Нужно перевод со шведского на русский? Сделаем быстро и точно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 17 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 866 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.6 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 17 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 866 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 600 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Сделать технический перевод инструк

2000

Сделать технический перевод инструкций с английского и китайского на русский с сохранением картинок и формата. Перевод должен быть понятный и читаемый без нелепых предложений как через гугл переводчик. Результат в ПДФ

Анастасия Зубрилова

Поставить переводчик, сайт тильда

700

Поставить переводчик, сайт тильда Сайт https://cake888.tilda.ws/ Нужно поставить переводчик с англ. на рус.яз на несколько страниц, которые сделаны для русской версии сайта. Подробное ТЗ см. во вложении

Пётр Дашков

Создать задание
  • Почему перевод со шведского на русский — сложная задача и как избежать ошибок

    Когда вы сталкиваетесь с необходимостью перевода со шведского на русский, нередко возникает масса вопросов и непредвиденных проблем. Главная сложность в том, что шведский язык имеет уникальную грамматику, множество тонкостей и идиоматических выражений, которые легко исказить при неправильном подходе. Например, дословный перевод фраз, неверное понимание контекста или пропуск важных деталей могут привести к потере смысла, а то и к полной переработке текста. Более того, неправильное оформление терминов либо несоблюдение стилистики создают ощущение непрофессионального результата, что особенно критично, если речь идет о деловой документации, образовательных материалах или личных переписках. Часто встречаются и распространённые ошибки — использование слов в неправильном падеже, неверный порядок слов, и даже случайные «ложные друзья переводчика», когда слова звучат похоже, но имеют разное значение. Именно поэтому важно не просто искать переводчика, а обращаться к проверенным экспертам, которые знакомы с нюансами обеих культур и языков. На платформе Workzilla вы найдете фрилансеров с десятилетиями совокупного опыта по переводу со шведского на русский. Здесь работают специалисты, которые не только владеют языком, но и понимают специфику тематики заказов — будь то техническая документация, художественные тексты или деловая переписка. Заказывая именно здесь, вы получаете гарантированно качественную работу, безопасные условия сделки и возможность выбрать исполнителя под свой бюджет. Наконец, Workzilla существенно экономит время — не нужно просматривать неподтвержденные анкеты или рисковать статьей со штампами шаблонов. Фрилансеры, подтвержденные платформой, обеспечат точный и адаптированный перевод, который точно передаст все нюансы исходного текста. Таким образом, если вы хотите избежать потери качества и ошибок, быстрый и точный перевод со шведского на русский будет вашим решением, и Workzilla — отличным помощником в этом.

  • Технические нюансы перевода со шведского на русский: что важно знать и учесть

    Перевод со шведского на русский – это не просто замена слов, а глубокая работа с языком, его структурой и культурным контекстом. Рассмотрим ключевые моменты, которые должен учитывать каждый исполнитель для безупречного результата. Во-первых, грамматические особенности: шведский обладает двумя грамматическими родами и некоторыми падежными функциями, но не всегда они совпадают с русскими нормами. Переводчик должен корректно обработать эти различия, чтобы текст не казался искусственным. Во-вторых, лексические тонкости – множество шведских терминов не имеют прямого русскоязычного аналога, что требует поиска компромиссных вариантов или пояснений. В-третьих, порядок слов и интонация. В шведском частое использование наречий и конструкций влияет на смысловую нагрузку, поэтому передача интонации и настроения требует особого внимания. При сравнении подходов к переводу, стоит выделить два основных – дословный и адаптивный. Первый хорошо подходит для технических документов, где важна точность, второй — для художественных и маркетинговых текстов, где важен отклик у читателя. В рамках платформы Workzilla вы можете выбрать исполнителя, учитывая эти предпочтения, благодаря прозрачным отзывам и портфолио. Например, один из недавно завершенных проектов – перевод каталога по шведской мебели, где клиент получил текст с точным описанием всех деталей, в котором улучшение вовлеченности покупателей увеличило продажи на 12%. Это не просто цифра — результат профессионального подхода, доступного через проверенных специалистов Workzilla. Помимо рейтингов, Workzilla обеспечивает безопасные сделки с гарантией возврата средств, если что-то пойдет не так. Здесь исполнитель и заказчик всегда в равных условиях: есть возможность оперативной коммуникации и корректировок по ходу работы. По сути, вы получаете не просто перевод, а полноценный сервис с учетом всех особенностей проекта и индивидуальных требований.

  • Как получить качественный перевод со шведского на русский через Workzilla: пошаговая инструкция и советы

    Процесс заказа перевода со шведского на русский через Workzilla устроен максимально удобно и прозрачно, чтобы вы могли сосредоточиться на результате, а не на бюрократии. Вот простой план из нескольких этапов. Шаг первый: разместите заказ с подробным описанием задачи и требованиями к тексту. Чем точнее вы опишете проект, тем легче будет подобрать подходящего исполнителя. Шаг второй: ознакомьтесь с предложениями от фрилансеров, учитывая рейтинг, отзывы и цену. Не стоит выбирать самого дешевого исполнителя без предварительной проверки — важно доверять тому, кто показал качество в прошлом. Шаг третий: обсудите детали задания напрямую с выбранным специалистом через внутренний чат Workzilla, чтобы прояснить все вопросы еще до начала работы. Это помогает избежать недопониманий и экономит время на правки. Шаг четвертый: отслеживайте процесс перевода и просите промежуточные версии, если нужно корректировать стиль или содержание. Благодаря системе безопасных сделок, деньги переводятся на счет исполнителя только после одобрения готового текста. На этом этапе многие сталкиваются с распространенной сложностью — недостаточно точными формулировками в исходном материале или непониманием культурного контекста. Опытные фрилансеры с Workzilla знают, как такие проблемы устранить – например, они рекомендуют заранее подготовить глоссарий или описать сценарий использования перевода. Кроме того, работа через платформу снижает риски мошенничества и срыва сроков. Преимущества очевидны: надежность, безопасность и удобство. Лайфхак от наших пользователей — всегда запрашивайте у исполнителя примеры ранее выполненных работ и просите тестовый фрагмент текста, если проект большой. Рынок переводческих услуг сейчас бьет рекорды по спросу на языки из Скандинавии, и именно опытные переводчики шведского с Workzilla обеспечивают не только скорость, но и точность. Поэтому не откладывайте – закажите перевод уже сегодня и гарантированно получите качественный результат, сэкономив время и нервы.

  • Как избежать ошибок при переводе со шведского на русский?

  • Чем перевод на Workzilla отличается от работы с частным переводчиком?

  • Почему стоит заказать перевод со шведского на русский именно на Workzilla?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем