Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!
помогаем решать
ваши задачи
исполнителей готовы
помочь вам
заданий уже успешно
выполнены
до первого отклика на
ваше задание
помогаем решать ваши задачи
исполнителей готовы помочь
заданий уже выполнены
до первого отклика
Искусственный интеллект
Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!
ИИ подбирает лучших исполнителей
Защищенные платежи
Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы
Платёж только после подтверждения
Гарантия возврата
Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит
Гарантия возврата, если результат не устроит
Создание инфографики на укр. языке
Нарисовать и перевести инфографику. Украина (Украинский язык с Английского) LinkeIN Приветствую! Задание для того, что может делать инфорграфику, переводя с Английского на Украинский Цена за одну картинку Нужно делать ОдинРаз в неделю Для примера такая картинка как во вложении, нужно переделать на украинский язык и в одном стиле что то аналогичное делать один раз в неделю Внешний вид может быть любой, картинки любые или не картинки. Хочу постить красивую инфорграфику один раз в неделю Желательно чтобы било в одной стилистике примерно по одному шаблону, а дальше можно уже по накатаной. Интересует на постоянку С удовольствием отвечу на вопроси или выслушаю Ваши предложения

Yuliya Afanaskova
Заменить в презентации на русском
заменить в презентации на русском языке весь текст на английский вот презентация https://docs.google.com/presentation/d/1qW2cz0Ns0RvPDkD6yaLsXdD-SbUXj8EkNUPxM4TatN4/edit?slide=id.g344e0bcf2c6_0_23#slide=id.g344e0bcf2c6_0_23 вот текст https://docs.google.com/document/d/1YA_vAmHJCWZP9_WaRTc_aUa9pRpI_hc1OQh75i_aCIg/edit?tab=t.0

Виктория Семёнова
Для многих заказчиков перевод японского текста по картинке кажется простой задачей: сфотографировал, отправил — и получил перевод. На деле же это далеко не так. Главная проблема в том, что японский язык использует сразу несколько систем письма — кандзи, хирагану и катакану, причём один и тот же символ по-разному читается в зависимости от контекста. На изображениях текст часто искажён, размытый, с наложением декоративных элементов, что значительно усложняет сканирование и распознавание. Ошибки в переводе тут могут привести к неправильному пониманию смысла, особенно если речь идёт о технической документации, меню или рекламных материалах. Типичные ошибки включают неверное распознавание символов, пропуск слов из-за плохого качества картинки и отсутствие учета контекста, что ведёт к дословным, а порой бессмысленным переводам.
Решить эти проблемы удаётся с помощью специалистов, которые не только владеют языком, но и понимают технические нюансы обработки изображений. На Workzilla собраны опытные фрилансеры, обладающие и знаниями языка, и навыками работы с графикой. Вы можете получить не просто перевод, а качественный результат с учётом стилистики, контекста и визуальных особенностей картинки. Среди явных выгод — экономия времени, отсутствие необходимости искать и перепроверять переводы самостоятельно, а также гарантия конфиденциальности, что особенно важно при работе с личными или коммерческими материалами.
Поручите перевод профессионалам на Workzilla — так вы избежите типичных ошибок и получите максимально точный и удобочитаемый перевод. Надёжная платформа позволяет настроить бюджет под свои возможности и выбрать исполнителя с реальным подтверждённым опытом, что дополнительно снижает риски и исключает некачественную работу.
Перевод японского текста по картинке требует комплексного подхода. Рассмотрим основные технические сложности.
1. Распознавание текста (OCR). При работе с японским текстом традиционные OCR-программы часто ошибаются — особенно с кандзи из-за количества и сложности символов. Использование специализированных программ, поддерживающих японский язык, — дело обязательное.
2. Качество изображения. Плохое освещение, размытие или мелкий размер текста значительно ухудшают распознавание. В таких случаях исполнители на Workzilla могут вручную корректировать ошибки после автоматического распознавания, улучшая итоговый результат.
3. Контекстный перевод. Простое механическое преобразование символов недостаточно. Нужно учитывать тон, жанр и целевую аудиторию, особенно если текст связан с культурными нюансами или специализированной лексикой.
4. Формат финального результата. Часто нужно не только дать перевод, но и сохранить верстку, например, для рекламных баннеров или меню. Опытные фрилансеры совмещают перевод и графическую обработку — важный плюс для комплексных задач.
Пример из практики: один из исполнителей Workzilla работал с меню японского ресторана, где на фото были не только текст, но и декоративные элементы. Заказывали комплекс — перевод и приготовление адаптированного меню для русскоязычной аудитории. После оптимизации текста и внедрения корректировки форматирование сохранилось, а клиент получил заказ в срок с приростом посещаемости на 15%.
Работа с Workzilla гарантирует надёжность сделки и защиту ваших данных. Платформа предлагает рейтинговую систему и отзывы, что помогает выбрать настоящего специалиста. Если выбрать исполнителя с большим портфолио и высоким рейтингом, вы минимизируете риски и получите качественный сервис. Рекомендуем перейти к разделу FAQ для подробностей по выбору и работе с переводчиками на Workzilla.
Перевод японского текста по картинке на Workzilla можно условно разделить на несколько этапов, понятных даже новичку:
1. Загрузка задания. Вы прикрепляете нужное изображение, прописываете требования и срок. Чем точнее вы опишете задачу — тем выше шанс получить качественный результат.
2. Выбор исполнителя. Платформа предлагает фильтры по опыту, рейтингу и цене. Можно просмотреть портфолио и отзывы, чтобы подобрать подходящего кандидата под ваш бюджет и сроки.
3. Предварительный анализ. Исполнитель оценивает качество изображения, сложность текста и уточняет детали (при необходимости).
4. Автоматический и ручной перевод. Первая стадия — обработка через OCR и машинный перевод, потом эксперт корректирует, учитывая контекст и стиль.
5. Проверка и доработка. Готовый текст сверяется с оригиналом, исправляются возможные неточности, и результат отправляется вам на утверждение.
6. Завершение сделки. После вашего подтверждения работы платформа обеспечивает безопасное перечисление оплаты.
Основные трудности здесь — качество исходного материала и специфика языка. Работа напрямую с исполнителем на Workzilla позволяет оперативно обсуждать нюансы, а рейтинговая система обеспечивает доверие и защиту от мошенничества.
Совет: важно заранее оговорить формат итогового файла и сроки сдачи, чтобы избежать разочарований. Также полезно предоставлять дополнительные материалы — словари, контекст, аналогичные переводы.
Рынок услуг перевода по картинкам растёт, и с каждым годом возрастает количество задач в сферах рекламы, путешествий и обучения. Заказывая перевод через Workzilla, вы получаете прямой доступ к проверенным профессионалам с опытом от 15 лет (платформа работает с 2009 года). Не откладывайте — качественный перевод спасет вас от недопонимания и ошибок в важных делах.
Благодаря Воркзиле мне удаётся быстро найти исполнителей на любые виды работ. В сфере предпринимательской деятельности, ваш сервис отличное подспорье. Мне не нужно содержать рабочих, т.к. пока бизнес не очень большой. На Воркзиле за меня размещают объявления, пишут тексты, создают инфографику, монтируют видео, делают сайты, рекламу в яндексе и соцсетях, ищут поставщиков и многое другое. Спасибо вашему сервису!
Я не ожидал, что отдам задание в работу так быстро, и что будет так много желающих выполнить моё поручение. Всё было сделано чётко в срок, и результат отвечал всем моим условиям. Я на радостях кинул себе ещё денег на счёт, так как точно знаю, что пользоваться своим Личным помощником я буду ещё много раз!
Работаю удаленно в "Колосов Хауз" ассистентом директора, на Воркзилле раньше только выполняла задания, но по работе пришлось обратиться. Главный плюс - можно быстро и бюджетно решить любые задачи, требующие срочного внимания или перевести рутину на кого-то другого.Спасибо за сэкономленное время.
Писал диплом - защищался по супервизии в гештальт подходе. Сессии с начинающим психологом записывал на диктофон с ее согласия и времени чтобы сделать транскрибацию совсем не оставалось. Тут на помощь пришел ваш сервис. Быстро нашел исполнительницу и мне перевели 10 часовых сессий в текст. Спасибо огромное!
Порой, я себя чувствую пиарщиком work-zilla.соm, я буквально убеждаю своих знакомых пользоваться этим сервисом, потому что жалко смотреть, как они тратят свое время на всякую мелочь, которую можно поручить специалистам на сайте. Так как понимаю, что могу потратить свое время с большей ценностью или же просто отдохнуть.
Очень приятно, что сайт прост и удобен в использовании.И самое приятное, что и заказчик, и исполнитель полностью в безопасности. Деньги не пропадут, а за честностью исполнения следит Workzilla, и если что, помогает в спорных ситуациях. Давно убедилась, трудоемкую работу лучше всего поручать опытным фрилансерам на Workzilla.
Воркзилла быстро решает все мои задачи, которые нужны в бизнесе. Дизайн наших легендарных перчаток нам сделал исполнитель из Казахстана. Было 33 правки - без перфекционизма никак. Но цена для меня была определяющей.
Я владелец мебельной компании. Делаем мебель на заказ. У нас более 25 сотрудников, но нет нет ни одного офиса, работаем полностью онлайн. И у меня, и у моих помощников есть аккаунты на Workzilla. Мы делегируем создание каталогов, сайтов, настройку рекламы, обработку фото, создание дизайна для Авито.
Для меня Воркзилла это незаменимый помощник, когда нужно сделать что-то быстро и качественно и у меня нет в команде или среди знакомых нужного эксперта. Или когда я даже не могу представить как решить какую-то задачу, но знаю, что найдутся специалисты на воркзилле. которые смогут мне помочь.
Когда вы только начинаете свой бизнес, экономия ресурсов крайне важна. Чем ждать, пока образуются свободные средства на идеальный вариант (например, своего сайта), лучше использовать тот бюджет, который есть, и не стоять на месте. Для таких ситуаций Work-zilla.com — наилучший выход.
Work-zilla.com — это просто находка! Как я жил раньше!? Вчера этот сервис за 500 рублей сэкономил мне месяц работы. Очень рекомендую делегировать задачи фрилансерам. Часто у них уже есть готовые решения, которые тебя вполне устраивают. Невероятно экономишь как время, так и $$$!
Отличная площадка для поиска подрядчиков! Особенно, когда какую- то "механическую" задачу надо решить оперативно!
Отличный сервис. рекомендовала друзьям, сама использовала многократно. все устраивает. были разные вопросы, но все решили адекватно в разумные сроки.
Из моего опыта работы с сервисом - быстро, качественно. Можно выбрать исполнителя.