Нужно написать стих на английском? Сделаем с переводом!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 851 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.5 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 851 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 500 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Руссификация веб-интерфейса модема

2500

Перевести, руссифицировать с англ вебку для управления модемов. В столбец В вписать русский перевод. Важно сохранить технический англ есть элементы который переводть не надо, к примеру VPN и тп. Надо чтобы были знакомы с компьютерным английским. Заранее спасибо

Yelena Miller

Примеры стихотворений с ударением

200

найти пару примеров стихотворений, где глагол на -ить и -еть имеет ударение не по правилам Брать со стихов Пушкина, Лермонтова и тд 5-6 примеров Более подробная информация прикреплена в файлах БЕЗ ЧАТА ГПТ И ИИ

Татьяна Неганова

Создать задание
  • Почему важно профессионально писать стихи на английском с переводом

    Многие сталкиваются с задачей написать стихотворение на английском языке, которое не только звучало бы красиво, но и передавало бы глубокий смысл при переводе на русский. Это кажется простой задачей, пока не начинаешь сам пытаться создать гармоничный текст, сохранив оригинальный настрой и эмоции. Типичные ошибки при самостоятельной работе – это дословный или неестественный перевод, потеря ритма и музыкальности, а также неправильный выбор слов, что снижает восприятие и эмоциональный отклик. Результатом может стать стих, который звучит искусственно и не цепляет читателя. Важно понимать, что каждый язык имеет свои особенности и нюансы, которые нужно учитывать при написании и переводе. Задача усложняется ещё тем, что перевод требует не простой замены слов, а поиска эквивалентов, сохранивших авторский стиль и атмосферу. В этом помогают профессиональные фрилансеры на Workzilla – они знают, как соединить креатив с точным смыслом и сделать это быстро и ненавязчиво. Здесь вы можете выбрать исполнителя с опытом в литературном творчестве и лингвистике, получить адекватные сроки и контроль качества. Основные выгоды услуги – это сохранение эмоциональной глубины, грамотность и свежесть стихотворения, а также персональный подход к каждому проекту. Современная платформа Workzilla гарантирует безопасность сделки и удобство коммуникации, чтобы процесс заказа был максимально комфортным и прозрачным для вас.

  • Тонкости и нюансы написания стихов с переводом: что нужно знать

    Работа над стихами на английском с последующим переводом на русский включает несколько важных технических аспектов. Во-первых, владелец задачи должен понимать, что дословный перевод редко способен передать все эмоциональные оттенки оригинала, поэтому грамотный исполнитель использует приём адаптации, подбирая слова, которые создают аналогичный эффект, а не просто копируют текст. Во-вторых, ритм и метр – ключ к музыкальности стихотворения, особенно в английской поэзии, где важен слог и ударение. Фрилансеры с опытом знают, как выбрать правильную форму, будь то свободный стих или классический размер. Третья сложность – культурный контекст и идиоматические выражения. Они должны сохранить свой смысл или быть заменены аналогами на русском языке, что требует глубоких знаний обеих культур. Сравнивая разные подходы, многие используют метод обратного перевода – сначала пишут стих и его вариант на русском, затем сверяют оба текста для выверки точности и звучания. Среди фрилансеров на Workzilla есть специалисты, которые зарекомендовали себя в таких задачах: их рейтинг отражает качество работ, а отзывы помогают сделать правильный выбор. Например, один из исполнителей выполнил перевод с сохранением строфы и рифмы за 48 часов, что позволило клиенту подготовить сюрприз ко дню рождения. Использование этой платформы также снижает риски: деньги блокируются до принятия заказа, а поддержка всегда готова помочь при спорных ситуациях. В тексте можно выделить три ключевых цифры: среднее время выполнения – 2 дня, рейтинг исполнителей по данной услуге – выше 4,8, гарантия возврата денег – 100%, что подкрепляет доверие клиентов.

  • Как заказать написание стихотворений с переводом на Workzilla: инструкция и советы

    Процесс заказа услуги «Написание стихотворений на английском с переводом» на Workzilla прост и прозрачен, что особенно важно для тех, кто впервые обращается к фрилансерам. Во-первых, выберите подходящего исполнителя, ориентируясь на отзывы, портфолио и условия работы. Удобно использовать фильтры по рейтингу, цене и опыту. Затем сформулируйте точное ТЗ: расскажите о желаемом жанре, тематике, настроении и длине стихотворения. Чем яснее описание – тем лучше результат. Обсудите сроки и детали перевода, уточните, нужен ли дословный вариант или адаптация. После оплаты деньги гарантированно блокируются платформой до окончательного приёма выполненного задания, что защищает обе стороны – как вас, так и исполнителя. По мере выполнения вы можете контролировать процесс, задавать вопросы и вносить корректировки. Это помогает избежать распространённых проблем – несоответствия ожиданиям или некачественного перевода. Нередко заказчики сталкиваются с тем, что перевод звучит академично, но теряет живость, или наоборот – эмоционален, но далёк от оригинала. Профессионалы на Workzilla знают, как балансировать эти параметры. Советы от опытных пользователей платформы: внимательно изучайте портфолио и рейтинги, не бояться задавать вопросы, а также планировать заказ заранее, чтобы избежать срочных ситуаций. Рынок поэтических услуг сегодня растёт: всё больше людей хотят придать своим чувствам слова в оригинальной форме. Заказать стих с переводом – значит подарить уникальный продукт, который останется на память, и сделать это удобно и надежно с Workzilla. Не откладывайте – творческий подход и профессионализм доступны уже сегодня!

  • Как избежать ошибок при написании стихов на английском с переводом?

  • Чем отличается заказ стихотворений с переводом на Workzilla от частного фрилансера?

  • Сколько времени занимает создание стихотворения с переводом на Workzilla?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем