Нужно перевести текст? Сделаем быстро и точно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 855 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.5 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 855 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 500 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Ручная транскрибация аудио в текст

3000

Добрый вечер. Нужно сделать ручную художественную транскрибацию аудио. Не ИИ! Ищем журналиста по образованию, который вручную обработает 1.5-часовое аудио-интервью, переведя его в текст. Интервью разговорное, поэтому понадобятся улучшения стиля, убирание повторов и т.д. В целом, чтобы читающий смог прочесть текст в виде структурированного материала. Другими словами - перевести его в текст и улучшить:) Пожалуйста, не используйте ИИ. Нам нужен именно ручной материал, адаптированный под чтение. По времени до завтрашнего вечера.

Вячеслав Соломахин

Перевести с Английского на русский

1500

Перевести с Английского на русский инструкцию по эксплуатации. То есть от вас нужен этот же файл ПДФ но русским текстом вместо английского. Нужен ручной осмысленный перевод, без использования гугл переводика. Ошибок в том числе орфографических быть не должно. Текст не должен выходить за поля

Алексей Локкин

Создать задание
  • Почему перевод текстов и документов на фрилансе — актуальная задача

    Перевод текстов и документов на фрилансе — это услуга, которой сегодня пользуются многие, и не без причины. Представьте, что у вас есть важное письмо, статья или договор, но на иностранном языке. Ошибки при переводе могут привести к недопониманию, потере клиентов или даже юридическим проблемам. К сожалению, не редки случаи, когда из-за непрофессионального подхода возникает путаница в значениях, неверно передается тональность текста или нарушаются стилистические особенности. Например, перевод без учёта контекста часто превращает деловое письмо в бессмысленное послание, а неверный выбор терминов в техническом документе создаёт риски при дальнейшей эксплуатации.

    Именно здесь на помощь приходит платформа Workzilla, соединяющая заказчиков с опытными фрилансерами. Вы получаете не просто перевод, а качественный сервис, где каждая заявка обрабатывается профессионалом. Среди главных плюсов — широкий выбор специализаций от юридических до художественных текстов, возможность оценить портфолио исполнителя и гибкая система бюджетирования. Сервис берёт на себя безопасность сделки и гарантирует, что результат вас устроит.

    Таким образом, выгоды от выбора перевода на Workzilla очевидны: вы экономите время на поиске и коммуникации, получаете тексты, адаптированные под ваши цели, а также минимизируете риски ошибок. Перевод ваших материалов будет корректным, с учётом всех нюансов и с сохранением оригинального смысла — в том числе благодаря проверенной практике исполнителей с опытом более 14 лет. Важные детали, тонкий стиль и точная передача информации — всё это вы получите, доверив работу специалистам платформы.

  • Технические нюансы и экспертиза при переводе на фрилансе: что важно знать

    Перевод текстов — дело тонкое, где важен не только словарный запас, но и понимание специфики материала, а также культуры языка. Вот несколько ключевых моментов, на которые стоит обращать внимание при заказе услуги на фрилансе:

    1. Специализация исполнителя. Некоторые тексты требуют узкоспециального знания: юридические, медицинские, технические документы. Без этого повышается вероятность ошибок. На Workzilla у фрилансеров в профилях указаны специализации, что поможет выбрать оптимального исполнителя.

    2. Контекст и цель перевода. Для рекламных и маркетинговых текстов важно сохранить эмоциональную окраску и убедительность, в то время как научные статьи требуют строгой терминологии. Это влияет на выбор подхода и методов перевода.

    3. Соблюдение сроков и этапы правок. Надёжные исполнители предлагают несколько раундов правок, что обеспечивает точность окончательного варианта и удовлетворённость клиента.

    4. Использование современных инструментов и CAT-программ (Computer-Assisted Translation). Они помогают обеспечить консистентность терминологии и сокращают время работы без потери качества.

    5. Гарантии и обратная связь. Платформа Workzilla обеспечивает безопасность сделки: вы оплачиваете услугу только после проверки результата, а связи с исполнителем и службой поддержки позволяют решать спорные вопросы быстро и эффективно.

    Для наглядности приведём сравнение основных подходов к выбору фрилансера на разных платформах:

    | Критерий | Самостоятельный поиск у частника | Workzilla |
    |--------------------|----------------------------------|----------------------------|
    | Безопасность сделки| Нет | Эскроу-сервис и гарантии |
    | Выбор исполнителей | Ограничен соцсетями или знакомствами| Большой пул проверенных профи |
    | Контроль качества | Зависит от личных договорённостей| Система рейтинга и отзывов |

    Например, один из наших клиентов с Workzilla перевёл техническое руководство, сократив время подготовки документа почти вдвое благодарю использованию CAT-программ исполнителя и чёткому плану работы. Это показывает, насколько важно подобрать правильного специалиста, который знает не только язык, но и процессы перевода. За 14+ лет на рынке платформа помогла тысячам заказчиков избежать стандартных ошибок и получить профессиональные результаты без лишних хлопот.

  • Как заказать перевод на Workzilla: просто, надёжно и выгодно

    Если вы задумались, как быстро и качественно перевести документы, сервис Workzilla предлагает простой и прозрачный процесс, который уберёт большинство рисков и сделает задачу понятной даже новичку. Вот что нужно сделать:

    1. Оставьте заявку, детально описав тип текста, язык и требуемый срок.
    2. Ознакомьтесь с предложениями исполнителей — их рейтингами, отзывами и портфолио.
    3. Выберите подходящего специалиста, ориентируясь на бюджет и опыт.
    4. Заключайте сделку через платформу — ваш платеж будет застрахован до получения положительного результата.
    5. Получите перевод, проверьте и при необходимости закажите правки.

    Основные трудности заказчиков — это неправильное понимание контекста, отсутствие экспертизы в оценке перевода и боязнь мошенников. Workzilla минимизирует эти риски благодаря проверке исполнителей и системе отзывов. Кроме того, удобный интерфейс позволяет контролировать весь процесс и общаться с фрилансером напрямую.

    Многие пользователи отмечают, что экономят до 40% времени по сравнению с традиционным агентством и получают более индивидуальный подход. Важно помнить, что рынок фриланс-переводов активно растёт: сейчас востребованы не только классические языки, но и редкие, что расширяет ваши возможности.

    Не откладывайте важную задачу на потом — качественный перевод часто становится решающим фактором в деловом и личном успехе. Уже сегодня выбирайте исполнителя на Workzilla, где с 2009 года работают специалисты с реальными результатами и честными отзывами. Вас ждёт удобство, безопасность и профессионализм, который вы заслуживаете.

    Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надёжный результат!

  • Как избежать ошибок перевода важных документов?

  • Чем перевод на Workzilla лучше, чем у частного фрилансера?

  • Как правильно выбрать переводчика на Workzilla для технических текстов?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем