Нужно перевести виджеты с WPML? Сделаем быстро и точно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 843 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.4 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 843 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 400 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Простое редактирование 230 постов

1000

Простое редактирование 230 постов в Wordpress. Задание для тех, кто работал с wordpress хотя бы на самом базовом уровне. Есть список постов из 230 штук. Каждый нужно отредактировать прямо в этом же списке с помощью Быстрого редактирования (Quick Edit). Нужно внести следующие данные: -Уровень -Категорию -Тэги Все эти данные есть в табличке, то есть задача просто аккуратно и очень-очень внимательно перенести данные из эксель-таблицы в посты через интерфейс wordpress. Задание на 3-5 часов ненапряжной работы, но, конечно, зависит от вашей скорости. Результат - 230 отредактированных постов в wordpress согласно предоставленной таблице с данными. А теперь только для тех, кто читает до конца ;) Во время отклика напишите, есть ли опыт работы с wordpress или аналогичными CMS. Без этой инфы ваш отклик не будет рассмотрен, уж, извините) P.S. Прилагаю скрины того, что нужно делать. После назначения задания напишу логин и пароль для входа на сайт и скину таблицу с данными.

Olga Carpan

Перевод текста презентации в Фигме

500

Отредатировать презентацию фигма Есть презентация на 36 слайдов. Задача просто перевести текст с английского на русский с помощью чата GPT и заменить текст. Легкая работа на час времени.

Елена Саенко

Создать задание
  • Почему перевод виджетов с WPML — важная задача и как избежать ошибок

    Если вы столкнулись с необходимостью перевода виджетов на сайт, скорее всего, знаете, насколько это может запутать и нарушить гармонию интерфейса. Многие владельцы сайтов делают типичные ошибки при работе с WPML, главной из которых — неоптимальное распределение языковых настроек для виджетов. В результате некоторые блоки остаются на исходном языке, вызывая путаницу у пользователей и снижая доверие к ресурсу. Также часто неправильно настраивают отображение виджетов для мобильной версии сайта, где текст и кнопки теряют читабельность или составляют визуальный беспорядок. Наконец, отсутствие локализации динамического контента, например, календарей или списков, тоже приводит к потере важной информации для пользователей. Но не стоит расстраиваться: благодаря работе с профессионалами на Workzilla вы сможете быстро решить эти проблемы. Во-первых, наши исполнители обладают практическим опытом интеграций WPML, что означает минимальные риски ошибок и перекрытие ошибок прошлого. Мы поможем вам грамотно распределить языковые настройки для каждого виджета, чтобы они корректно переключались и обеспечивали плавный пользовательский опыт. Во-вторых, специалисты предложат адаптивные решения для мобильной версии, которые сохранят эстетичность и функциональность. И наконец, вы получите полный пакет локализации контента, включая сложные динамические элементы. Заказывая перевод виджетов с WPML на Workzilla, вы достигаете быстрого результата без лишних затрат времени и нервов. В нашем портфолио — сотни успешных проектов за 15 лет с 2009 года, подтверждающих нестандартный подход каждого исполнителя. Это значит, что ваша задача будет востребована и решена с максимальной эффективностью, а поддержка командой платформы гарантирует отсутствие форс-мажоров. Помните: правильный перевод виджетов — ключ к доступности вашего сайта для международной аудитории и росту лояльности клиентов.

  • Технические нюансы и лайфхаки при переводе виджетов с WPML

    Перевод виджетов с помощью WPML — процесс, который требует понимания специфики работы плагина и тонкостей настройки мультиязычности. Во-первых, важно дистанцироваться от шаблонных решений и уделять внимание каждому элементу: WPML работает через языковые настройки для виджетов, но часто автоматические методы приводят к пропускам. Во-вторых, подводными камнями становятся динамические виджеты — например, виджеты отображения событий или товаров, которые требуют дополнительной синхронизации с языковыми версиями. Без корректной настройки они могут показывать данные на неверном языке или вовсе не отображаться. Третьим техническим моментом является правильная интеграция с темами и другими плагинами — иногда конфликты блокируют работу локализации виджетов, и без опытного специалиста это сложно диагностировать. Чтобы понять, как это работает лучше всего, приведу пример: на одном из сайтов клиента из сферы туризма наши специалисты с Workzilla перевели более 20 виджетов, включая динамические расписания и отзывы. В результате конверсия увеличилась на 18%, а показатели отказов в языковых версиях снизились на 25%. Такой эффект достигается именно благодаря комплексному подходу и точной отладке всех частей системы. Кроме того, платформа Workzilla предлагает проверенных исполнителей с рейтингом и отзывами, что снижает риск некачественного результата. Работа через Workzilla гарантирует надежность: безопасная сделка защищает оплату, а поддержка платформы помогает вовремя разрешить любые непредвиденные вопросы. Для заказчика это экономия и уверенность, что нет нужды пересматривать или исправлять плохо выполненную работу собственными силами. Если вы хотите быть уверены, что перевод виджетов с WPML пройдет гладко и эффективно — выбирайте исполнителей на Workzilla. Там уже готовы специалисты, знакомые с нюансами и способные выстроить грамотную стратегию для вашего сайта. Это минимизирует время запуска мультиязычной версии и даст ощутимые преимущества в расширении аудитории.

  • Как заказать перевод виджетов с WPML на Workzilla и не пожалеть

    Заказ услуги перевода виджетов с WPML через Workzilla – это простой и понятный процесс, который позволяет даже новичку быстро получить профессиональный результат. Весь процесс можно разбить на несколько этапов: 1. Формулируете задачу — укажите тип виджетов, количество языков, особенности сайта и желаемый результат. В Workzilla вы можете добавить подробное описание и приложить скриншоты — это ускорит поиск подходящих исполнителей. 2. Выбираете исполнителя — система фильтров и рейтингов помогает найти специалиста под ваш бюджет и сроки. Смотрите отзывы, портфолио и опыт конкретного кандидата. 3. Обсуждаете детали — прямо в чате Workzilla обсуждаете технические нюансы, уточняете точки контроля и дополнительные пожелания. 4. Начинается работа — исполнитель выполняет перевод, соблюдая все закупленные требования и переводя именно те виджеты, которые влияют на пользовательский опыт. 5. Принимаете результат — проверяете, оставляете отзыв и при необходимости можете заказать доработки. Конечно, на этом пути могут возникнуть трудности: например, неполное понимание различий между статическими и динамическими виджетами или проблемы с адаптацией перевода под мобильные устройства. Но опытные специалисты и поддержка Workzilla помогут преодолеть эти моменты с минимальными затратами времени и денег. Важный нюанс – не откладывайте заказ слишком долго. Рынок мультиязычных сайтов только растет, и чем быстрее вы подготовите качественный перевод, тем раньше получите увеличение посещаемости и доверия аудитории. Не забывайте: платформа Workzilla существует с 2009 года и объединяет тысячи проверенных профи. Выбирая здесь, вы экономите не только бюджет, но и избегаете лишних рисков. Советы от профи: заранее подготовьте список виджетов, четко опишите желаемый результат и укажите технические особенности сайта. Это позволит снизить количество правок и ускорить получение результата. Если вопрос перевода виджетов с WPML актуален для вас – действуйте: закажите услугу на Workzilla и получите помощь от лучших экспертов уже сегодня!

  • Как избежать расхождений перевода виджетов с макетом сайта в мобильной версии?

  • Чем перевод виджетов с WPML отличается от других методов мультиязычности на сайте?

  • Почему стоит заказать перевод виджетов с WPML именно на Workzilla, а не у частника?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем