Перевод научно-технических текстов онлайн

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 837 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.4 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 837 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 400 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Перевод научного текста на русском

4000

Перевод 16 страниц научно-публицистического текста. Глава книги The Paradox of Democracy Зака Гершбера для части диплома по дисциплине "переводчик деловой коммуникации", то есть перевод должен быть грамотный, не машинный и не чат gpt)), хотя пользоваться им, естественно, можно. Обязательна проверка на антиплагиат. Пожалуйста, перед подачей заявки ознакомьтесь с исходником во вложении

Yelena Miller

Создание PDF на русском языке

500

Есть pdf файл с картинками и текстом (инструкция) на английском языке. Есть перевод этого текста. Нужно сделать pdf файл с картинками и текстом на русском языке .

Татьяна Юцева

Создать задание
  • 5 советов для успешного заказа перевода научно-технических текстов онлайн

    Как заказать перевод научно-технического текста онлайн и быть уверенным в его качестве? Workzilla подготовила для вас 5 советов, которые помогут вам успешно осуществить эту задачу.

    1. Выберите специалиста с опытом в переводах научно-технических текстов. Этот жанр требует особого внимания к деталям и терминологии, поэтому необходимо обращаться к профессионалам, которые разбираются в этой области.

    2. Уточните все детали заказа. Перед тем, как приступить к работе, уточните у переводчика все особенности текста, особенности терминологии и стиль, чтобы результат полностью соответствовал вашим ожиданиям.

    3. Укажите сроки выполнения заказа. При заказе перевода научно-технического текста важно оговорить точные сроки выполнения работы, чтобы избежать недопониманий и задержек.

    4. Проверьте качество перевода. После получения готового перевода обязательно проведите его проверку на соответствие и качество. Если у вас есть замечания или пожелания, обсудите их с исполнителем.

    5. Используйте платформу Workzilla для заказа перевода научно-технических текстов онлайн. На нашей платформе вы найдете проверенных специалистов с опытом в данной области, гарантией качества и оперативным выполнением заказов.

    Не бойтесь заказывать перевод научно-технических текстов онлайн — соблюдая наши советы, вы получите качественный результат в кратчайшие сроки.

  • Как избежать ошибок при онлайн-переводе научно-технических текстов: советы экспертов

    Вы заказываете перевод научно-технических текстов онлайн, потому что цените качество и профессионализм в каждой детали. Но как избежать ошибок при таком переводе и уверенно довериться экспертам?

    Совет первый: выбирайте специалистов с опытом в вашей отрасли. Это поможет избежать недопониманий и ошибок в терминологии. Как правило, лучшие переводчики специализируются именно в вашей области знаний, будь то медицина, IT или инженерия.

    Совет второй: проверяйте качество перевода не только с помощью программ и сервисов, но и лично читая и анализируя текст. Уделите внимание не только грамматике и стилю, но и точности передачи основной мысли и специфики темы.

    Совет третий: обсудите с переводчиком все детали и особенности вашего заказа заранее. Уточните тематику, цели перевода, формат и требования к итоговому тексту. Это поможет избежать недоразумений и несоответствий.

    Важно помнить, что правильный выбор переводчика и внимательная проверка качества перевода — залог успешного онлайн-перевода научно-технических текстов. И помните, что платформа Workzilla всегда готова помочь вам найти опытных специалистов и обеспечить высокое качество услуг. Надежность и профессионализм — наши основные принципы работы.

  • Беспокоит качество перевода научно-технических текстов? Наш онлайн сервис - надежное решение!

    Беспокоит качество перевода научно-технических текстов? Вы не одиноки в своих опасениях. Перевод таких материалов требует особого внимания к деталям, терминологии и контексту. Недостаточно просто знать язык - нужно понимать специфику отрасли и быть владельцем мастерства.

    Сложно найти надежное решение для качественного перевода научно-технических текстов? Наш онлайн сервис - это то, что вам нужно! Мы предлагаем услуги высокого уровня, которые гарантируют точность и профессионализм. Наши переводчики специализируются на научно-технических темах и имеют соответствующий опыт работы.

    Мы понимаем, как важно для вас получить качественный продукт в установленный срок. Поэтому мы предлагаем удобный и быстрый сервис, который поможет вам сэкономить время и усилия. Наша команда готова взяться за любой проект - от небольших статей до масштабных исследований.

    Не теряйте времени на поиски подходящего специалиста - обратитесь к нам и оцените качество наших услуг. Workzilla рекомендует воспользоваться нашим сервисом для перевода научно-технических текстов онлайн и получить профессиональный результат без лишних хлопот. Надежность, качество и удобство - вот что вы получите, обратившись к нам!

  • Какие детали важны при заказе перевода научно-технических текстов онлайн?

  • Как оценить качество выполненной работы перевода научно-технических текстов онлайн?

  • Как выбрать качественного переводчика для научно-технических текстов?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем