Нужно перевести текст? Сделаем быстро и качественно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 862 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.6 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 862 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 600 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Транскрибировать видеоурок в текст

1500

Нужно транскрибировать видеоурок (перевести речь из видео в текст). https://cloud.mail.ru/public/rsHW/3Ddp9YJKT Что нужно сделать: перевести речь из видео в текст на русском языке; оформить текст с абзацами и пунктуацией; убрать слова-паразиты («эээ», «ну», повторы); обязательно проставить таймкоды (каждые 3060 секунд). Формат результата: файл .txt или .docx; структура вида: [00:0000:45] текст [00:4501:30] текст Если фрагмент неразборчивый, пометить: [02:15] неразборчиво Анализ, выводы, конспекты делать НЕ нужно. Нужен только чистый текст речи. Можно использовать нейросети для расшифровки, но итоговый текст должен быть читабельным.

Виктор Попенко

Перевод текста на английский язык

200

https://docs.google.com/document/d/1fVje7P3L9Mc_Kp3QwufKLhMN0Lr2WVg5WzI6-0qEMYQ/edit?usp=sharing Перевести текст на английский язык. ДОСЛОВНО, без использования переводчика, должен быть хороший разговорный английский, учтены все словесные обороты. Отдаем в новом документе

Мария алина Скрябина

Создать задание
  • Перевод текстов на заказ: в чем главная проблема и как ее решить

    Когда появляется необходимость в переводе текстов, многие сталкиваются с путаницей и разочарованием: ошибки в терминологии, несоответствие стилю оригинала и затягивание сроков — все это частые проблемы. Например, неправильный перевод маркетингового текста может потерять эмоциональную составляющую, а технический документ, выполненный с неточностями, приведет к неверному пониманию продукта. Еще одна типичная ошибка — выбор исполнителя без опыта в нужной тематике. Часто такие просчёты обходятся дорого — пересогласования и сроки сдвигаются, а качество страдает. Но как же сделать так, чтобы не волноваться и получить качественный перевод вовремя? Ответ — воспользоваться услугами профессионалов на платформе Workzilla. Здесь вы найдете опытных исполнителей, которые понимают важность точности и ответственности. Они гарантируют адаптацию текста под целевую аудиторию, учитывая стиль и формат. Более того, заказ через Workzilla обеспечивает безопасность сделки и прозрачные условия работы. Таким образом, используя эту платформу, вы экономите время и нервы, исключая риски и получая достойный результат. Ваш перевод будет выполнен с учётом задачи, будь то личное обращение, коммерческое предложение или техническая документация. Прямо сейчас можно выбрать проверенного специалиста под свой бюджет и нужные сроки, не рискуя качеством. Заказывая перевод текстов на Workzilla, вы обретаете надёжного помощника для любых языковых задач.

  • Как обеспечить качество перевода: экспертный разбор и выбор исполнителя

    Перевод текстов — это не просто замена слов с одного языка на другой. Важно учитывать несколько технических нюансов, которые определяют, насколько результат будет точным и естественным. Во-первых, учитывайте специфику текста: маркетинг, технические инструкции, юридические документы — каждый жанр требует особого подхода. Например, технический перевод требует знания терминологии, а креативный — умения передать настроение и стиль. Во-вторых, не стоит забывать про локализацию — адаптацию содержания к культуре и особенностям целевой аудитории, иначе текст может показаться неестественным и непонятным. В-третьих, обратите внимание на исходные материалы: качество оригинала напрямую влияет на конечный результат. Если текст не вычитан или содержит устаревшую информацию, перевод получит те же недостатки. Еще один аспект — форматирование, особенно при работе с многостраничными документами или файлами с поддержкой разметки — важно сохранить структуру. При выборе исполнителя желательно оценивать не только портфолио, но и отзывы, опыт работы по вашей тематике. На Workzilla есть рейтинги и верификация фрилансеров, что упрощает правильный выбор. Чтобы наглядно увидеть преимущества, рассмотрим кейс: заказчик из сферы IT разместил запрос на перевод технической документации (около 5000 слов). Специалист с рейтингом выше 4.8 выполнил работу на 2 дня раньше, а качество текста позволило заказчику успешно пройти аудит международного партнера. Этого удалось достичь благодаря профессионализму и проверенным процессам на платформе. Workzilla обеспечивает безопасные сделки и прозрачность оплаты — заказчик уверен, что деньги пойдут только после подтверждения результатов. Кроме того, встроенный чат помогает быстро уточнять детали и корректировать задания. В итоге перевод получается не просто текстом, а инструментом, который работает на ваш успех. Можно смело рекомендовать использовать Workzilla для перевода текстов на заказ как площадку, где каждый заказчик найдет специалиста, учитывающего все нюансы и заботящегося о качестве.

  • Как проходит заказ перевода на Workzilla и почему это выгодно именно вам

    Чтобы получить качественный перевод через Workzilla, достаточно пройти несколько простых шагов. Во-первых, сформулируйте задачу — укажите тематику, объем и желаемые сроки. Это помогает исполнителям лучше понимать требования. Затем рассмотрите профили претендентов: рейтинги, отзывы, образцы работ и стоимость. Удобно, что платформа сортирует исполнителей по компетенциям и цене — вы быстро выбираете подходящего. После выбора начинается диалог — уточняются все детали и формат передачи текста. Как только исполнитель приступит к работе, вы можете быть уверены в прозрачности процесса и гарантиях, предоставляемых платформой. Третья стадия — проверка результата. В Workzilla предусмотрена возможность бесплатной доработки, что особенно полезно, если нужны изменения или уточнения. Наконец, после завершения проекта происходит безопасная оплата — деньги переводятся исполнителю только после вашего подтверждения. Какие трудности чаще встречают заказчики и как их избежать? Часто хотят сэкономить и выбирают слишком дешевые варианты, что негативно сказывается на качестве. Чтобы этого избежать — обращайте внимание на отзывы и профили, оценивая профессионализм, а не только ценник. Еще одна распространённая проблема — непонимание технических требований текста. Помните, что лучший результат достигается при подробной постановке задачи и поддержке диалога с исполнителем. Работа через Workzilla выгодна и удобна тем, что вы экономите не только деньги, но и время, не рискуете столкнуться с мошенниками, получаете гарантии сделки и помощь в случае споров. Профессионалы платформы часто делятся лайфхаками: например, заранее выяснить, нужен ли вам машинный или художественный перевод, или подобрать ключевые термины для согласования. Рынок переводческих услуг развивается — сейчас всё больше специализаций и технологий, включая CAT-инструменты, что требует грамотного выбора исполнителя. Поэтому не откладывайте заказ — качество перевода напрямую влияет на успешность вашего проекта, будь то сайт, презентация или личное письмо. Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надёжный результат!

  • Как избежать ошибок в переводе технических текстов?

  • Чем отличается перевод у фрилансера на Workzilla от работы с агентством?

  • Почему выгодно заказать перевод текстов именно на Workzilla?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем