Перевод технических текстов с русского на английский

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 823 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.3 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 823 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 300 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Профессионал с уровнем владения анг

3000

Нужен профессионал с уровнем владения английским языком минимум В2. Необходимо перевести/скорректировать презентацию в кратчайшие сроки с русского языка на английский. Нам прислать файл WORD с переведенным текстом, а переведенный текст мы сами вставим в презентацию. Есть уже версия на английском, но с некорректным переводом. Нужно, чтобы все правильно было написано и переведено, так как презентация будет направляться иностранным клиентам. В презентации слайдов для перевода: 23

Альбина Горбунова

Перевод PDF файла с англ на русский

300

Перевести PDF файл с англ на русский 10 слайдов Нужен правильный тех перевод, не тупо с переводчика. На выходе вы должны прислать такой же файл только на русском языке

Mikhail Blinov

Создать задание
  • 5 советов для успешного заказа перевода технических текстов на английский

    Заказ перевода технических текстов на английский язык может стать настоящим испытанием для многих заказчиков. Ведь важно не только перевести текст буквально, но и передать все нюансы, термины и техническую специфику. Как же сделать заказ успешным и избежать недоразумений?

    1. Важность профессионализма. Обращайтесь к экспертам в своем деле, специализирующимся именно на переводе технических текстов. Только так можно быть уверенным в качестве и точности перевода.

    2. Предоставьте всю необходимую информацию. Чем более детальное задание вы составите для переводчика, тем более точным и соответствующим вашим ожиданиям будет результат.

    3. Уточните терминологию. Если у вас есть специфические термины или сокращения, которые необходимо перевести особо внимательно, уделите этому внимание при оформлении заказа.

    4. Не торопитесь. Дайте переводчику достаточно времени на качественную работу. Поспешность может только ухудшить качество перевода.

    5. Проверьте готовый перевод. После завершения работы обязательно прочитайте текст на предмет ошибок и неточностей. Так вы сможете удостовериться в полной точности передачи информации.

    И помните, что на платформе Workzilla вы всегда сможете найти опытных специалистов по переводу технических текстов с русского на английский, которые смогут выполнить ваш заказ на высочайшем уровне. Не теряйте время и доверьте профессионалам!

  • Как избежать ошибок при заказе перевода технических текстов на английский

    Порой заказ перевода технических текстов на английский может стать настоящим испытанием. Ошибки в переводе могут привести к недопониманию, потере информации или даже ущербу для вашего бизнеса. Как избежать подобных неприятностей?

    Во-первых, важно выбирать исполнителя с опытом и знаниями в области технических переводов. Эксперт, который понимает специфику темы, сможет передать информацию точно и грамотно.

    Далее, не стоит забывать о важности языковой компетенции. Переводчик должен владеть не только английским и русским языками, но и иметь техническую грамотность. Это поможет избежать лексических и грамматических ошибок.

    Также необходимо учитывать особенности терминологии. Технические тексты часто содержат специализированные термины, перевод которых требует точности. Проверьте, что переводчик хорошо знаком с терминами вашей отрасли.

    И напоследок, рекомендуем обратиться к профессиональной платформе, такой как Workzilla, где вы сможете найти проверенных специалистов по переводу технических текстов. Надежность, качество и безопасность гарантированы.

    Итак, следуя этим простым советам, вы сможете избежать ошибок при заказе перевода технических текстов на английский и получить идеальный результат. Не теряйте время и доверьтесь профессионалам!

  • Безопасный перевод технических текстов: гарантированное качество

    В мире технических текстов нет места для ошибок. Каждое слово, каждая цифра имеют значение. Именно поэтому важно обеспечить безупречный перевод, который сохранит не только смысл, но и точность и техническую терминологию. Наши эксперты по переводу технических текстов с русского на английский гарантируют именно такое качество.

    Мы понимаем, что даже небольшая ошибка в переводе может привести к серьезным последствиям. Поэтому каждый перевод проходит несколько этапов проверки, чтобы удостовериться в его безупречности. Наши специалисты имеют обширный опыт работы с технической документацией различных отраслей, что позволяет им точно передать специфику текста на английском языке.

    Наша команда стремится к идеальному результату в каждом проекте. Мы уделяем особое внимание деталям, чтобы гарантировать высочайшее качество перевода технических текстов. Надежность, профессионализм и внимательное отношение к деталям — вот то, что вы получите, поручив перевод нам.

    И не забывайте, что если вам нужен безопасный и качественный перевод технических текстов с русского на английский, платформа Workzilla всегда готова помочь. Надежные специалисты, индивидуальный подход и гарантированное качество — вот что делает нас лучшим выбором для ваших переводов. Trust us with your technical translations — we deliver excellence every time!

  • Какие детали важно указать при заказе перевода технических текстов с русского на английский?

  • Как оценить качество перевода технических текстов с русского на английский?

  • Как проверить компетентность исполнителя перед заказом перевода технических текстов?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем