Нужно создать титры и субтитры? Сделаем быстро и качественно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 863 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.6 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 863 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 600 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Перевод субтитров фильма с английск

5000

Перевод субтитров фильма с английского языка на русский. Без орфографических ошибок. Без мата. С синхронизацией переведенной речи под движение рта персонажа. Содержание субтитров может не всегда соответствовать тому, что говорят герои - будьте внимательны и в спорных моментах переводите именно речь персонажей. Тайминг тоже может не всегда соответствовать происходящему на экране - его можно поправить. Напишите в отклике "карамба". Объем предоставляемых субтитров примерно 10 000 слов, длительность предоставляемого фильма примерно 1,5 часа. Рекомендуется, но не требуется использование программы SubtitleEdit. Перевод предоставить в виде файла формата SRT.

Александра Филиппова

Монтаж - ролик в интстаграм/тик-ток

2000

монтаж - ролик в интстаграм/тик-ток (смешной, шуточный) важно - креатив и чувство юмора язык ролика английский (если чуть-чуть знаете язык, это плюс) что потребуется - поставить видео в нужном порядке (тайм коды я укажу), наложить музыку, озвучку (есть записанное голосовое - могу прислать в вотсап, телеграм), субтитры и пару-тройку эффектов

Валерия Костылева

Создать задание
  • Почему важны титры и субтитры для вашего видео: типичные ошибки и их последствия

    Если вы когда-либо пытались смотреть видео без звука или на иностранном языке, то понимаете, насколько важны хорошо сделанные титры и субтитры. Однако многие, кто пробует создать их самостоятельно, сталкиваются с рядом проблем: неправильное позиционирование текста, невнимательность к синхронизации, использование шаблонных стилей без учета особенностей ролика. Эти ошибки не только портят впечатление от просмотра, но и снижают вовлеченность аудитории, особенно на платформах с авто-проигрыванием без звука. Более того, отсутствие качественных субтитров приводит к потере части зрителей с нарушениями слуха и тех, кто смотрит контент в шумной среде. Как же решить эти задачи и добиться максимальной эффективности вашего видео? Именно здесь на помощь приходит услуга «создание титров и субтитров для видео» на Workzilla. Платформа объединяет опытных специалистов, которые учитывают нюансы каждого ролика и адаптируют текст под ваш формат. Вместо бессистемного подхода вы получаете готовое решение с правильной тайминг-синхронизацией, читаемым шрифтом и адаптацией под разные устройства. Среди ключевых преимуществ — экономия времени, профессиональный подход и возможность быстрой правки. Такой подход помогает удержать зрителя и сделать контент более доступным для широкой аудитории. Заказывая через Workzilla, вы доверяете работу проверенным исполнителям с рейтингами и отзывами, а также пользуетесь встроенными гарантиями безопасности сделки. Всё это вместе обеспечивает качественный результат, который повышает вовлеченность, а значит — и эффективность вашего видео.

  • Технические нюансы создания титров и субтитров: как избежать ошибок и выбрать лучший подход

    Создание титров и субтитров кажется простым на первый взгляд, но технические детали могут поставить в тупик даже опытных пользователей. Вот на что стоит обратить внимание: 1. Синхронизация — неправильно установленные временные коды приводят к рассинхронизации текста и аудио, что раздражает зрителя и снижает доверие к контенту. 2. Выбор формата — существуют разные форматы (.srt, .ass, .vtt), каждый с особенностями отображения и совместимости с платформами. Неправильный выбор может привести к искажению текста или неработающим субтитрам. 3. Читаемость — важно подобрать подходящий размер и цвет шрифта, чтобы текст был хорошо виден на фоне видео, без отвлекающих элементов. 4. Адаптация под разные устройства — титры должны корректно отображаться на смартфонах, планшетах и ПК, что требует тестирования в разных условиях. 5. Лингвистическая точность — если субтитры на другом языке, важно не только перевести, но и адаптировать смысл, сохраняя натуральность речи. Различают два основных подхода: автоматическое создание с помощью алгоритмов и ручная работа профессионалов. Автоматические сервисы экономят время, но часто уступают по качеству, особенно с нестандартным аудио. Профессиональные исполнители с Workzilla предлагают более точную синхронизацию, корректуру и адаптацию, что подтверждается отзывами и рейтингом. Например, один из кейсов — заказчик увеличил удержание зрителей на 15% после внедрения профессиональных субтитров через Workzilla с минимальными затратами времени. При выборе исполнителя обращайте внимание на портфолио и опыт, чтобы избежать распространённых ошибок и получить оптимальный результат. Платформа гарантирует безопасные сделки и поддержку на всех этапах, что значительно снижает риски.

  • Как заказать создание титров и субтитров через Workzilla: удобный процесс и полезные советы

    Заказать создание титров и субтитров для видео на Workzilla проще, чем кажется. Вот пошаговая инструкция, как это сделать эффективно: 1. Зарегистрируйтесь на платформе и опубликуйте задание с описанием вашего видео, требованиями к стилю и срокам. Укажите ключевые моменты, чтобы исполнитель понимал задачу. 2. Ознакомьтесь с предложениями фрилансеров, оцените рейтинги, отзывы и цены. Выбирайте исполнителя с опытом и портфолио, соответствующим вашим задачам. 3. Обсудите детали заказа — формат, цвет, шрифты, языки, длительность и правки. Чем точнее техническое задание, тем лучше результат. 4. Оплатите работу через безопасную сделку на платформе — деньги будут удержаны, пока вы не подтвердите выполнение. 5. Получите готовые титры и субтитры, проверьте качество, при необходимости согласуйте корректировки. Работа через Workzilla защищена правилами, что снижает риски мошенничества и задержек. Частые трудности при самостоятельном заказе — непонимание технических тонкостей, невозможность проверить компетенцию исполнителя и отсутствие гарантии результата. Workzilla решает эти проблемы благодаря прозрачности, репутации и удобному интерфейсу для коммуникации. Кроме того, опытные фрилансеры делятся лайфхаками: например, использовать короткие фразы для улучшения восприятия или проверять субтитры на разных устройствах, чтобы избежать проблем при просмотре. Рынок видео-контента развивается, и качество субтитров становится всё важнее для успешного продвижения и вовлеченности. Не откладывайте создание титров на потом — воспользуйтесь возможностями Workzilla и получите эффективное решение в кратчайшие сроки.

  • Как избежать рассинхронизации титров в мобильной версии видео?

  • Чем автоматическое создание субтитров отличается от ручного и что лучше выбрать?

  • Почему стоит заказать создание титров и субтитров именно на Workzilla, а не у частника?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем