Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!
помогаем решать
ваши задачи
исполнителей готовы
помочь вам
заданий уже успешно
выполнены
до первого отклика на
ваше задание
помогаем решать ваши задачи
исполнителей готовы помочь
заданий уже выполнены
до первого отклика
Искусственный интеллект
Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!
ИИ подбирает лучших исполнителей
Защищенные платежи
Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы
Платёж только после подтверждения
Гарантия возврата
Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит
Гарантия возврата, если результат не устроит
Прошу выполнить перевод на русский
Добрый день! прошу выполнить перевод на русский язык 筛板介绍.ppt или использовать файл сетки для составления грамотного перевода. 1. файл сетки каталог_ru.pdf, переведён с китайского 筛板介绍.ppt на русский машинным способом, его нужно отредактировать, так чтобы текст был грамотно переведён на русский язык, составить основную информацию, в точном расположение, упорядоченно. 2. Перевести текст на всех картинах и оставить картинки без иероглифов и подписать картинки по русски. 3. Везде где есть название 陆凯, 陆凯工业技术, 陆凯技术, Landsky исправить название陆凯 на ООО"РФБ" - SINОSUPPLY, на каждой странице. При возникновения любых предложений, замечаний, прошу связаться со мной. Текст должен быть грамотно составлен с точки зрения русского языка и технически грамотным. О любых предложениях и замечаниях прошу сообщить
Yelena Miller
Проверка и корректировка инструкции
Проверить файл и внимательно прочитать, сделать корректировки по смыслу с правильными формулировками на техническом языке. В целом текст переведен, только в конце где таблицы необходимо перевести. Файл это инструкция к оборудованию
Mohinur Urinova
Многие сталкиваются с необходимостью перевести технические тексты с английского языка, будь то инструкции, описания оборудования или технические отчёты. При этом типичные ошибки перевода могут привести к серьёзным проблемам. Например, неверно переведённые термины нарушают функциональность программного обеспечения, а неточная инструкция по эксплуатации становится причиной поломки оборудования. Такие ошибки не только подрывают доверие к продукту, но и могут привести к финансовым потерям или даже угрозе безопасности.
Чтобы избежать этих ситуаций, важно доверять перевод технических текстов с английского опытным и профильным специалистам. Работая через Workzilla, вы получаете доступ к проверенным фрилансерам с техническим образованием и реальными кейсами, что значительно снижает риски ошибок. Благодаря прозрачной системе рейтингов и отзывов платформы вы можете быстро подобрать переводчика, который понимает специфику вашей отрасли — будь то IT, машиностроение или электроника.
Плюсы услуги на Workzilla – это не только экономия времени, но и гарантия качества, безопасная сделка и поддержка на всех этапах. В результате вы получаете точный и понятный перевод, который не потерял смысла и соответствует техническим требованиям. Заказывая перевод здесь, вы минимизируете риски и максимально повышаете качество готового материала.
Технический перевод — это не просто замена слов с одного языка на другой, а кропотливая работа с терминологией и смысловыми оттенками. Есть несколько ключевых нюансов, о которых стоит помнить:
1. Точность терминологии. Многие технические термины имеют конкретное значение, и неправильный перевод может исказить смысл. Например, в машиностроении термин «bearing» — это «подшипник», а не «несущий».
2. Контекст и специфичность отрасли. Одна и та же фраза может по-разному трактоваться в IT и в строительстве. Важно, чтобы переводчик разбирался именно в вашей области.
3. Форматирование и сохранение структуры. Технические документы зачастую содержат таблицы, схемы и списки, которые нужно корректно отобразить в переводе, чтобы не потерять читабельность.
4. Использование специализированных программ и терминологических баз. Профессиональные переводчики применяют CAT-инструменты, что ускоряет работу и увеличивает точность перевода.
5. Проверка и редактура после перевода. Без качественного вычитки могут остаться ошибки и неоднозначности.
Например, одна из команд на Workzilla недавно успешно перевела 50-страничный мануал по оборудованию для северной логистики. Заказчик отметил снижение ошибок в эксплуатации на 40% после внедрения перевода.
На платформе Workzilla вы также можете отслеживать прогресс исполнителя, видеть отзывы и пользоваться гарантией возврата денег, если работа выполнена некачественно. Всё это вместе создаёт уверенность в результате и защищает ваши инвестиции в перевод.
Процесс заказа перевода технических текстов с английского через Workzilla прост и прозрачный. Вот как это работает:
1. Определите объем и тему текста — чем точнее вы это сделаете, тем лучше исполнитель подберёт стиль и терминологию.
2. Разместите заявку с требованиями и сроками. Вы указываете не только сам текст, но и ожидания по качеству, форматированию и специфике отрасли.
3. Получите отклики от переводчиков и выберите кандидата на основании рейтинга, портфолио и цены.
4. Следите за выполнением работы через систему сообщений и многое другое — это помогает внести коррективы своевременно.
5. Получите готовый перевод и при необходимости запросите корректировки.
Недостатки самостоятельного поиска — риск наткнуться на непрофессионалов или столкнуться с несогласованностью в терминах. Через Workzilla же вы работаете в безопасном формате с реальными гарантиями.
Опытные исполнители советуют подробно описывать цели перевода, чтобы избежать дополнительных вопросов и сэкономить время. Также важно не переносить проверку качества только на последнюю стадию, а участвовать в коммуникации.
Рынок переводов технических текстов активно развивается — растёт спрос на локализацию сложных продуктов и инноваций. Не стоит откладывать заказ, ведь качественный перевод напрямую влияет на успех вашего проекта и безопасность эксплуатации техники. Заказывайте перевод на Workzilla — это быстрый, надежный и удобный путь получить именно тот результат, который вам нужен.
Workzilla — мой облачный офис с сотрудниками. Я владею юридическим сайтом «Автозаконы» и бывает, что нужны исполнители на конкретную задачу. В штат нет смысла брать человека, а найти на Workzilla — самое то. В отличие от других сервисов, здесь время на поиск исполнителя тратит сервис, а не вы.
Не представляю свою работу без Workzilla. Я пользуюсь этой платформой, чтобы найти исполнителей и на личные задачи, и на рабочие. Здесь можно найти исполнителя практически на любую задачу. Это очень экономит время. Что немаловажно, если работа выполнена плохо, Workzilla вернёт деньги.
Мы недавно открыли «Додо Пицца» в Калифорнии. И нам требовалось в срочном порядке к утру отредактировать дизайн для листовок. Время в Калифорнии с Москвой различается на 12 часов, и наши дизайнеры уже спали. За пару часов мы решили эту задачу с помощью сервиса Work-zilla.cоm. Благодарим за услуги!
Из всех опробованных сервисов я остановила выбор на Workzilla. Сайт очень понятный и легкий. Здесь можно получить помощь по любому вопросу и за очень приемлемую цену. Когда размещаешь задание, на него сразу откликается много исполнителей, просмотрев отзывы можно выбрать того, кто тебе по душе.
Я уже давно пользуюсь сервисом Workzilla, на моём счету почти 200 заказов. Очень удобно, когда нужно сделать какую-либо работу, но нет времени. Этот сервис даже удобнее, чем держать постоянных сотрудников. На сервисе я почти всегда нахожу людей с нужным опытом и навыками за умеренную оплату.
На Workzilla легко начать зарабатывать без опыта, портфолио и специальных профессиональных знаний. Преимуществом для меня стала безопасная сделка, т.е. заказчик не сможет не заплатить вам за выполненную качественно и в срок работу. Стоимость регистрации невысокая, ее можно быстро отбить.
Для исполнителя Workzilla очень понятна и удобна. Моя работа началась с самых простых заданий, такие как отзывы на Яндекс и Google, создание email-адресов, презентаций. Самая интересная работа была связана с посещением кинотеатра для просмотра фильма и написания отзыва на сайте заказчика.
Работаю в Воркзилле совсем недавно. Сайт хороший и здесь можно неплохо зарабатывать. Заданий очень много, стоимость от 100₽ так что за месяц можно заработать минимум 10000₽ даже новичку. Советую тем кто хочет зарабатывать в интернете или кому нужна подработка к основной работе.
После несложной регистрации и тестов вы найдете задания вам по душе: написание текстов, создание сайтов, дизайн, реклама и IT, интернет-маркетинг. Со многими поручениями справится даже школьник. Это отличный способ набраться опыта и зарабатывать от 40-50 тысяч в месяц! Рекомендую👍
Хороший сайт. Простой и интуитивно понятный интерфейс. Оплата чёткая, комиссия сайта приемлемая. Можно начинать с самых простых заданий и учиться более сложным вещам. Быстрая оплата и живые деньги являются хорошим стимулом для саморазвития. Разработчикам респект за прекрасную платформу. 👍