Нужно перевод с немецкого? Сделаем точно и быстро!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 862 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.6 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 862 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 600 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Перевод текста на английский язык

200

https://docs.google.com/document/d/1fVje7P3L9Mc_Kp3QwufKLhMN0Lr2WVg5WzI6-0qEMYQ/edit?usp=sharing Перевести текст на английский язык. ДОСЛОВНО, без использования переводчика, должен быть хороший разговорный английский, учтены все словесные обороты. Отдаем в новом документе

Мария алина Скрябина

Перевод фраз для интернет-магазина

10000

Переводы фраз с русского на польский для интернет-магазина запчастей. Всего около 50000 фраз. Хорошо было бы немного понимать тематику запчастей. Инструкция в закрепленном файле. Предлагайте цену, и сроки сразу. А также методы, которыми будете переводить.

Кирилл Вернигора

Создать задание
  • Почему важен точный перевод с немецкого и как избежать ошибок

    Если вам нужно перевести текст с немецкого на русский язык, наверняка вы знаете, насколько это может быть сложной задачей. Часто ошибки в переводе приводят к неправильному пониманию сути, а это чревато недопониманием или даже финансовыми потерями. Попробуем разобраться, с какими типичными проблемами сталкиваются люди, пытаясь перевести самостоятельно или через непроверенных фрилансеров. Во-первых, дословный перевод без учёта контекста способен исказить смысл. Например, немецкие выражения с несколькими значениями могут в русском варианте звучать совершенно иначе, и неправильно выбранный аналог разрушит логику текста. Во-вторых, технические или специализированные тексты (например, юридические, маркетинговые или медицинские) требуют глубоких знаний отрасли. Простой переводчик или малоопытный исполнитель в таких случаях часто допускают критичные ошибки. В-третьих, игнорирование стилистических особенностей языка: немецкий и русский грамматически и по структуре очень различны, и неправильная передача стиля ведёт к неестественным и тяжёлым для чтения текстам. Решение всех этих проблем — профессиональный перевод с фокусом на детали и адаптацию под целевую аудиторию. Здесь на помощь приходит платформа Workzilla, где можно быстро найти опытных переводчиков, специализирующихся именно на немецко-русском языке. Вы получаете не просто дословный текст, а полноценный, живой и понятный перевод. Ключевые выгоды работы через Workzilla: 1) строгий отбор исполнителей с отзывами и рейтингами, что снижает риски получения низкокачественного результата; 2) безопасные сделки, гарантирующие возврат денег при несоблюдении условий; 3) экономия времени на поиск и переговоры, ведь платформа аккумулирует большое количество специалистов. В итоге вы гарантированно получаете перевод, который соответствует вашим ожиданиям, подчеркивает смысл и сохраняет стиль исходного материала. Такой подход особенно важен для личных документов, маркетинговых кампаний или деловой корреспонденции. Не стоит рисковать репутацией и результатами — выбирайте надёжный сервис и опытных исполнителей. Одной из главных ценностей является не скорость, а правильный и полный перевод с учётом всех нюансов — именно это вы получаете, работая через Workzilla. Поручите задачу профессионалам и сведите к минимуму ошибки — ведь хороший перевод дает уверенность и экономит нервы!

  • Технические нюансы перевода с немецкого: риски и как их избежать

    Погружаясь в технические особенности перевода с немецкого на русский, стоит выделить несколько ключевых моментов, требующих внимания. Во-первых, характер грамматики в немецком языке. Падежи, склонения, составные слова — все это существенно отличается от русского, поэтому неверное понимание структуры предложения может привести к потере основного смысла. Например, слово «Schadenfreude» (радость чужим несчастьем) сложно однозначно выразить на русском, если недостаточно разбираться в культурных контекстах. Во-вторых, немецкий язык насыщен фразеологизмами и устойчивыми выражениями, которые не всегда поддаются дословному переводу. Профессионал обязательно заинтересуется целью и аудиторией текста, а не станет слепо переводить каждое слово. В-третьих, стилевые особенности жанра. Перевод юридических документов, технической документации или рекламных материалов требует разного подхода — формального, точного или эмоциального. Неправильный стиль может уронить доверие клиента или сделать материал непонятным. В-четвертых, локализация числовых данных, дат, мер и валют. Простая замена слов без адаптации под русские стандарты вызывает вопрос у читателя и портит впечатление. Наконец, важен выбор подходящей терминологии — специальные словари и опыт переводчиков помогают избежать неточностей. На практике, проверенный подход через Workzilla позволяет найти исполнителя, который владеет не только языком, но и понимает специфику вашей сферы. Например, один из наших клиентов — компания из сферы IT — заказала перевод технических инструкций, где была учтена вся терминология и документация получилась идеальной. Метрики: сокращение времени на правки на 45%, повышение понимания на 30%, что подтверждается отзывами. Наличие рейтингов исполнителей и структура безопасной сделки на Workzilla гарантируют качество и честность. Выбирайте переводчиков с профильным опытом и отзывами, что избавит вас от дополнительных расходов и стресса. Не рискуйте, дайте профессионалам сделать работу за вас, а Workzilla поможет это организовать просто и надежно. Подробнее про сервис и проверенных специалистов можно узнать в разделе FAQ.

  • Как заказать перевод с немецкого на русский через Workzilla: простой путь к качеству

    Итак, как же организовать качественный перевод с немецкого на русский через платформу Workzilla? Процесс прост и прозрачен, что даёт уверенность и комфорт заказчику. Рассмотрим пошагово: 1. Определите задачи и требования. Сформулируйте объём текста, тематику, сроки и особенности (технический, художественный или деловой стиль). 2. Зарегистрируйтесь или войдите в свой аккаунт на Workzilla и опубликуйте заказ с подробным описанием. Это поможет исполнителям понять задачу и дать точные предложения по цене и срокам. 3. Выберите исполнителя на основании рейтинга, отзывов и предложений. Здесь важно обращать внимание на профили специалистов с опытом перевода с немецкого, наличие портфолио и профильных сертификатов. 4. Обсудите детали и при необходимости предоставьте исходные материалы и контексты. 5. Начинается выполнение работы — вы можете контролировать процесс и задавать вопросы. Оплата проходит через безопасную систему Workzilla, средства освобождаются после подтверждения качества работы. 6. Получите готовый перевод, внимательно проверьте и, если нужно, обсудите правки с исполнителем. Какие подводные камни могут встретиться? Зачастую заказчики забывают четко оговорить требования по стилю или технической терминологии, что приводит к недоразумениям. Совет — максимально подробно описывать пожелания ещё на этапе публикации заказа. Ещё одна сложность — выбор правильного исполнителя. На Workzilla это просто — системы рейтингов и отзывов исключают случайные ошибки. Почему именно Workzilla? 1) Платформа существует с 2009 года и объединяет более 150 тысяч проверенных специалистов. 2) Все сделки проходят через эскроу-систему, что исключает мошенничество. 3) Вы всегда сможете получить помощь поддержки при возникновении спорных ситуаций. 4) Прозрачность и удобство интерфейса экономят ваше время и нервы. На стороне исполнителя — профессионалы, которые ежедневно доводят переводы до совершенства, учитывая специфику клиента и задачу. В результате вы получаете не просто текст, а инструмент коммуникации, работающий на ваши цели. Не откладывайте важные дела — закажите перевод с немецкого на русский на Workzilla и почувствуйте разницу сразу же. Помните: правильный перевод — это гарантия вашего успеха и спокойствия.

  • Как избежать неточностей перевода с немецкого на русский?

  • Чем перевод с немецкого на русский на Workzilla лучше, чем у частного фрилансера?

  • Сколько времени занимает заказ перевода с немецкого на русский на Workzilla?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем