Нужно перевод с русского на китайский? Поможем быстро!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 17 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 866 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.6 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 17 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 866 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 600 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Фотографии товара с сайта 1688

500

Фотографии товара с сайта 1688. нужно перевести изображения и заменить китайский текст на русский. оформлять не надо, но это должно хорошо читаться и было орфографически верно по русски. Не так как в гугл переводчике! Некоторые изображения смещены, т.е. текст сверху одного из изображений находится внизу предыдущего слайда. Перед выполнением всего задания, прошу сначала сделать одно фото и согласовать формат

Krystsina Viaryha

Сделать технический перевод инструк

2000

Сделать технический перевод инструкций с английского и китайского на русский с сохранением картинок и формата. Перевод должен быть понятный и читаемый без нелепых предложений как через гугл переводчик. Результат в ПДФ

Анастасия Зубрилова

Создать задание
  • Почему перевод с русского на китайский — востребованная и сложная услуга

    Перевод с русского на китайский язык вызывает у многих заказчиков серьезные затруднения из-за фундаментальных различий между двумя языками и культурными особенностями. Часто сталкиваются с проблемой точной передачи смысла, эмоционального оттенка и специфических терминов. Например, дословный перевод может искажать смысл, приводить к недопониманию и даже репутационным рискам. Распространённые ошибки включают неправильное употребление китайских идиом, неучет тонов в произношении, а также адаптация текстов без учета китайского контекста. Последствия таких промахов выходят далеко за рамки банальных опечаток — это потеря доверия со стороны китайской аудитории, срыв сделок и финансовые потери. И вот тут на помощь приходит профессиональный перевод через Workzilla — платформу, где собраны фрилансеры с опытом от 5 лет в сфере китайского языка и культуры. Благодаря такому подходу вы получаете не просто перевод, а адаптацию под целевую аудиторию, которая учитывает все нюансы. Это избавит вас от головной боли, связанных с коммуникацией, и сэкономит время. Помимо точности и скорости, важным преимуществом является возможность срочного перевода, когда дедлайны поджимают, а качество выхода на рынок зависит от скорости запуска. Заказывая услуги на Workzilla, вы также получаете прозрачные условия сотрудничества, удобную систему оплаты и гарантии сохранности информации. В итоге заказчик получает уверенность: его текст будет понятен и принят без искажений, а весь процесс — контролируем и прозрачен.

  • Тонкости перевода с русского на китайский: ошибки и работа с профессионалами на Workzilla

    Перевод с русского на китайский включает в себя множество технических аспектов, которые требуют не только лингвистических знаний, но и глубокого понимания обеих культур. Среди основных технических нюансов стоит выделить: 1) Особенности письменности. Китайский язык использует иероглифы, каждый из которых несёт смысловую нагрузку, а буквально слово в слово переводить невозможно. 2) Тоны и произношение. Хотя в письменном переводе звук не передаётся, понимание тонов важно для правильной адаптации и транскрипции имён, брендов и терминов. 3) Стилистическая адаптация. То, что в русском звучит официально, может показаться холодным китайскому потребителю, поэтому текст порой нужно адаптировать. 4) Специализированная лексика. В технических, юридических или маркетинговых документах требуется точная передача терминологии, иначе есть риск юридических или коммерческих недоразумений. 5) Контекстуальность и культура. Особенно важен учёт традиций и привычек китайской аудитории, чтобы избежать недопониманий и неуместных выражений. При выборе исполнителя через Workzilla, вы получаете доступ к профильным специалистам с профильным рейтингом и отзывами реальных клиентов, что минимизирует риски. Например, один из кейсов: клиент из Москвы заказал перевод сайта для косметического бренда, результат — прирост конверсии на 20% после локализации профессионалом с Workzilla. Удобная система безопасных сделок и прозрачное ценообразование позволяют вести переговоры непосредственно с исполнителем, а поддержка платформы гарантирует защиту ваших интересов. Такой подход обеспечивает баланс между качеством и стоимостью, что особенно важно частным заказчикам, заботящимся о бюджете и результативности одновременно.

  • Как заказать перевод с русского на китайский на Workzilla: процесс и советы

    Заказать качественный перевод с русского на китайский на Workzilla проще, чем кажется, если понимать ключевые этапы и подводные камни. Первый шаг — сформулировать задачу и требования. Чем более подробно вы опишете тематику, тип текста и желаемый стиль, тем точнее специалист подберет правильную стратегию. Второй этап — выбор исполнителя. На платформе доступен удобный рейтинг, отзывы и портфолио, что помогает не ошибиться и найти профессионала с нужной специализацией. Третий — обсуждение условий: сроки, бюджеты, формат сдачи. Работа через Workzilla сопровождается системой безопасных сделок — деньги блокируются до подтверждения вами результата. Четвёртый — контроль качества. Вы можете общаться напрямую, корректировать правки и проверять работу. Пятый — приём готового текста и отзыв — важный момент для мотивации и развития исполнителей. Часто клиенты сталкиваются с такими трудностями, как неточное ТЗ, недопонимание культурных аспектов или непрозрачность процессов — их легко избежать, пользуясь возможностями Workzilla и связанными с ней сервисами поддержки. Платформа экономит время, минимизирует стресс и гарантирует, что вы получите именно тот перевод, который нужен для успешной коммуникации с китайской аудиторией. Небольшие лайфхаки: проверьте язык исходного текста на наличие жаргона и монолитных фраз, давайте исполнителю больше контекста, задавайте вопросы и используйте фиксированные бюджеты для оптимизации затрат. Важно не откладывать заказ, особенно если проект срочный — профи с Workzilla готовы включиться максимально быстро, чтобы вы не упустили момент выхода на рынок. Рынок переводческих услуг в Китае динамичен и требует профессионального подхода, благодаря которому вы сможете сохранить доверие клиентов и развить собственное дело.

  • Как избежать ошибок при переводе с русского на китайский?

  • Чем перевод с русского на китайский на Workzilla лучше, чем у частного фрилансера?

  • Стоит ли оплачивать срочный перевод с русского на китайский через Workzilla?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем