Нужно переводить тексты? Сделаем быстро и точно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 840 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.4 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 840 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 400 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Проверка качества перевода текста

200

Здравствуйте, необходимо проверить качественность перевода с русского на английский. Я сделала с помощью переводчика. Если что-то не так подправить. Файл прикрепляю. В файле верхняя часть на русском (что как раз должно быть переведено), далее на английском(ее как раз-таки необходимо проверить и подкорректировать на КАЧЕСТВЕННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ)

Анастасия Зотова

Google translate

145

google translate приступить сразу привет есть презентация 7 слайдов нужно увеличить текст с обычного до заглавие 3. там где он обычного размера (мелкий) и перевести текст с русского на тайский с помощью переводчика. копировать по 1-2 предложению и вставлять

Алексей Унагаев

Создать задание
  • Почему важно доверять перевод текстов на заказ специалистам

    Если вам нужен перевод текстов на заказ, вы наверняка сталкивались с неприятностями, которые могут возникнуть при выборе неподходящего исполнителя. Часто люди недооценивают сложность перевода и буквально с первого этапа делают классические ошибки. Например, пытаются сэкономить и берут первого попавшегося фрилансера без портфолио, что приводит к неточностям, ошибкам в контексте и потере смысла. Другой распространённый прокол — неправильный подбор языка или несоответствие стиля текста целевой аудитории. Не редки случаи, когда отказавшись от профессионального подхода, заказчики получают перевод, который ломает репутацию бренда или вызывает непонимание у читателей. Ещё одна распространённая проблема — несоблюдение сроков и нарушение технических требований к верстке и форматированию, особенно если работа ведётся через непроверенные площадки. Здесь Workzilla приходит на помощь как сервис, который упрощает задачу и сводит риски к минимуму. Через платформу вы легко находите опытных исполнителей с отзывами, портфолио и рейтингом, что значительно снижает вероятность некачественного результата. Главная выгода услуги — качественный, адаптированный под ваши цели перевод, который точно передаст смысл и эмоциональную окраску исходного текста. Также Workzilla гарантирует прозрачность сделки, удобное общение с исполнителем и защиту ваших прав. Таким образом, перевод текстов на заказ через Workzilla — это комбинированное решение, которое помогает избежать типичных ошибок и получить высокий результат быстро и с минимальными затратами.

  • Как обеспечить качество перевода и выбрать правильного исполнителя

    Подводные камни в переводе текстов не всегда заметны сразу, особенно если вы не профессионал в лингвистике. Вот несколько важных нюансов, на которые стоит обратить внимание. Во-первых, использование специализированных терминов и корректность отраслевой лексики. Переводчик должен разбираться именно в вашей тематике — это уже половина успеха. Во-вторых, важно учитывать культурные и стилистические различия, которые могут сыграть ключевую роль в восприятии текста целевой аудиторией. В-третьих, соблюдение технических критериев: форматирование, сохранение структуры, правильная подача данных и чисел. Нередко исполнители игнорируют этот аспект, и текст становится неудобочитаемым или теряет нужные акценты. Плюс не забывайте о дедлайнах и коммуникации: качественный специалист всегда обсуждает сроки и быстро реагирует на правки. Сравнивая разные варианты, выбирайте тех фрилансеров, которые демонстрируют прозрачность и ответственность. Так, через Workzilla вы можете отфильтровать исполнителей по рейтингу, отзывам и количеству успешно завершённых заказов. Это снижает риски и позволяет подобрать оптимальный вариант под бюджет и требования. К примеру, одна из наших клиенток заказала перевод маркетинговых материалов через Workzilla и получила переведённый текст с точным сохранением нюансов и без задержек — в итоге рост отклика на рекламу увеличился на 25%. Благодаря проверенной платформе, вы получаете гарантию безопасности сделки и можете быть уверены в качестве результата.

  • Как работать с переводчиком на заказ через Workzilla: инструкция и советы

    Начать работу с переводчиком на заказ через Workzilla очень просто. Во-первых, зарегистрируйтесь на платформе и опишите задачу максимально подробно: укажите тематику, объём текста, формат и сроки. Это поможет исполнителям лучше понять ваши ожидания и подготовить точные предложения. Во-вторых, выбирайте исполнителя по рейтингу, отзывам и портфолио — обратите внимание на тех, кто уже выполнял похожие задачи. Третье — обсудите все детали до старта работы: нужны ли дополнительные проверки, формат файлов, требования к стилю. Четвёртый этап — контроль процесса: поддерживайте связь с фрилансером, чтобы сразу корректировать работу при необходимости. Workzilla обеспечивает безопасную оплату через сервис «безопасной сделки», что защищает обе стороны от рисков. Основные трудности заказчиков — недопонимание технических требований, разница во временных зонах и ожиданиях качества. Чтобы их избежать, используйте встроенный чат и оценивайте промежуточные результаты. Среди преимуществ Workzilla выделяют экономию времени на поиск, прозрачные отзывы и возможность быстро найти специалиста под нужный бюджет. От себя добавим: важно не откладывать заказ — качественный перевод играет серьёзную роль в формировании вашего имиджа и доверия аудитории. Рынок переводческих услуг растёт и развивается, появляются новые инструменты и технологии автоматизации, однако человеческий профессионализм остаётся незаменимым. Поэтому заказ на Workzilla — это разумный выбор, который совмещает удобство, безопасность и результативность. Не упускайте шанс сэкономить время и получить отличный перевод с гарантией и поддержкой.

  • Как избежать ошибок при переводе текстов на заказ?

  • Чем отличается перевод текста на заказ от автоматического перевода и что лучше выбрать?

  • Почему стоит заказать перевод текстов именно через Workzilla, а не у частника вне платформы?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем