Перевод научных статей онлайн

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 815 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.3 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 815 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 300 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Научная статья по логистике

6000

Написать научную статью. Подробные требования и пример оформления статьи в прикрепленных файлах. Тема статьи: «Педагогическая технология партнерства технических вузов и профильных организаций в профессиональном развитии специалистов по логистике». Текст: 30 000 знаков с пробелами (включая список использованных источников на русском языке и латинице). Антиплагиат ВУЗ: оригинальность 85%, самоцитирование (в соответствии с этикой научных публикаций) 10%, цитирование 15%, заимствования (совпадения) 0% (проверяете самостоятельно перед отправкой и отчет направляете мне) - это самое обязательное условие. Аннотация: 200250 слов. Ключевые слова: 810 ключевых слов или словосочетаний. В статье должна быть выделена структура: Введение, Методика, Результаты, Обсуждение, Заключение. Объем каждой части: (Введение, Методика, Результаты, Обсуждение, Заключение) должен быть не менее 150 слов. Если часть превышает 600 слов, желательно разбить на пункты (например, часть 1 разделить на 1.1 и 1.2 и указать заголовок для каждого пункта). Написать до 12 часов 15 марта Требования к тексту 1. Текст шрифт Times New Roman, 14 кегль, обычный интервал между букв, междустрочный интервал 1,5 pt; поля 2 см со всех сторон, отступ перед и после абзаца 0 pt. Текст в таблицах шрифт Times New Roman, 12 кегль, междустрочный интервал 1 pt. 2. Абзац («красная строка») выставляется автоматически. 3. Не используется функция автопереносов. 4. Буква «ё» используется только в написании имен собственных (напр., Соловьёв), географических наименований (напр., Вышний Волочёк) и слова «всё». 5. Слово «Интернет» пишется с прописной буквы, а слова «интернет-коммуникации», «интернет-пространство», «интернет-» со строчной. 6. В числах, начиная с пятизначных, разряды отделяются неразрывным пробелом (сочетание клавиш [Shift+Ctrl] и [пробел]), например: 10 000, 982 354, 1 009 133, но: 1000, 3598, 9999. 7. Рисунки (цветные) должны открываться, а текст в них редактироваться. Обязательно должна сохраняться возможность корректировки! Название рисунка указывается снизу (под ним). 8. Формулы оформляются в редакторе формул MathType. Требования к оформлению списков литературы Список использованных источников / References 1. Включает 1015 наименований, при этом минимум 1-2 англоязычных источника. Кроме того, должны быть представлены не менее 2-х статей, опубликованных в журнале, входящем в БД «Scopus». 2. Выполняется на русском языке (Список использованных источников) и в романском алфавите (латинице) (References). 3. Оформляется строго в алфавитном порядке: английские источники в Списке использованных источников и в References пишутся по-английски и идут после русских (также в алфавитном порядке); в текстовых ссылках номера страниц английских источников указываются как pages: [12, р. 5]. 4. Электронные источники оформляются по ГОСТ Р 7.052008. Для электронных источников нужно указать те же данные, что и для журналов: автор, название статьи, название сайта (или раздела сайта) и адрес URL с датой обращения. Пример оформления Логинова Л.Г. Сущность результата дополнительного образования детей // Образование: исследовано в мире: междунар. науч.-пед. интернет-журн. 21.10.03. URL: http://www.oim.ru/reader.asp?nomer=366 (дата обращения: 17.04.2023). Петров Б.Б. Специфика косвенного налогообложения сделок купли-продажи цифровой продукции в США // Российский экономический журнал. 2023. № 4. С. 2329. URL: http://www.e-rej.ru/Articles/2006/Petrov.pdf (дата обращения: 30.05.2023). Пример оформления законов. Федеральный закон от 21 июля 1994 г. № 25-ФЗ «О Конституционном Суде Российской Федерации». 5. На все источники из списка литературы необходимо дать текстовые ссылки. Для этого в тексте в квадратных скобках указывается порядковый номер ссылки в соответствии со списком использованных источников. Пример оформления В конце предложения: такого показателя задолженности не было три с половиной года [2]. Если ссылок несколько: методологической основой исследования явились теория перспектив [3, с. 12; 4, с. 912] и теория игр. или: ошибки допускаются независимо от уровня образования и профессиональной занятости [1; 6; 8]. 6. Обязательна автоматическая нумерация источников.

Анастасия Зубрилова

Статья на английском с переводом

400

Здравствуйте. По примеры который прикрепил в виде файла. Нужна тоже статья на английском языке на этажу же тему, найти в интернете или написать самому и оформить также как в документе. Главное чтобы было в двух вариантах. Первый на английский и потом перевод на русский язык.

Анастасия Бондарева

Создать задание
  • Перевод научных статей онлайн без ошибок: секреты работы с фрилансерами

    Процесс перевода научных статей онлайн без ошибок – это важный этап в работе любого предпринимателя или компании, занимающейся исследованиями и развитием. Поиск квалифицированных фрилансеров, способных грамотно и точно перевести научные материалы, может стать настоящей задачей.

    Существуют определенные секреты успешной работы с фрилансерами при переводе научных статей онлайн. Один из ключевых моментов – это правильный выбор исполнителя. Важно проверить его профессионализм, опыт и отзывы от других клиентов. Также стоит иметь четкие критерии качества перевода, чтобы результат полностью соответствовал вашим ожиданиям.

    Для обеспечения качественного перевода научных статей онлайн без ошибок необходимо также уделить внимание деталям и тщательно проверить готовый материал на наличие ошибок. Использование специализированных программ и инструментов для проверки грамматики и правильности терминов также поможет избежать неточностей.

    Важно помнить, что качественный перевод научных статей онлайн – это необходимость, а не роскошь. Это инвестиция в развитие вашего бизнеса и ваших исследований. Поэтому выбор правильного фрилансера и следование описанным секретам помогут добиться отличных результатов и успешной реализации ваших проектов.

  • Почему стоит выбрать фрилансеров Workzilla?

    При выборе фрилансеров Workzilla для перевода научных статей онлайн, вы получаете множество преимуществ. Команда профессионалов обеспечит вам качественный перевод, соответствующий всем требованиям и стандартам. Наши специалисты владеют не только языком и терминологией научных текстов, но и обладают опытом работы с различными тематиками и дисциплинами. Это гарантирует точность и адекватность перевода каждой статьи.

    Кроме того, сотрудничество с фрилансерами Workzilla обеспечивает вам гибкий график работы и индивидуальный подход к каждому проекту. Вы сможете контролировать процесс перевода, вносить корректировки и уточнять детали в любое удобное для вас время. Это позволит вам сохранить контроль над проектом и получить именно то, что вам необходимо.

    Благодаря оптимизированному поиску фрилансеров на платформе Workzilla, вы можете быстро найти подходящего специалиста для вашего проекта. Наша система рейтингов и отзывов поможет вам выбрать исполнителя с наилучшей репутацией и опытом работы. Это гарантирует вам высокое качество и надежность выполнения перевода.

    Выбирая фрилансеров Workzilla для перевода научных статей онлайн, вы получаете надежного партнера в реализации ваших проектов. Наша команда гарантирует вам профессиональный подход, качественный результат и удовлетворение ваших потребностей.

  • Перевод научных статей онлайн: быстро, качественно, без проблем!

    Перевод научных статей онлайн является эффективным и удобным способом получить доступ к актуальной информации без лишних проблем. Мы предлагаем профессиональные услуги по переводу научных статей онлайн, которые помогут вам получить качественный результат быстро и без задержек.

    Наши специалисты имеют обширный опыт в области научного перевода и гарантируют высокое качество и точность перевода каждой статьи. Мы понимаем важность каждой детали и стремимся к идеальному результату для наших клиентов.

    Сотрудничество с нами обеспечивает вам не только высокое качество перевода, но и беззаботное взаимодействие с нашей командой. Мы стараемся сделать процесс перевода максимально простым и понятным для наших клиентов, чтобы они могли сосредоточиться на важных деловых вопросах.

    Заказывая перевод научных статей онлайн у нас, вы экономите свое время и получаете отличный результат. Наши цены доступны для предпринимателей и бизнесменов, что делает наш сервис еще более привлекательным для широкой аудитории.

    Не откладывайте важные задачи на потом, обращайтесь к профессионалам и получите качественный перевод научных статей онлайн прямо сейчас!

  • Какие технические особенности следует учитывать при переводе научных статей онлайн?

  • Какие критерии выбора переводчика нужно учитывать при заказе перевода научных статей онлайн?

  • Что нужно учитывать при заказе перевода научных статей онлайн?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем