Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!
помогаем решать
ваши задачи
исполнителей готовы
помочь вам
заданий уже успешно
выполнены
до первого отклика на
ваше задание
помогаем решать ваши задачи
исполнителей готовы помочь
заданий уже выполнены
до первого отклика
Искусственный интеллект
Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!
ИИ подбирает лучших исполнителей
Защищенные платежи
Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы
Платёж только после подтверждения
Гарантия возврата
Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит
Гарантия возврата, если результат не устроит
Инструкция на русском и английском
Нужно сделать такую же инструкцию на русском языке. Сейчас в файле - китайский + английский. Нужен файл русский+ английский. В русской инструкции надо дописать 2 строчки, напишу какие. Обратите внимание, в файле много "полей" и меток , нужен человек с опытом работы / дизайна в PDF. Перевод текста могу предоставить.

Nazarii Slobodian
Перевести фаил в ручную с русского
перевести фаил в ручную с русского на казахский язык и проверить и поправить два файла уже переведенных... Перевод через гугл переводчик и ему подобные не подойдет

Daniyar Kaliyev
Часто заказчики, которым нужен перевод с корейского на русский онлайн, сталкиваются с проблемами, которые кажутся неочевидными с первого взгляда. Важно понимать, что корейский язык значительно отличается от русского – как по грамматике, так и по лексике. Многие пытаются выполнить перевод самостоятельно или нанять первого попавшегося исполнителя, что приводит к частым ошибкам. Например, неправильное понимание контекста может превратить официальный документ в набор бессмысленных фраз. Или же дословный перевод без сохранения стиля, что критично для маркетинговых материалов и личных переписок. Нередко встречаются ошибки в передаче культурных особенностей, что может вызвать недопонимание или даже обиду у получателей текста.
Но выход есть — заказать перевод на Workzilla, где вас ждут опытные фрилансеры с подтверждёнными отзывами и портфолио. Здесь каждый исполнитель понимает важность нюансов и отвечает за результат без компромиссов. Вы получаете не просто слова — а смысл, адаптированный под русскоязычную аудиторию, без лишних искажений и с учётом всех требований.
Выбирая Workzilla, вы снижаете риск получить некачественный перевод, ускоряете процесс, экономите время и деньги. Наша платформа предлагает удобный поиск специалистов с разной специализацией: от бытовых текстов до технической документации. Плюс — гибкая система оплаты и гарантия безопасности сделки, что особенно важно при работе с личными и бизнес-данными. В итоге вы получаете быстрое и точное решение задачи, избавляясь от лишних переживаний и хлопот.
При переводе с корейского на русский онлайн важно учитывать несколько технических нюансов, которые часто становятся «подводными камнями» для непрофессионалов. Во-первых, корейский язык использует уникальную систему письма — хангыль, что требует особой внимательности при транслитерации и передаче звуковых оттенков. Во-вторых, порядок слов в предложениях корейского сильно отличается от русского, поэтому сохранять логичность и читабельность — задача не из простых. Третья сложность — уровни вежливости и стилистические оттенки, которые критичны в деловом и официальном общении.
Сравнивая методы, стоит отметить: автоматические сервисы перевода часто упускают контекст и приводят к неточным результатам, в то время как ручной перевод профессионалом с опытом обеспечивает понимание скрытых смыслов и культурных кодов. Workzilla объединяет одних из лучших в этой сфере специалистов — переводчиков, которые не только владеют языком, но и имеют опыт в конкретных областях, будь то юридические документы, маркетинг, образование или личные письма.
Вот пример одного из кейсов: заказчик из Москвы заказал перевод технической инструкции объемом в 30 страниц. Специалист с рейтингом 4.9/5 и опытом более 7 лет сделал работу за 5 дней, сохранив точность и адаптировав терминологию под российский рынок. Такой результат невозможно получить с помощью онлайн-переводчиков. На Workzilla сделки проходят с полной защитой — платформа удерживает деньги до подтверждения качества клиентом и помогает при конфликтных ситуациях.
Кроме того, на Workzilla доступен удобный поиск и отбор исполнителей по цене, опыту, отзывам и срокам. Это обеспечивает баланс бюджетных ограничений и высокого качества. Внутри платформы вы всегда можете задать уточняющие вопросы специалисту и получить оперативный ответ, что особенно важно для срочных и сложных заказов.
Процесс заказа перевода с корейского на русский онлайн через Workzilla продуман для максимального удобства, чтобы даже впервые обращающиеся чувствовали уверенность. Всё начинается с публикации заказа — опишите задачу, укажите желаемый срок и бюджет. Уже через несколько минут вы получите предложения от проверенных специалистов, и сможете выбрать оптимального исполнителя, ориентируясь на отзывы и портфолио.
Далее по шагам: 1) согласование деталей и уточнение всех пожеланий — важный этап, чтобы избежать недопониманий; 2) получение первых черновиков и корректировка — здесь вы можете попросить пояснения или правки; 3) окончательное подтверждение результата и оплата через безопасную систему Workzilla.
Многие заказчики сталкиваются с типичными трудностями, например, не понимают, как проверить качество перевода или боятся переплатить за услугу. Благодаря прозрачной системе рейтингов и отзывов на Workzilla, вы точно знаете, кому доверяете свою задачу. Платформа гарантирует возврат денег, если работа не соответствует условиям, что снижает риски.
Кроме того, опытные фрилансеры часто делятся советами и подсказывают, как правильно подготовить исходные материалы — это помогает сократить сроки и повысить качество. Рынок переводов постоянно меняется — сейчас растёт спрос на адаптацию к мобильным и онлайн-платформам, поэтому важно выбирать тех, кто владеет современными инструментами.
Не откладывайте заказ — чем раньше вы приступите, тем больше шансов избежать паники и спешки под дедлайны. Закажите перевод с корейского на русский онлайн через Workzilla, чтобы быстро получить профессиональный результат с гарантией и поддержкой, экономя свои нервы и время.
Благодаря Воркзиле мне удаётся быстро найти исполнителей на любые виды работ. В сфере предпринимательской деятельности, ваш сервис отличное подспорье. Мне не нужно содержать рабочих, т.к. пока бизнес не очень большой. На Воркзиле за меня размещают объявления, пишут тексты, создают инфографику, монтируют видео, делают сайты, рекламу в яндексе и соцсетях, ищут поставщиков и многое другое. Спасибо вашему сервису!
Я не ожидал, что отдам задание в работу так быстро, и что будет так много желающих выполнить моё поручение. Всё было сделано чётко в срок, и результат отвечал всем моим условиям. Я на радостях кинул себе ещё денег на счёт, так как точно знаю, что пользоваться своим Личным помощником я буду ещё много раз!
Работаю удаленно в "Колосов Хауз" ассистентом директора, на Воркзилле раньше только выполняла задания, но по работе пришлось обратиться. Главный плюс - можно быстро и бюджетно решить любые задачи, требующие срочного внимания или перевести рутину на кого-то другого.Спасибо за сэкономленное время.
Писал диплом - защищался по супервизии в гештальт подходе. Сессии с начинающим психологом записывал на диктофон с ее согласия и времени чтобы сделать транскрибацию совсем не оставалось. Тут на помощь пришел ваш сервис. Быстро нашел исполнительницу и мне перевели 10 часовых сессий в текст. Спасибо огромное!
Порой, я себя чувствую пиарщиком work-zilla.соm, я буквально убеждаю своих знакомых пользоваться этим сервисом, потому что жалко смотреть, как они тратят свое время на всякую мелочь, которую можно поручить специалистам на сайте. Так как понимаю, что могу потратить свое время с большей ценностью или же просто отдохнуть.
Очень приятно, что сайт прост и удобен в использовании.И самое приятное, что и заказчик, и исполнитель полностью в безопасности. Деньги не пропадут, а за честностью исполнения следит Workzilla, и если что, помогает в спорных ситуациях. Давно убедилась, трудоемкую работу лучше всего поручать опытным фрилансерам на Workzilla.
Воркзилла быстро решает все мои задачи, которые нужны в бизнесе. Дизайн наших легендарных перчаток нам сделал исполнитель из Казахстана. Было 33 правки - без перфекционизма никак. Но цена для меня была определяющей.
Я владелец мебельной компании. Делаем мебель на заказ. У нас более 25 сотрудников, но нет нет ни одного офиса, работаем полностью онлайн. И у меня, и у моих помощников есть аккаунты на Workzilla. Мы делегируем создание каталогов, сайтов, настройку рекламы, обработку фото, создание дизайна для Авито.
Для меня Воркзилла это незаменимый помощник, когда нужно сделать что-то быстро и качественно и у меня нет в команде или среди знакомых нужного эксперта. Или когда я даже не могу представить как решить какую-то задачу, но знаю, что найдутся специалисты на воркзилле. которые смогут мне помочь.
Когда вы только начинаете свой бизнес, экономия ресурсов крайне важна. Чем ждать, пока образуются свободные средства на идеальный вариант (например, своего сайта), лучше использовать тот бюджет, который есть, и не стоять на месте. Для таких ситуаций Work-zilla.com — наилучший выход.
Work-zilla.com — это просто находка! Как я жил раньше!? Вчера этот сервис за 500 рублей сэкономил мне месяц работы. Очень рекомендую делегировать задачи фрилансерам. Часто у них уже есть готовые решения, которые тебя вполне устраивают. Невероятно экономишь как время, так и $$$!
Отличная площадка для поиска подрядчиков! Особенно, когда какую- то "механическую" задачу надо решить оперативно!
Отличный сервис. рекомендовала друзьям, сама использовала многократно. все устраивает. были разные вопросы, но все решили адекватно в разумные сроки.
Из моего опыта работы с сервисом - быстро, качественно. Можно выбрать исполнителя.