Поручите это дело специалистам. За пару минут найдем лучшего из тысяч фрилансеров
помогаем решать
ваши задачи
исполнителей готовы
помочь вам
заданий уже успешно
выполнены
до первого отклика на
ваше задание
помогаем решать ваши задачи
исполнителей готовы помочь
заданий уже выполнены
до первого отклика
Искусственный интеллект
Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!
ИИ подбирает лучших исполнителей
Защищенные платежи
Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы
Платёж только после подтверждения
Гарантия возврата
Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит
Гарантия возврата, если результат не устроит
Перевод видео с английского на русс
Перевод видео с английского на русский (14 минут, достаточно медленная скорость речи, медицинский английский, нейроанатомия). Необходимо написать подробный перевод видео на русский язык, учитывая перевод специфических терминов. Перевод через Гугл-переводчик и AI категорически не подходит (можно использовать AI, если в дальнейшем проверите весь текст и все термины). https://www.youtube.com/watch?v=_aCCsRCw78g Только для людей с опытом в профессиональном переводе.
Полина Лазерко
Перевод технической документации
Необходимо произвести перевод, технической документации . Выполнить перевод с английского на русский , оформить перевод так же в таблицу, как в примере
Марина Иванова
Технический перевод может стать настоящей головной болью. Особенно когда вы сталкиваетесь с узкоспециализированной терминологией. Как избежать недоразумений и сделать так, чтобы ваш проект не только сдался в срок, но и был выполнен на высоком уровне? Давайте разберем несколько ключевых нюансов.
Первое, что вам нужно сделать — это тщательно подготовить материалы для перевода. Четкое представление о предметной области поможет не только переводчику, но и вам. Сделайте список терминов и фоновых материалов, которые могут оказаться полезными. Чем больше информации вы предоставите, тем больше вероятность получить качественный результат.
Обязательно определите целевую аудиторию. Кому адресуется ваш текст? Это не просто вопрос стиля, но и терминологии, которую следует использовать. Журналисты, инженеры и юристы требуют совершенно разного подхода.
Теперь, о взаимодействии с исполнителем. Если у вас есть любые колебания или сомнения, не стесняйтесь задавать вопросы. Обсуждение деталей проекта уже на старте поможет избежать ошибок в будущем.
Не забывайте проверять квалификацию переводчика. Имеет ли он опыт в вашей области? Учтите отзывы и портфолио. Качественный перевод зависит не только от языка, но и от знаний в специфике предмета.
И самое главное — используйте профессиональные платформы для поиска исполнителей. Workzilla, к примеру, предлагает обширный выбор специалистов по техническому переводу. Так что, если вы хотите, чтобы ваш проект был в надежных руках, имейте это в виду.
Технический перевод — это не просто пересказ слов на другой язык. Это целая наука, в которой каждое слово имеет значение, а каждая деталь может повлиять на конечный результат. Часто возникают ошибки, которые ухудшают качество текста или даже ставят под угрозу проект. В чем они заключаются?
Одна из самых распространенных ошибок — это игнорирование специфики терминологии. Например, в инженерном тексте слово "параметр" может означать совершенно разные вещи в зависимости от контекста. Не зная нюансов, легко потерять смысл. Важно иметь под рукой глоссарий или обращаться к профессионалам, кто владеет терминологией.
Также, не забывайте о стилевых особенностях. Технический перевод требует четкости и точности. Избегайте сложных конструкций и длинных предложений. Читаемость текста должна быть на первом месте. И хотя иногда хочется добавить "воды", не позволяйте себе это — каждая лишняя фраза может усложнить восприятие.
И, конечно, не стоит забывать о культурных различиях. Разные страны могут по-разному воспринимать одно и то же слово или выражение. Убедитесь, что перевод соответствует менталитету целевой аудитории, адаптируйте локализацию с учетом местных особенностей.
В этом месте вы можете решить, как поступить: пытаться справиться самостоятельно или обратиться к профессионалам. Для качественного технического перевода и минимизации рисков, подумайте о платформе Workzilla — здесь вы найдете экспертов, которые знают, как избежать всех этих подводных камней.
Технический перевод — это не просто замена слов из одного языка на другой. Это искусство передачи тончайших нюансов, где каждое слово имеет значение. Будь то документация, спецификации или инструкции — их точность может спасти вашу компанию от серьезных ошибок. Вдумайтесь: ошибка в переводе может обернуться финансовыми потерями, юридическими последствиями или даже угрозой для жизни.
Заказчики зачастую не осознают, что пренебрежение профессиональным техническим переводом равносильно игре в русскую рулетку. Представьте ситуацию: вы отправляете иностранному партнеру контракт, и он содержит неясные термины. Как это скажется на вашей репутации? На уровне доверия? Правильный перевод — вот что отличает успешный международный бизнес от тех, кто теряется в языковых ловушках.
Вот где важность профессионализма выходит на первый план. Квалифицированные переводчики не просто знают язык, они понимают специфику вашей отрасли, следят за актуальными терминами и способны адаптировать текст так, чтобы он звучал естественно для целевой аудитории. Это не просто перевод — это создание контента, который выполняет свою задачу.
Проблемы с качеством текста, не совсем верные термины, искаженные смысловые акценты и недопонимания могут быть устранены с помощью надежных услуг. Не стоит экономить на переводе, когда речь идет о ваших бизнес-интересах. Если вы ищете надежность и высокую точность, подумайте о платформе Workzilla, где опытные специалисты готовы помочь вам с любыми проектами.
Workzilla — мой облачный офис с сотрудниками. Я владею юридическим сайтом «Автозаконы» и бывает, что нужны исполнители на конкретную задачу. В штат нет смысла брать человека, а найти на Workzilla — самое то. В отличие от других сервисов, здесь время на поиск исполнителя тратит сервис, а не вы.
Не представляю свою работу без Workzilla. Я пользуюсь этой платформой, чтобы найти исполнителей и на личные задачи, и на рабочие. Здесь можно найти исполнителя практически на любую задачу. Это очень экономит время. Что немаловажно, если работа выполнена плохо, Workzilla вернёт деньги.
Мы недавно открыли «Додо Пицца» в Калифорнии. И нам требовалось в срочном порядке к утру отредактировать дизайн для листовок. Время в Калифорнии с Москвой различается на 12 часов, и наши дизайнеры уже спали. За пару часов мы решили эту задачу с помощью сервиса Work-zilla.cоm. Благодарим за услуги!
Из всех опробованных сервисов я остановила выбор на Workzilla. Сайт очень понятный и легкий. Здесь можно получить помощь по любому вопросу и за очень приемлемую цену. Когда размещаешь задание, на него сразу откликается много исполнителей, просмотрев отзывы можно выбрать того, кто тебе по душе.
Я уже давно пользуюсь сервисом Workzilla, на моём счету почти 200 заказов. Очень удобно, когда нужно сделать какую-либо работу, но нет времени. Этот сервис даже удобнее, чем держать постоянных сотрудников. На сервисе я почти всегда нахожу людей с нужным опытом и навыками за умеренную оплату.
На Workzilla легко начать зарабатывать без опыта, портфолио и специальных профессиональных знаний. Преимуществом для меня стала безопасная сделка, т.е. заказчик не сможет не заплатить вам за выполненную качественно и в срок работу. Стоимость регистрации невысокая, ее можно быстро отбить.
Для исполнителя Workzilla очень понятна и удобна. Моя работа началась с самых простых заданий, такие как отзывы на Яндекс и Google, создание email-адресов, презентаций. Самая интересная работа была связана с посещением кинотеатра для просмотра фильма и написания отзыва на сайте заказчика.
Работаю в Воркзилле совсем недавно. Сайт хороший и здесь можно неплохо зарабатывать. Заданий очень много, стоимость от 100₽ так что за месяц можно заработать минимум 10000₽ даже новичку. Советую тем кто хочет зарабатывать в интернете или кому нужна подработка к основной работе.
После несложной регистрации и тестов вы найдете задания вам по душе: написание текстов, создание сайтов, дизайн, реклама и IT, интернет-маркетинг. Со многими поручениями справится даже школьник. Это отличный способ набраться опыта и зарабатывать от 40-50 тысяч в месяц! Рекомендую👍
Хороший сайт. Простой и интуитивно понятный интерфейс. Оплата чёткая, комиссия сайта приемлемая. Можно начинать с самых простых заданий и учиться более сложным вещам. Быстрая оплата и живые деньги являются хорошим стимулом для саморазвития. Разработчикам респект за прекрасную платформу. 👍