Нужно перевод статьи профессиональным переводчиком? Поможем быстро!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 839 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.4 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 839 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 400 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Замена текста в видео на русский

1000

Необходимо заменить английский текст в видео на русский, в остальных случаях просто убрать английский текст. Его не много, перевод есть. Прошу сразу ознакомиться с файлом, то что выделено желтым - это перевод. Файл по ссылке - https://drive.google.com/drive/folders/1MLnEVlEoE9lPlwIXtz1uig2M6DbnJVRo?usp=sharing . Видео должно оставаться в исходном качестве, весь текст должен быть читабельным. Прошу не браться за работу, если не уверены, что справитесь.

Арсений Федосеев

Проверка качества перевода текста

200

Здравствуйте, необходимо проверить качественность перевода с русского на английский. Я сделала с помощью переводчика. Если что-то не так подправить. Файл прикрепляю. В файле верхняя часть на русском (что как раз должно быть переведено), далее на английском(ее как раз-таки необходимо проверить и подкорректировать на КАЧЕСТВЕННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ)

Анастасия Зотова

Создать задание
  • Почему важен профессиональный перевод статьи и как избежать ошибок

    Перевод статьи профессиональным переводчиком — задача, с которой сталкивался каждый, кто хочет донести свой текст до широкой аудитории на другом языке. Однако многие underestimate сложность процесса и допускают типичные ошибки, которые могут свести на нет все усилия. Первая и самая частая проблема — дословный перевод без адаптации стиля и контекста. Когда переводчик просто переводит слова без учета нюансов языка и целевой аудитории, статья теряет живость и привлекательность, становится «плоской» и сложной для восприятия. Вторая ошибка — неполное понимание тематики. Например, если переводчик не знаком с отраслевым жаргоном или культурными особенностями, текст может вызвать недоразумения или даже отпугнуть читателя. Наконец, недооценка важности проверки и редактуры: многие пытаются сэкономить, но в итоге получают статью с ошибками и неточностями, что сильно бьет по репутации. Именно здесь преимуществом становится Workzilla — платформа, где вы быстро найдете опытного профессионального переводчика с знаниями нужной ниши, отзывами и гарантией результата. Здесь ценят качество и время, а значит, готовый перевод будет точно соответствовать вашим ожиданиям, сохраняя смысл и стиль оригинала. Вы получите не просто перевод, а живой и понятный текст, адаптированный под целевую аудиторию, что повысит взаимодействие и доверие читателей. Заказ перевода на Workzilla — простой и прозрачный процесс, где вы сразу видите цены, портфолио и рейтинги исполнителей, что исключает риск ошибки и экономит время. Благодаря опыту опытных переводчиков на платформе, вы можете рассчитывать на оперативность и профессиональный подход к каждому проекту. Такой сервис позволит не только сэкономить, но и получить максимально качественный и эффективный результат, что особенно важно для бизнеса и личных проектов, направленных на долгосрочную работу с аудиторией.

  • Технические нюансы перевода статьи: как сделать это правильно

    Для качественного перевода статьи необходимо учитывать сразу несколько важных аспектов, от которых напрямую зависит конечный результат. Во-первых, нужно тщательно работать с лексикой и смысловыми оттенками. Часто одно и то же слово в разных контекстах требует разного перевода. Например, термин «lead» в маркетинге не всегда стоит переводить как «вести» — нужно понимать, идет ли речь о потенциальном клиенте или чем-то другом. Второе — структурирование текста. Переводчик обязан сохранить логическую целостность и читабельность, что предполагает адаптацию пунктуации, параграфов и заголовков под правила целевого языка. Третья тонкость — работа с культурными и региональными особенностями. Если статья рассчитана на аудиторию другой страны, переводчик должен уметь локализовать информацию, сделав ее релевантной и понятной. Также важно избегать кальк с оригинала, когда перевод получается «клишеобразным» и строгим. Четвертый момент — контроль за стилем и жанром текста. Статья в научном стиле требует формального и точного языка, а блоговый материал — более живого и эмоционального. Неправильный выбор тональности может нарушить коммуникацию с читателем. Отличный пример успешного проекта — кейс переводчика с Workzilla, который выполнил локализацию технической статьи для IT-компании. В итоге время выполнения сократилось на 30%, а клиент получил грамотный и адаптированный контент, что повысило посещаемость сайта на 15% после публикации. Важным преимуществом Workzilla является безопасная сделка и прозрачное взаимодействие. Платформа позволяет выбирать исполнителей с учётом рейтинга, отзывов и портфолио, идти на диалог и корректировки, а также быть уверенным в соблюдении сроков и качестве работы. Организация процесса через Workzilla минимизирует риски, с которыми сталкиваются новички, и позволяет быстро связаться с профессионалом через удобный интерфейс, что особенно важно при срочных заказах.

  • Как заказать перевод статьи профессиональным переводчиком на Workzilla: пошаговый процесс и советы

    Заказать перевод статьи профессиональным переводчиком через Workzilla просто и удобно. Вот как это работает: 1. Описание задачи — четко формулируете тему, объем и требования к переводу, включая формат, стиль и сроки. Это позволяет избежать недопонимания и получить максимально точный результат. 2. Поиск исполнителя — с помощью фильтров и отзывов выбираете специалиста, который соответствует вашему бюджету и профилю. Workzilla поможет оценить опыт и рейтинг профессионала. 3. Обсуждение деталей — через личные сообщения уточняете вопросы, передаете исходный текст и материалы, договариваетесь о нюансах. 4. Оплата и выполнение — оплачиваете заказ через платформу, что гарантирует безопасность сделки. Переводчик приступает к работе и по завершении вы получаете текст с возможностью внести правки. 5. Прием и отзыв — оцениваете результат, оставляете отзыв, что помогает другим заказчикам сделать правильный выбор. Часто заказчики сталкиваются с проблемами, такими как нечеткие требования, непрофессиональный подход переводчика или задержки. Чтобы избежать этого, важно сразу давать подробное техзадание и активно общаться с исполнителем. Плюсы использования Workzilla выражаются в надежности платформы, наличии проверки специалистов, а также легкости взаимодействия, что экономит время и силы. Опытные переводчики, присутствующие на Workzilla, регулярно подтверждают свои навыки на практике, что гарантирует качество текста. Текущие тренды переводческой отрасли подразумевают всё большую автоматизацию, но тщательная человеческая проверка остается ключом к успешному результату — это подтверждают все эксперты с Workzilla. Не стоит откладывать заказ — качественный перевод статьи расширит вашу аудиторию и повысит доверие к содержимому. Сделайте первый шаг сейчас: выберите подходящего профи на Workzilla и убедитесь, что с вашей статьей всё будет идеально.

  • Как избежать ошибок в переводе статьи и сохранить смысл?

  • Чем отличается перевод статьи профессиональным переводчиком от машинного перевода и что лучше выбрать?

  • Почему стоит заказать перевод статьи на Workzilla, а не напрямую у частного переводчика?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем