Редактор-локализатор игрового контента (рус/англ)
По договоренности
Гибкий график
От 2 лет
Обязанности сотрудника
* Локализация и адаптация статей с русского на английский язык.
* Адаптация текстов под англоязычную аудиторию (без дословного перевода).
* Написание и редактирование материалов на русском и английском языках.
* Проверка качества локализации и соблюдение терминологии.
* Поддержание единого стиля текстов и корректной игровой терминологии.
* Взаимодействие с редакцией и SEO-командой при подготовке материалов.
Требования к кандидату
* Свободное или нативное владение русским и английским языками (письменно).
* Опыт написания или локализации текстов.
* Понимание игровой индустрии, жанров и терминологии.
* Умение адаптировать тексты для другой аудитории, а не просто переводить.
* Внимательность к деталям и высокий уровень письменной грамотности.
* Портфолио с примерами материалов (статьи, гайды, обзоры или локализация).
Будет преимуществом
* Опыт работы в игровых медиа или игровой индустрии.
* Опыт локализации контента для международных рынков.
* Опыт SEO-оптимизации контента (заголовки, мета-описания).
* Опыт работы с CMS или редакционными системами.
Опыт работы от 2 лет
Условия работы
* Удалённая работа.
* Гибкий график.
* Конкурентная оплата.
* Работа с большим объёмом игрового контента и возможность влиять на развитие международного направления проекта.
* Обязательно пройти тестовое задание.
О работодателе
IGM.GG — игровая медиа-платформа и магазин цифровых игр. Мы создаём гайды, обзоры, подборки и аналитические материалы об игровой индустрии. Сейчас мы расширяем проект и планируем выход на международную аудиторию, поэтому ищем специалиста, который поможет адаптировать наш контент для англоязычных пользователей.