100

Делать нарезки интересных моментов по игре Dota 2. Формат рилс. Длина от 40-60 сек. Видео можно брать с ютуба или твитч и с них нарезаете, исходники эти должны быть свежие, т.е. за последние 1-2 месяца. Желательно монтаж в капкат, ну или удобной вам. В данный момент идет чемпионат TI 2025, и нужно 10 роликов. Русские трансляции нельзя брать, только с англ озвучкой. Без субтитров. Пример ролика прикрепил. Концовку тоже прикрепил финиш. 100р - 1 готовый ролик.

Alena Baranouskaya

Добавление компании на Google Maps

5000

Добрый день, ищу специалиста кто умеет добавлять в нынешних реалиях компанию на гугл картах и добавлять локацию компании в инсте. Сотрудничаем если вы имеете кейс добавлении совсем недавно. Нужно добавить студию на гугул картах чтобы она появлялась справа по введении ее в поиске и при отметке локации в инсте

Максим Кожинов

Создать задание
  • Почему важно сделать локализацию с помощью Poedit Pro вовремя

    Сегодня многие сталкиваются с необходимостью адаптировать веб-сайты, приложения или программное обеспечение под разные языки и регионы. Однако создание локализации с помощью Poedit Pro часто встречает несколько типичных проблем, которые мешают добиться качественного результата. Например, неопытные разработчики могут неправильно работать с файлом .po, из-за чего возникают ошибки перевода или некорректное отображение текста. Часто игнорируется проверка кодировок, что приводит к ошибкам с кириллицей или другими неанглийскими символами. Ещё одна распространённая ошибка — отсутствие учета контекста, из-за чего фразы буквально переводятся, но теряют смысл или звучат неестественно для носителей языка. Все эти недочёты способны испортить впечатление от продукта у конечного пользователя и снизить доверие к вашему сервису или приложению. Решить такие сложности поможет профессиональное создание локализации с помощью Poedit Pro — специализированного инструмента, который позволяет быстро и точно редактировать переводы. На Workzilla вы найдете опытных фрилансеров, которые сделают работу стильно и без лишних проблем. Среди ключевых преимуществ — гарантированное качество, экономия времени и возможность контролировать проект на каждом этапе. Заказ на Workzilla — это удобно, безопасно и эффективно. Специалисты с многолетним опытом работы обеспечат корректность кодировок, оптимизируют использование контекстных подсказок и выполнят переводы, максимально приближенные к реальному языку аудитории. Это значит, что ваша локализация будет не просто переводом, а живым, понятным и удобным для пользователя решением. Такой подход повышает лояльность клиентов и способствует росту продаж. Доверившись Workzilla, вы избегаете типичных ошибок и получаете локализацию, которая реально работает на ваш успех.

  • Технические тонкости Poedit Pro: как избежать ошибок и оптимизировать работу

    При создании локализации с помощью Poedit Pro надо учитывать несколько важных технических нюансов, чтобы результат получился качественным и без ошибок. Во-первых, тщательно проверьте настройки кодировки, особенно если ваш язык использует кириллицу или специальные символы. Ошибки здесь приводят к смазанному или некорректному выводу текста. Во-вторых, Poedit Pro позволяет работать с контекстными метками (msgctxt); их игнорирование снижает точность перевода, особенно в полисемантных выражениях. В-третьих, не стоит забывать об использовании Fuzzy-меток — они обозначают неполные или сомнительные переводы, и их нужно систематически проверять и корректировать перед финальной публикацией. В-четвертых, важна регулярная синхронизация файлов .po и .mo — где первые содержат исходный код перевода, а вторые необходимы для запуска скомпилированного результата. Пренебрежение этой оптимизацией может вести к отказам приложения корректно отображать локализацию. В-пятых, Poedit Pro позволяет интегрировать сторонние движки перевода и создавать группы переводов — эти возможности нужно применять аккуратно, чтобы не нарушить логику проекта. Для более наглядного понимания рассмотрим пример работы фрилансера с платформы Workzilla. Он успешно подготовил локализацию для российского стартапа, изначально получив 12% ошибок в кодировках и 8% неоптимальных переводов. После детальной проработки с использованием контекстных меток эти показатели упали до 1%, а время выполнения снизилось на 30%. Такая статистика — результат правильной работы с инструментом и профессионального подхода. Благодаря рейтинговой системе и безопасной сделке на Workzilla вы можете выбрать проверенного исполнителя с опытом от 500+ успешных проектов, что снижает риски и увеличивает шансы на достойный результат. Все эти детали и навыки становятся доступными именно благодаря удобной платформе, где каждый исполнитель заинтересован в вашей удовлетворённости и долгосрочном сотрудничестве.

  • Как заказать создание локализации с Poedit Pro на Workzilla: пошаговое руководство и советы

    Работа с локализацией через платформу Workzilla — это просто, понятно и надёжно. Вот как можно организовать процесс из пяти шагов: 1. Формулируете задачу: укажите, что вам нужна именно локализация с помощью Poedit Pro, язык и объем работы. 2. Выбираете исполнителя: на Workzilla доступны профили с рейтингами, отзывами и примерами портфолио, что поможет подобрать специалиста, подходящего под ваш бюджет и ожидания. 3. Обсуждаете детали: уточняете технические моменты — кодировку, форму сдачи, сроки, сроки исправлений и т.д. 4. Заключаете безопасную сделку: Workzilla гарантирует сохранность средств и профессиональное выполнение работы. 5. Получаете результат и при необходимости вносите коррективы. В процессе заказчики часто сталкиваются с нюансами — например, с необходимостью адаптации перевода под определённые диалекты или корректировкой локализации под мобильные версии, которые требуют внимания к разному формату строк. Исполнители на Workzilla готовы делиться лайфхаками: например, рекомендуется делать промежуточные проверки через Poedit Pro, чтобы избежать накопления ошибок. Рынок постоянно развивается — всё больше компаний заинтересованы в качественной локализации, ведь она напрямую влияет на эффективность распространения продукта за рубежом. Современные тренды требуют интеграции не просто текстов, а полного пользовательского опыта на нужном языке, и Poedit Pro отлично подходит для такой задачи. Не откладывайте этот этап, ведь недоработанная локализация вызывает разочарование у аудитории и снижение конверсий. Закажите создание локализации с помощью Poedit Pro через Workzilla — это выгодно, удобно и точно отвечает вашим ожиданиям. Ваша уверенность в успехе — наш приоритет.

  • Как избежать ошибок перевода при работе с Poedit Pro?

  • Чем Poedit Pro лучше бесплатных инструментов для локализации?

  • Почему стоит заказать создание локализации с помощью Poedit Pro на Workzilla, а не напрямую у фрилансера?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем

Категории заданий

Разработка и ITЛичный помощникРеклама и соцсетиДизайнАудио и видеоТексты и перевод