Нужно написать статью с переводом? Поможем быстро!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 857 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.5 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 857 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 500 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Перевести с Английского на русский

1500

Перевести с Английского на русский инструкцию по эксплуатации. То есть от вас нужен этот же файл ПДФ но русским текстом вместо английского. Нужен ручной осмысленный перевод, без использования гугл переводика. Ошибок в том числе орфографических быть не должно. Текст не должен выходить за поля

Алексей Локкин

Доработка перевода руководства Word

900

Доработать перевод руководства пользователя. С англ на русский язык. Формат Word. весь текст редактируемый, но нужно сделать местами верстку и технический перевод исправить с точки зрения русского языка.

Анна Орлова

Создать задание
  • Почему важно правильно написать и перевести статью на английский: основные сложности и как их избежать

    Если вы задумались о написании статьи на английском языке с переводом объемом 10 000 знаков, скорее всего, вы хотите получить качественный контент, способный донести вашу идею или продукт до англоязычной аудитории. Это задача далеко не из простых — многие сталкиваются с типичными ошибками, которые способны перечеркнуть всю пользу текста. Например, перевод без адаптации под культуру может выглядеть неестественно, что отпугнет читателей; другие ошибаются, используя дословный перевод, теряя смысл и упуская нюансы; или же сам текст оказывается перегруженным терминологией, непонятной аудитории. Последствия таких ошибок видны в низкой вовлеченности, падении конверсий и потере доверия.

    Но выход есть: команда опытных специалистов на Workzilla предлагает услуги по написанию статьи на английском языке с последующим профессиональным переводом и адаптацией текста. Мы тщательно подходим к каждой задаче — ваши мысли и цели будут донесены максимально точно, живо и понятно. Среди ключевых преимуществ — индивидуальный подход, глубокая проверка смысла и стиля, а также соблюдение всех технических требований к объему и форматированию.

    Что вы получите? В первую очередь, грамотный текст, структурированный и понятный вашей целевой аудитории. Мы также гарантируем, что статья будет написана с учетом SEO-требований, что поможет вывести вас на первые позиции в выдаче. Поручите задачу профессионалам на Workzilla — сэкономьте силы, время и нервы. Уже более 15 лет платформа соединяет заказчиков с проверенными фрилансерами, владеющими языком и индустрией, в которой вы работаете. Начните сотрудничество сегодня и получите результат, который по-настоящему работает на ваш успех.

  • Технические нюансы написания и перевода статьи на английский: рекомендации от экспертов Workzilla

    Давайте поговорим о том, с чем нужно справиться при создании обширной статьи на английском языке с переводом в 10 000 знаков. Во-первых, важно не только написать качественный оригинал на русском, но и обеспечить корректный, живой перевод, адаптированный к культуре и особенностям целевой аудитории. Основные трудности включают:

    1. Точность передачи смысла. Переводчик должен не просто перенести слова, но сохранить идею, стиль и эмоциональную окраску текста.

    2. SEO-оптимизация на двух языках. Для англоязычной аудитории требуется отдельный подбор ключевых слов, иначе продвижение будет неэффективным.

    3. Выбор формата и структуры. Одни темы требуют научного формата, другие — более разговорного. Это влияет на подбор лексики и построение предложений.

    4. Проверка авторитетности источников и фактов, если статья содержит данные или статистику.

    5. Технические моменты, такие как соответствие объема (именно 10 000 знаков без пробелов или с пробелами), форматирование и адаптация под разные платформы.

    Сравнивая подходы, лучше доверять не «машинному» или непрофессиональному переводу, а работающим специалистам с профильными знаниями. На Workzilla вы можете выбрать исполнителя с рейтингом, отзывами и соответствующим опытом, что значительно снижает риски недопонимания и ошибок. Например, один из наших клиентов, заказавший подобную услугу, увеличил посещаемость сайта на 35% и получил на 20% больше откликов от англоговорящих пользователей.

    Безопасность сделок гарантирует платформа, а встроенный механизм проверки и обратной связи помогает контролировать процесс и итог. Таким образом, заказ через Workzilla — это меньше хлопот и больше уверенности в результате.

  • Как заказать написание и перевод статьи с Workzilla: пошаговый процесс и лайфхаки для клиента

    Думаете, как организовать написание статьи на английском языке с переводом около 10 000 знаков? Всё просто — воспользуйтесь проверенной схемой на Workzilla:

    1. Определите цель статьи и ключевые моменты, которые хотите донести. Четкое понимание задачи поможет подобрать исполнителя.

    2. Разместите заказ с подробным техзаданием, укажите объем, стиль, ключевые слова и желаемые сроки.

    3. Выберите исполнителя из откликов, обращая внимание на рейтинг, отзывы и портфолио.

    4. Планируйте промежуточные проверки, чтобы контролировать качество и вносить корректировки.

    5. Получите готовый текст и убедитесь, что перевод сохранил смысл и звучит естественно.

    Часто заказчики сталкиваются с задержками, непониманием технических деталей и масштабом работы. Чтобы этого избежать, советуем сразу оговорить все детали с исполнителем, делить задачу на этапы и использовать сервисы Workzilla для безопасного проведения сделки. Платформа экономит ваше время — все процессы от выбора до оплаты проходят в одном месте, с гарантией.

    На рынке контента и переводов растет спрос на качественные услуги, и Workzilla поддерживает этот тренд, позволяя найти профессионала на любой бюджет и сложность. Кроме того, не откладывайте — своевременный выход статьи на английском поможет вам опередить конкурентов и захватить международную аудиторию. Наши эксперты рекомендуют заказывать услуги именно здесь, чтобы получить надежный и быстрый результат без лишних рисков.

  • Как избежать ошибок при переводе статьи объемом 10 000 знаков на английский?

  • Что лучше выбрать: услуги фрилансера или агентства для составления статьи и перевода?

  • Почему выгодно заказать написание статьи с переводом на Workzilla, а не напрямую у частника?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем