Нужно перевести трудовой договор на английский? Сделаем быстро и точно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 845 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.4 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 845 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 400 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Перевод и корректировка файлов меню

1000

перевести файл "Меню" в ручную с русского на украинский язык и проверить и поправить другие два файла уже переведенных... Перевод через гугл переводчик и ему подобные не подойдет так же не подойдет перевод через ИИ, нужен перевод человеком знающим язык

Арсений Васильев

Здравствуйте, нужно перевести инстр

500

Здравствуйте, нужно перевести инструкцию с английского языка на русский язык, при этом картинки оставить в инструкции. Инструкция на 8 страницах А4, формат PDF. Сколько будет стоить работа и по времени сколько займет?

Алина Толкачева

Создать задание
  • Почему важно точно перевести трудовой договор на английский язык

    Если вы столкнулись с необходимостью перевода трудового договора на английский, скорее всего, делаете первый шаг к работе с иностранным работодателем или оформлению документов за рубежом. Неправильный перевод может привести к серьёзным недоразумениям: соглашение становится либо юридически невалидным, либо содержит риски для обеих сторон. Частые ошибки в переводе связаны с неправильной интерпретацией юридических терминов, пропуском важных условий, неверной адаптацией под стандарты международного законодательства. Например, неправильно переведённые пункты об оплате труда, отпусках, режиме труда часто становятся причиной споров и даже судебных разбирательств. Работники рискуют потерять гарантии, а работодатели — столкнуться с штрафами или потерей репутации.

    Здесь на помощь приходит профессиональный перевод трудового договора — услуга, доступная на платформе Workzilla. Вы экономите время на поиске надёжного специалиста, получаете гарантию, что текст будет не просто дословным, а адаптированным под реальные требования и культуру делового общения. Среди преимуществ Workzilla: проверка каждого исполнителя, безопасная сделка и прозрачный рейтинг, который помогает выбрать опытного переводчика именно для вашего типа документа.

    Мы гарантируем точность терминологии, полное сохранение смысла и соблюдение норм делового письма. Переводчики Workzilla обладают опытом от 3 лет в юридической тематике — это подтверждено сотнями сделок и положительными отзывами. Закажите перевод сейчас и получите корректный договор, который обезопасит ваши права и упростит взаимодействие с зарубежным работодателем.

  • Как избежать ошибок и выбрать идеальный перевод трудового договора на Workzilla

    Техническая сторона перевода трудового договора требует внимания к деталям. Вот ключевые нюансы, на которые стоит обратить внимание:

    1. Верный перевод юридических терминов. Некоторые понятия в трудовом законодательстве не имеют дословных аналогов и требуют адаптации — например, 'испытательный срок' или 'причины для увольнения'.

    2. Соответствие структуре оригинала и сохранение логики документа — важный момент для избежания искажений условий.

    3. Учет национального законодательства обеих стран — часто пункты должны учитывать специфику трудового права принимающей стороны.

    4. Обязательный выверенный перевод дат, сумм, числовых значений.

    5. Конфиденциальность данных — договоры содержат личные и корпоративные сведения, требующие деликатного обращения.

    На Workzilla вы найдете переводчиков с опытом работы в юридической сфере и специализацией на документации. Рейтинг исполнителей, отзывы и возможность задать вопросы напрямую помогут выбрать специалиста, который выполнит перевод в срок и с высоким качеством.

    Например, один из наших фрилансеров с четырёхлетним опытом работы успешно перевёл более 150 трудовых договоров с точностью до деталей — что подтвердило удовлетворение клиентов и отсутствие проблем при оформлении документов за рубежом.

    Безопасность сделки — ещё одно преимущество платформы: вы платите только после подтверждения качества работы. К тому же, наличие внутренней системы арбитража защищает вас от недобросовестных подрядчиков. Для удобства, ознакомьтесь с разделом FAQ на Workzilla, где рассказано, как правильно оформить заказ и выбрать исполнителя.

  • Как оформить заказ перевода трудового договора на Workzilla: процесс и лайфхаки

    Сам процесс заказа перевода трудового договора на английский через Workzilla прост и прозрачен:

    1. Описываете задачу максимально подробно — укажите объем, наличие специфической терминологии, сроки.

    2. Выбираете исполнителя на основе рейтинга, отзывов и портфолио.

    3. Заключаете безопасную сделку — средства блокируются на платформе и переводчик получает оплату только после вашего подтверждения.

    4. Получаете готовый перевод и при необходимости консультируетесь со специалистом.

    Прежде чем заказать, полезно знать, с какими трудностями сталкиваются большинство заказчиков. Например, часто недооценивается сложность терминологии и необходимость адаптировать договор в соответствии с правовыми нормами принимающей стороны. Избежать этого помогает подробное техническое задание и возможность задать вопросы исполнителю до старта работы.

    Работать через Workzilla выгодно — платформа гарантирует качество и предлагает множество вариантов исполнителей с разной стоимостью, что позволяет подобрать оптимальное решение под ваш бюджет и требования. Помните, что на перевод трудового договора лучше не откладывать, ведь от корректности текста зависит ваша правовая защита и финансовая безопасность.

    Небольшие советы от фрилансеров: всегда уточняйте сроки и соблюдайте обратную связь с исполнителем, не стесняйтесь клеать правки для идеального результата. В 2025 году рынок переводов активно развивается, растет запрос на юридические услуги с юридической точностью — и Workzilla остается надёжным помощником в этом.

    Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надёжный результат!

  • Как избежать ошибок при переводе трудового договора на английский?

  • Чем перевод трудового договора на английский через Workzilla отличается от работы с фрилансером напрямую?

  • Как быстро можно получить качественный перевод трудового договора на английский через Workzilla?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем