Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!
помогаем решать
ваши задачи
исполнителей готовы
помочь вам
заданий уже успешно
выполнены
до первого отклика на
ваше задание
помогаем решать ваши задачи
исполнителей готовы помочь
заданий уже выполнены
до первого отклика
Искусственный интеллект
Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!
ИИ подбирает лучших исполнителей
Защищенные платежи
Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы
Платёж только после подтверждения
Гарантия возврата
Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит
Гарантия возврата, если результат не устроит
Перевести текст для титров фильма
Перевести текст на Английский язык (титры для фильма) Перевод сделать необходимо в самом документе ( перевести нужно только прямую речь и то что я взяла в скобки на первой стр. ( описание действий переводить не нужно ) прикреплю фото с объяснением что нужно переводить, а что нет . Привела премьер на нескольких страницах, перевести нужно весть документ а не только скрины, и вставить переведенную прямую речь в этот документ, удалять ничего не нужно, только прямую речь заменить на английскую
Виолетта Пыщева
Перевод субтитров и обработка видео
Сделать перевод субтитров в видео. 5 роликов. Поверх текущих субтитров сделать заливку цветом. И поверх - сделать русские. Тем же шрифтом и цветом.
Петр Богданович
Looking to translate your dubbing into English? It can be a tricky task, but with the right practices in place, you can ensure a successful outcome. Here are some expert tips to help you make the most out of your translation project.
First and foremost, it's important to provide as much context as possible to your translator. This includes information about the characters, the setting, and any other relevant details that will help them accurately capture the tone and meaning of the original audio.
When it comes to choosing a translator, opt for someone who is not only fluent in both languages, but also has experience in dubbing and voice-over work. This will ensure that they are able to convey the nuances of the dialogue and deliver a high-quality translation.
It's also crucial to have clear communication throughout the project. Make sure to establish deadlines, provide feedback, and address any concerns or questions that may arise. This will help prevent misunderstandings and ensure that the final product meets your expectations.
If you're looking for a platform to connect with skilled translators who specialize in dubbing and voice-over services, consider using Workzilla. With a pool of talented professionals at your disposal, you can easily find the perfect match for your project.
By following these best practices and working with the right professionals, you can achieve a seamless and successful translation of your dubbing into English. Don't hesitate to reach out to Workzilla for all your translation needs – we're here to help you every step of the way.
Are you looking to have your dubbing translated into English? It can be an intricate process, and there are some common mistakes that clients often make when ordering English dubbing services. Here are five key mistakes to avoid in order to ensure a smooth and successful experience:
1. Choosing the Wrong Voice Talent: One of the biggest mistakes clients make is not taking the time to find the right voice talent for their project. When it comes to English dubbing, it's essential to work with a voice actor who not only has the right tone and style but also the appropriate accent and enunciation.
2. Failing to Provide Clear Instructions: Another common error is not providing clear instructions to the dubbing team. Make sure to communicate your expectations clearly, including details about the desired tone, pace, and style of the dubbing.
3. Ignoring Cultural Nuances: English dubbing for different regions can vary greatly in terms of cultural nuances and expressions. Make sure to consider the cultural context of your target audience when ordering English dubbing services to ensure that the final product resonates with viewers.
4. Rushing the Process: Quality dubbing takes time, so rushing the process can lead to subpar results. Give the dubbing team enough time to work on your project, and be patient during the editing and revision stages.
5. Neglecting to Request Samples: Before finalizing your order, always request samples of the English dubbing to ensure that it meets your standards. This will help you avoid any surprises or disappointments down the line.
When it comes to ordering English dubbing services, it's essential to avoid these common mistakes in order to achieve the best results. Remember, if you need help finding experienced and professional dubbing experts, consider using a platform like Workzilla to connect with talented professionals in the industry. Avoid these pitfalls, and you'll be on your way to successful English dubbing projects in no time.
Breaking down language barriers and opening up new possibilities - that's what happens when you trust us with the task of translating dubbing into English. Our expert team is here to ensure that every nuance, every emotion, and every line is seamlessly transferred from one language to another, so your message can reach a global audience.
Imagine the impact of your content resonating with viewers around the world, thanks to our precise and professional dubbing translations. No longer will language be a barrier to your success - with our help, your message will be heard loud and clear in English-speaking markets.
Our team of translators are not just skilled linguists, they are also experts in cultural nuances, ensuring that your content is not just translated, but truly localized for an English-speaking audience. From blockbuster movies to educational videos, we handle every project with care and precision, making sure that the final result is nothing short of perfect.
So why struggle with subpar translations when you can trust the experts at Workzilla to handle your dubbing translations with ease? Let us take your content to the next level and help you connect with a global audience. Embrace the power of professional dubbing translations and watch your message soar across language barriers. Trust Workzilla for all your translation needs and see the difference expert services can make.
Workzilla — мой облачный офис с сотрудниками. Я владею юридическим сайтом «Автозаконы» и бывает, что нужны исполнители на конкретную задачу. В штат нет смысла брать человека, а найти на Workzilla — самое то. В отличие от других сервисов, здесь время на поиск исполнителя тратит сервис, а не вы.
Не представляю свою работу без Workzilla. Я пользуюсь этой платформой, чтобы найти исполнителей и на личные задачи, и на рабочие. Здесь можно найти исполнителя практически на любую задачу. Это очень экономит время. Что немаловажно, если работа выполнена плохо, Workzilla вернёт деньги.
Мы недавно открыли «Додо Пицца» в Калифорнии. И нам требовалось в срочном порядке к утру отредактировать дизайн для листовок. Время в Калифорнии с Москвой различается на 12 часов, и наши дизайнеры уже спали. За пару часов мы решили эту задачу с помощью сервиса Work-zilla.cоm. Благодарим за услуги!
Из всех опробованных сервисов я остановила выбор на Workzilla. Сайт очень понятный и легкий. Здесь можно получить помощь по любому вопросу и за очень приемлемую цену. Когда размещаешь задание, на него сразу откликается много исполнителей, просмотрев отзывы можно выбрать того, кто тебе по душе.
Я уже давно пользуюсь сервисом Workzilla, на моём счету почти 200 заказов. Очень удобно, когда нужно сделать какую-либо работу, но нет времени. Этот сервис даже удобнее, чем держать постоянных сотрудников. На сервисе я почти всегда нахожу людей с нужным опытом и навыками за умеренную оплату.
На Workzilla легко начать зарабатывать без опыта, портфолио и специальных профессиональных знаний. Преимуществом для меня стала безопасная сделка, т.е. заказчик не сможет не заплатить вам за выполненную качественно и в срок работу. Стоимость регистрации невысокая, ее можно быстро отбить.
Для исполнителя Workzilla очень понятна и удобна. Моя работа началась с самых простых заданий, такие как отзывы на Яндекс и Google, создание email-адресов, презентаций. Самая интересная работа была связана с посещением кинотеатра для просмотра фильма и написания отзыва на сайте заказчика.
Работаю в Воркзилле совсем недавно. Сайт хороший и здесь можно неплохо зарабатывать. Заданий очень много, стоимость от 100₽ так что за месяц можно заработать минимум 10000₽ даже новичку. Советую тем кто хочет зарабатывать в интернете или кому нужна подработка к основной работе.
После несложной регистрации и тестов вы найдете задания вам по душе: написание текстов, создание сайтов, дизайн, реклама и IT, интернет-маркетинг. Со многими поручениями справится даже школьник. Это отличный способ набраться опыта и зарабатывать от 40-50 тысяч в месяц! Рекомендую👍
Хороший сайт. Простой и интуитивно понятный интерфейс. Оплата чёткая, комиссия сайта приемлемая. Можно начинать с самых простых заданий и учиться более сложным вещам. Быстрая оплата и живые деньги являются хорошим стимулом для саморазвития. Разработчикам респект за прекрасную платформу. 👍