Нужно перевести информацию для приложения? Сделаем точно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 855 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.5 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 855 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 500 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Сделать презентацию

2500

Сделать презентацию 1) Перенести информацию из Miro в формат презентации (можно схемами/можно роудмэпами, можно и так и так) 2) Доработать текст, добавить информацию, там где ее не хватает, добавить вводной, структуризировать ее. То есть, должна быть полноценная готовая презентация в формате pptx, где будет отражена информация, которая уже есть + новая от вас! Адаптировать текст! В финальном виде, человек должен открыть презентацию, вначале понять зачем все это нужно, потом выбрать свое направление и разобраться по нему. Визуал особо не нужен, только схематично и САМОЕ ГЛАВНОЕ ТЕКСТ!!!

Виолетта Нестерова

Есть готовый проект, в нем передела

500

есть готовый проект, нужно в нем переделать, пересчитать все что связано с цифрами в эксель или таблицах красиво упорядочено, чтобы при необходимости можно было удалить данные или вставить и расчет не сломался. начинаем работать с 5 раздела "МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ". В НЕМ ИНФОРМАЦИЯ ПО ЦЕНАМ НА ПРИОБРЕТЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ. далее переходим в раздел приложения и делаем работу, работа только с цифрами таблицами и т д . нужно все посчитать правильно. я во всем буду помогать

Светлана Кубышкина

Создать задание
  • Перевод информации для владельцев приложений: почему это важно и как избежать ошибок

    В современном цифровом мире любой владелец приложения сталкивается с необходимостью точно и понятно донести информацию до пользователей. Перевод информации для владельцев приложений — задача не из простых: от неё зависит, насколько пользователи смогут разобраться с функционалом, удовлетворить свои потребности и остаться довольными сервисом. Если перевод выполнен небрежно или с ошибками, это ведет к недопониманию, негативным отзывам и потере клиентов. Часто встречаются типичные ошибки: прямой дословный перевод без учёта контекста, отсутствие адаптации под целевую аудиторию и культурные особенности языка, а также непонимание технической терминологии, что ведет к искажению смысла. К примеру, фраза «Sign Up» может быть переведена как «Записаться», что в приложении вводит пользователя в заблуждение вместо привычного «Регистрация». Решить такую задачу можно, передав работу профессионалам, которые не только свободно владеют целевым языком, но и понимают специфику IT и UX. Именно здесь на помощь приходит Workzilla — платформа с тысячами проверенных фрилансеров, опытных в переводе приложений и сопутствующей документации. Плюс — это удобный поиск исполнителя по рейтингу и отзывам, прозрачные условия сотрудничества и гарантии безопасности сделок. В итоге вы получаете точную, естественную, адаптированную под пользователей локализацию, что повышает лояльность и конверсию. Среди главных выгод: экономия времени, снижение рисков недопонимания и улучшение имиджа приложения. Заказывая перевод информации для вашего приложения на Workzilla, вы выбираете качество, опыт и надежность с 2009 года.

  • Технические нюансы перевода и преимущества работы через Workzilla

    Перевод информации для владельцев приложений имеет свои тонкости, которые важно учесть, чтобы конечный результат оправдал ожидания. Во-первых, стоит помнить о терминологии: специфические IT-термины и названия функций часто имеют прямые аналоги или пользуются устоявшимися переводами. Ошибка в одном слове может исказить логику работы интерфейса. Во-вторых, локализация должна включать адаптацию под культурные особенности: цвета, форматы дат и времени, шутки и идиомы, которые понятны для целевой аудитории. Несоблюдение этих нюансов ухудшит пользовательский опыт. В-третьих, важно учитывать контекст использования — как и где появится текст (в интерфейсе, уведомлениях, документации). Разные разделы требуют особого подхода. Четвёртый момент — проверка и тестирование перевода в реальной среде приложения. Даже пары опечаток достаточно, чтобы вызвать ошибки или негатив. Последнее — постоянная поддержка и обновления текста при изменениях в приложении. Не менее важен выбор правильной технологии: машинный перевод без человеческой доработки не подходит для качественного результата. Сравнивая самостоятельную работу с использованием сервисов и заказ на Workzilla, ключевое достоинство платформы — доступ к квалифицированным специалистам с опытом от нескольких лет и рейтингом, подтверждённым отзывами реальных клиентов. Дополнительно Workzilla обеспечивает безопасные сделки с гарантией возврата средств при невыполнении условий. Для примера: один из наших исполнителей улучшил локализацию приложения для фитнес-клуба, что увеличило удержание пользователей на 15% благодаря более понятным инструкциям и вовлекающим текстам. Ссылка для подробного ознакомления с нашими рекомендациями: faq.workzilla.ru/translation. Выбирая Workzilla, вы экономите время на поиск профи и получаете прозрачный процесс работы с отслеживанием каждого этапа.

  • Как заказать перевод информации для приложений на Workzilla и почему это выгодно

    Процесс заказа перевода информации для владельцев приложений на Workzilla прост и интуитивен. Во-первых, выберите исполнителя по рейтингу и портфолио — платформа позволяет фильтровать фрилансеров по языкам, специализациям и отзывам. Во-вторых, опишите задачу максимально подробно: какой объем текста, особенности приложения, цели перевода. Третий этап – согласуйте условия и сроки, после чего сможете отслеживать выполнение работы и вносить корректировки при необходимости. Самые частые трудности при заказе — недостаточно подробное техническое задание и отсутствие коммуникации с исполнителем. Чтобы этого избежать, советуем заранее подготовить материалы и быть на связи на протяжении выполнения. Работа через Workzilla выгодна благодаря прозрачным расчетам, безопасным платежам и поддержке платформы на каждом шаге. Вы получаете гарантии качества, что важно при работе с критически важной информацией приложения. Лайфхак от опытных заказчиков — проверить тестовый фрагмент перевода перед основной частью текстов. На рынке наблюдается рост спроса на качественную локализацию, связанный с расширением глобальных рынков и всё более требовательными пользователями. Не стоит откладывать заказ — качественный перевод влияет на удовлетворённость пользователей и конечные показатели приложения. Помните: эффективный перевод — залог успеха и конкурентоспособности. Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надёжный результат!

  • Как избежать ошибок при переводе информации для мобильного приложения?

  • Чем отличается профессиональный перевод от машинного и что выгоднее для приложений?

  • Почему стоит заказать перевод информации для приложений именно на Workzilla, а не у частника?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем