Нужно перевести страницу? Сделаем быстро и качественно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 17 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 866 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.6 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 17 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 866 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 600 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Нейросетью перевести 30 pdf-книг

6000

Нейросетью перевести 30 pdf-книг с иностранных языков на русский. Историческая тематика. Вот ссылка на «иностранную» папку с pdfками: https://disk.yandex.ru/d/0mwXk0vUivevRA Это книги по 250-1000 страниц. Языки: английский, немецкий, французский, итальянский. В тексте бывают блоки на латыни, которые тоже желательно перевести на русский, но если это очень сложно, скажите об этом. Вы переводите файлы любой нейросетью и получившиеся русскоязычные файлы загружаете в облачную «русскую» папку (желательно Яндекс.диск). Я выборочно проверяю, что все хорошо. Если не хорошо, дается одна-две возможности на исправление. Если и тогда все плохо, задание считается не выполненным и не оплачивается, ищу нового исполнителя. Важно учесть: 1) Файл желательно перевести полностью от первой страницы до последней (и сноски, и оглавление). НО: в некоторых книгах нужны не все главы. Если сокращение числа глав сильно ускорит работу, скажите об этом, я укажу, какие главы берем/не берем. 2) Качество русского перевода может быть не идеальным, но должно быть не хуже, чем Google Переводчик, а желательно лучше. Не должно быть такого, что абзац текста переводится как отдельные строки. 3) Если предложение или слово переносится не следующую страницу, нейросеть должна переводить это как одно предложение или слово. 4) Выходной формат русской книги: doc / docx / pdf. 5) Нумерация страниц должна сохраняться. На одной странице выходного файла может быть больше одной страницы исходного файла, но номера страниц должны быть указаны. 6) Если выходной файл pdf, то русский текст должен быть полностью распознан, легко выделяться и копироваться. 7) Файлы в русской папке должны быть названы так же, как в исходной иностранной (то есть название файлов переводить не нужно). Желательно, но не обязательно в начале названия файла поставить какой-то символ, например апостроф': Было: Bertolini O._Roma e i Longobardi. pdf Стало: 'Bertolini O._Roma e i Longobardi. pdf Кто получит задание: - Кто выполнит тестовое задание: перевод книги The letters of Gregory the Great. 2004. Volume 1. Books 1-4 (можно не всё, а страницы 1-118). Без тестового задания заявки не рассматриваются. - Кто готов после этих 30 pdf перевести еще около 200 небольших статей и книг той же тематики примерно до 20 января за 20 тыс. руб.

Марина Сорокина

Перевести картинку в текстовый файл

300

перевести картинку в текст (3 стр) Желательно быстро и технологично (с помощью программ + подкорректировать). Или набрать, мне важен результат На выходе должен быть редактируемый файл *.doc Word -2016г. или предыдущих версий.

Татьяна Юцева

Создать задание
  • Перевод страниц с английского на русский: основные сложности и уникальные преимущества Workzilla

    Перевод страниц с английского на русский — это задача, которая часто кажется простой, но на практике таит в себе множество подводных камней. Представьте, что вы хотите адаптировать сайт, новостную статью или маркетинговый материал. Без профессионального подхода велика вероятность столкнуться с типичными ошибками: неправильной передачей смысла, несоблюдением стилистики, потерей важного контекста. Например, дословный перевод часто приводит к потере эмоционального воздействия текста, что особенно критично для рекламных и продающих страниц. Кроме того, неучёт культурных особенностей аудитории может снизить эффективность контента и вызвать непонимание. Заказчики, пытаясь сэкономить или выполнить перевод самостоятельно, часто получают результат, который требует дополнительных исправлений, замедляя запуск проекта и увеличивая расходы. Наша платформа Workzilla предлагает уникальное решение: вы получаете быстрый доступ к проверенным специалистам с опытом свыше 15 лет в переводческой сфере, начиная с 2009 года. Это значит, что эксперты не только знают язык, но и умеют адаптировать тексты под целевую аудиторию, соблюдая тон, стилистику и особенности нативного изложения. Среди ключевых преимуществ работы с Workzilla стоит выделить прозрачность выбора исполнителя, низкие риски благодаря системе безопасных сделок, а также удобное взаимодействие в онлайн-режиме. Это экономит время и избавляет от лишних переживаний за качество. В итоге вы получаете перевод страницы, который не просто передает слова — он сохраняет идею и эмоции, помогает сохранить имидж и добиться целей сайта. Такой уровень качества возможен именно благодаря строго отобранным специалистам, которые работают на платформе — вы можете просмотреть рейтинги, отзывы и портфолио каждого исполнителя. Поэтому если вам нужен профессиональный и доверенный переводчик, Workzilla — оптимальное место для поиска. Заказывайте специалистов, которые ценят результат так же, как и вы.

  • Технические детали перевода и почему Workzilla — лучший выбор для вашего проекта

    Перевод страниц с английского на русский — больше, чем просто замена слов. Здесь скрывается целый ряд технических нюансов, которые важно учитывать, чтобы сохранить качество и смысл. Во-первых, проблема терминологии — особенно в тематически насыщенных текстах. Не все переводчики одинаково хорошо разбираются в специализированных областях, будь то IT, медицина или маркетинг. Во-вторых, адаптация формата: переводы должны корректно отображаться в мобильных и десктопных версиях сайта, включая соблюдение условных обозначений, заголовков, списков. Часто игнорируются локализационные особенности, например, валюты и единицы измерения. Третий момент — SEO-оптимизация текста: важно, чтобы перевод не только был точным, но и сохранил ключевые слова, органично вписанные в контент. Наконец, проверка и редактура: даже опытный перевод требует двойной проверки для исключения ошибок и опечаток. На Workzilla вы найдёте исполнителей со средним рейтингом от 4,5/5 и подтверждёнными кейсами, которые работают с подобными задачами ежедневно. Мы рекомендуем выбирать специалиста с портфолио по вашей тематике, чтобы минимизировать риски и получить лучший результат. Например, один из наших фрилансеров помог клиенту из сферы e-commerce увеличить конверсию на 18% благодаря грамотной локализации описаний товаров. Благодаря системе защищённых транзакций заказчик получил результат точно в срок без нежеланных сюрпризов. Для упрощения взаимодействия используйте встроенные мессенджеры Workzilla, что позволяет оперативно обсуждать детали и быстро вносить правки. Если вы хотите избежать неприятностей, помните: самостоятельный перевод или обращение к непроверенным специалистам нередко обходится дороже из-за необходимости исправления ошибок и потерь времени. Сравнение различных подходов показывает, что работа с опытными фрилансерами на платформе — лучший выбор для качественного результата и спокойствия. Рекомендуем ознакомиться с разделом FAQ и реальными отзывами, где подробно описываются такие аспекты.

  • Как заказать перевод страницы через Workzilla: просто, быстро и надёжно

    Заказать перевод страницы с английского на русский на Workzilla легко — всего несколько шагов, которые помогут получить максимально качественный результат без лишнего стресса. Сначала формулируйте задачу как можно точнее: укажите объём текста, специфику тематики, требования к стилю и сроки. Это поможет вам получить максимально релевантные предложения от исполнителей. Далее воспользуйтесь фильтрами — выбирайте фрилансеров по рейтингу, откликам и портфолио. Обращайте внимание на опыт переводчика именно в вашей области, это существенно повышает качество. Когда выберете кандидата, обсудите детали прямо через платформу, чтобы все договорённости были в письменном виде. Workzilla гарантирует безопасность сделки: оплата блокируется и попадает к исполнителю только после вашего одобрения результата. По ходу выполнения проекта не стесняйтесь задавать вопросы, корректировать задачи и давать обратную связь. Среди сложностей, с которыми сталкиваются заказчики, — разброс качества переводов, неполное понимание культурных нюансов и задержки с выполнением. Благодаря работе через Workzilla эти риски сводятся к минимуму. К тому же вы получаете доступ к профессиональным лайфхакам от опытных фрилансеров: например, как правильно оформить техническую документацию или адаптировать маркетинговый текст под русский рынок. Сегодня рынок переводческих услуг активно развивается, увеличивается внимание к качеству и локализации. Чем раньше вы воспользуетесь преимуществами Workzilla — тем быстрее сможете запустить свой проект и удерживать внимание аудитории. Не откладывайте — профессиональная помощь уже здесь! Заказывайте перевод страниц с английского на русский на Workzilla и получайте проверенный результат с гарантией безопасности и качества.

  • Как избежать расхождений с макетом при переводе страниц на мобильной версии?

  • Чем адаптивный перевод текста отличается от простого перевода и что выбрать?

  • Почему стоит заказать перевод страниц с английского на русский именно на Workzilla, а не у частника?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем