Нужно проверить и перевести текст? Сделаем быстро и точно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 846 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.4 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 846 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 400 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Корректировка и оформление прайса

3000

Нужно готовый текст наложить на прайс. Есть макет пример прайса но с него надо убрать текст , или сделать похоже. Текст готов. Я сделала , но что-то визуально не нравится.

Елена Абрамова

Вычитка текста на английском языке

5000

Вычитка текста на английском языке: посмотреть на корректность слов, выражений и грамматики, проверить наличие ошибок. Дедлайн - 5 сентября, 9:00 МСК

Шукрона Фаттохонзода

Создать задание
  • Почему важно доверять проверку и перевод текста профессионалам

    В современном мире точность и корректность текстов — не просто детали, а основа вашего успеха и имиджа. Ошибки в переводе или проверке способны привести к серьезным последствиям: искажение смысла, потеря клиентов, недоверие аудитории. Часто заказчики сталкиваются с недостаточной внимательностью исполнителей, отсутствием глубокого понимания тематики, и, как результат, с неподходящим стилем, неточностями в терминологии или даже прямыми ошибками. Например, неверный перевод технических терминов способен нарушить работу инструкции, а пропущенная опечатка в рекламном тексте — снизить конверсию. Workzilla предлагает решение, объединяя опытных фрилансеров с проверенной репутацией и отзывами. Вы получаете доступ к широкому пулу специалистов, которые способны адаптировать текст под вашу целевую аудиторию, сделать проверку не только орфографической и грамматической, но и стилистической, а перевод — максимально точным и естественным. Сервис сопровождается безопасной сделкой и гарантией качества. Среди основных преимуществ: удобный выбор исполнителя по рейтингу и цене, скорость отклика и доставка результата строго в срок. За счет такого подхода вы избегаете типичных ошибок и получаете текст, который работает на ваш имидж и цели. В среднем, проверка и перевод через Workzilla экономят до 40% времени по сравнению с самостоятельным поиском исполнителя, а надежность платформы снижает риски возникновения спорных ситуаций. В результате — цельный, логичный и эффективный текст, готовый к публикации или бизнес-задаче.

  • Технические нюансы проверки и перевода текстов: что важно знать

    Работа с текстами требует не только внимания к словам, но и понимания ряда технических аспектов, которые часто остаются за кадром. Во-первых, важен выбор подходящего стилистического уровня: официальный, разговорный, научный — это влияет на восприятие текста. Во-вторых, при переводе стоит уделить внимание терминологии, особенно если речь о сложных темах — юридической, медицинской, технической. Неверно подобранные термины могут в корне изменить смысл. Третий момент — работа с контекстом и культурными нюансами, чтобы перевод звучал естественно и подходил под целевую аудиторию. Зачастую переводчики сталкиваются с многозначными словами и фразами, требующими дополнительной проверки. Четвертый нюанс — использование современных инструментов проверки орфографии и грамматики, но при этом не стоит целиком полагаться на автоматику. Человеческий фактор — ключевой для выявления стилистических ошибок и повышения читаемости текста. Пятый аспект — обеспечение единого стиля и терминологической последовательности в больших текстах или проектах, чего легко добиться с помощью специализированных глоссариев и ревизий. Для примера — кейс одного из исполнителей Workzilla: заказчик получил перевод объемом 10 тысяч знаков для сайта технической тематики. Благодаря тщательной проверке и правкам, степень соответствия терминов оригиналу достигла 98%, а время выполнения составило 3 дня при средней рыночной — 5. Такой подход позволил заказчику увеличить конверсию сайта на 15%. Работая через Workzilla, вы гарантированно получаете рейтинг исполнителей с подтвержденным опытом, прозрачные отзывы и поддержку при спорах. Это исключает случайность и помогает выбрать именно того специалиста, который идеально впишется в задачи вашего проекта.

  • Как заказать проверку и перевод текстов на Workzilla — простой и надежный процесс

    Процесс заказа услуги на Workzilla построен так, чтобы вы получили результат без лишних хлопот и с максимальной уверенностью. Во-первых, выберите категорию «Проверка и перевод текстов» и опишите задачу максимально подробно: укажите объем, тематику, желаемые сроки и особенности. Во-вторых, платформа предложит исполнителей с разным уровнем квалификации и стоимостью — рейтинги и отзывы помогут сделать правильный выбор под ваш бюджет. Затем – согласуйте детали задачи с исполнителем, чтобы избежать недоразумений. В-третьих, после завершения работы активируется безопасная сделка — оплата переводится после вашей проверки результата. Благодаря такой схеме снижаются риски некачественного исполнения. В работе могут возникать сложности: непонимание технических терминов, различия в стилистике, неожиданная задержка сроков. Однако опытные фрилансеры на Workzilla уже привыкли решать эти вопросы оперативно, предлагая корректировки и дополнительные консультации. Лайфхак от профи — обязательно использовать тестовую часть текста для проверки стиля и качества перевода до основного заказа. Этот простой шаг помогает избежать недоразумений и сэкономить ваше время. Что касается трендов, то сегодня ценится не просто перевод «слово в слово», а адаптация, создание текста, который легко читается и выполняет конкретные цели — будь то продажи, информирование или создание имиджа. Заказывая услугу через Workzilla, вы получаете доступ к результату, который соответствует этим требованиям. Не откладывайте важное дело — выберите своего исполнителя сейчас и убедитесь, что качественная проверка и перевод — это просто и выгодно!

  • Как избежать ошибок при заказе проверки текста?

  • Что лучше выбрать: перевод текста фрилансером или агентством?

  • Почему выгодно заказывать проверку и перевод текстов на Workzilla?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем