Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!
помогаем решать
ваши задачи
исполнителей готовы
помочь вам
заданий уже успешно
выполнены
до первого отклика на
ваше задание
помогаем решать ваши задачи
исполнителей готовы помочь
заданий уже выполнены
до первого отклика
Искусственный интеллект
Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!
ИИ подбирает лучших исполнителей
Защищенные платежи
Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы
Платёж только после подтверждения
Гарантия возврата
Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит
Гарантия возврата, если результат не устроит
Ручная транскрибация аудио в текст
Добрый вечер. Нужно сделать ручную художественную транскрибацию аудио. Не ИИ! Ищем журналиста по образованию, который вручную обработает 1.5-часовое аудио-интервью, переведя его в текст. Интервью разговорное, поэтому понадобятся улучшения стиля, убирание повторов и т.д. В целом, чтобы читающий смог прочесть текст в виде структурированного материала. Другими словами - перевести его в текст и улучшить:) Пожалуйста, не используйте ИИ. Нам нужен именно ручной материал, адаптированный под чтение. По времени до завтрашнего вечера.

Вячеслав Соломахин
Доработка перевода руководства Word
Доработать перевод руководства пользователя. С англ на русский язык. Формат Word. весь текст редактируемый, но нужно сделать местами верстку и технический перевод исправить с точки зрения русского языка.

Анна Орлова
Часто сталкиваетесь с необходимостью перевести технический текст с русского на английский? Это задача не из простых: даже небольшая ошибка в терминологии или структуре способна привести к недопониманию, снижению качества проекта и дополнительным затратам. Типичные ошибки возникают из-за дословного перевода без учета контекста, неправильного использования терминов или пренебрежения стилистикой документа. Например, переводчик без технической подготовки может спутать «calibration» и «adjustment», в результате чего руководства к оборудованию становятся непонятными, а работа инженеров затруднена. Другой распространенный казус — игнорирование международных стандартов, что приводит к конфликтам с заказчиками или регуляторами. К счастью, решение есть. На Workzilla вы найдете профессионалов с опытом работы от 15 лет в техническом переводе — уже с 2009 года платформа помогает заказчикам выбирать проверенных исполнителей. Это значит, что перевод будет не только точным, но и адаптированным под ваши бизнес-задачи: будь то документация, технические паспорта или инструкции по эксплуатации. Ключевые преимущества услуги на Workzilla включают гибкий выбор исполнителя под ваш бюджет, прозрачные отзывы и безопасные сделки. Наконец, грамотный технический перевод открывает доступ к новым рынкам, облегчает коммуникацию с иностранными партнерами и способствует укреплению репутации вашего проекта. Поручите эту задачу проверенным профессионалам и будьте уверены в результате.
Перевод технических текстов — это не только знание языков, но и глубокое понимание специфики отрасли. Среди ключевых сложностей стоит выделить несколько важных аспектов. Во-первых, терминология: неверный выбор слова может привести к серьезным последствиям, особенно в инженерии, IT или химии. Во-вторых, форматирование и структура текста — важно сохранить оригинальную логику и порядок изложения, чтобы читателю было легко ориентироваться. Третья сложность — адаптация под стандарты, принятые в целевой стране, будь то ISO или ГОСТ. Четвертый момент — учет целевой аудитории: техническая документация для специалистов и для пользователей непрофессионалов требует разных подходов к стилю и детализации. Наконец, проверка качества — обязательна многошаговая ревизия, включая бэктранслейт и консультации с экспертами отрасли. При выборе переводчика на Workzilla обратите внимание на рейтинг, наличие портфолио и отзывы, в которых акцентируются именно эти моменты. Например, опытный исполнитель из категории «Технические переводы» с более чем 500 завершенными заказами и рейтингом выше 4.8 гарантирует высокий стандарт. Работая через Workzilla, вы защищены от рисков: безопасная сделка, страховка платежей и поддержка сервиса в случае спорных ситуаций. Один из кейсов: компания из Санкт-Петербурга заказала перевод технического регламента для экспорта электроники. Профессиональный фрилансер с Workzilla снизил количество ошибок на 95% и помог ускорить сертификацию на 3 недели. В качестве дополнительного совета — не экономьте на квалификации: иногда бюджетный переводчик без технического опыта приводит к большим затратам на доработку и исправления.
Процесс заказа перевода с русского на английский технических текстов на Workzilla прост и прозрачен. Во-первых, вы публикуете задание с описанием объема и сроков. Во-вторых, благодаря автоматическим фильтрам и рейтингу, платформа подбирает для вас лучших специалистов, ориентируясь на отзывы, портфолио и стоимость услуг. Затем происходит личное общение с исполнителем, где можно уточнить все важные нюансы и обсудить технические детали. После согласования и оплаты через безопасную сделку заказчик получает готовый качественный перевод с гарантией конфиденциальности и корректности. Среди наиболее частых сложностей, с которыми сталкиваются заказчики, — неправильный выбор исполнителя и недостаточная коммуникация. Workzilla решает эти проблемы благодаря системе обратной связи и поддержке 24/7. В работе фрилансеры дают советы, например, о необходимости предоставлять глоссарии и карточки терминов — это экономит время и повышает точность перевода. На рынке переводов сегодня растёт спрос на интеграцию с техническими редакторами и машинным переводом, но именно человеческий контроль остаётся главным фактором качества. Не откладывайте — грамотный технический перевод обеспечивает бесперебойную работу вашего проекта и укрепляет доверие иностранных партнеров. Закажите услугу на Workzilla уже сегодня, чтобы получить качественный результат быстро и без лишних хлопот!
Благодаря Воркзиле мне удаётся быстро найти исполнителей на любые виды работ. В сфере предпринимательской деятельности, ваш сервис отличное подспорье. Мне не нужно содержать рабочих, т.к. пока бизнес не очень большой. На Воркзиле за меня размещают объявления, пишут тексты, создают инфографику, монтируют видео, делают сайты, рекламу в яндексе и соцсетях, ищут поставщиков и многое другое. Спасибо вашему сервису!
Я не ожидал, что отдам задание в работу так быстро, и что будет так много желающих выполнить моё поручение. Всё было сделано чётко в срок, и результат отвечал всем моим условиям. Я на радостях кинул себе ещё денег на счёт, так как точно знаю, что пользоваться своим Личным помощником я буду ещё много раз!
Работаю удаленно в "Колосов Хауз" ассистентом директора, на Воркзилле раньше только выполняла задания, но по работе пришлось обратиться. Главный плюс - можно быстро и бюджетно решить любые задачи, требующие срочного внимания или перевести рутину на кого-то другого.Спасибо за сэкономленное время.
Писал диплом - защищался по супервизии в гештальт подходе. Сессии с начинающим психологом записывал на диктофон с ее согласия и времени чтобы сделать транскрибацию совсем не оставалось. Тут на помощь пришел ваш сервис. Быстро нашел исполнительницу и мне перевели 10 часовых сессий в текст. Спасибо огромное!
Порой, я себя чувствую пиарщиком work-zilla.соm, я буквально убеждаю своих знакомых пользоваться этим сервисом, потому что жалко смотреть, как они тратят свое время на всякую мелочь, которую можно поручить специалистам на сайте. Так как понимаю, что могу потратить свое время с большей ценностью или же просто отдохнуть.
Очень приятно, что сайт прост и удобен в использовании.И самое приятное, что и заказчик, и исполнитель полностью в безопасности. Деньги не пропадут, а за честностью исполнения следит Workzilla, и если что, помогает в спорных ситуациях. Давно убедилась, трудоемкую работу лучше всего поручать опытным фрилансерам на Workzilla.
Воркзилла быстро решает все мои задачи, которые нужны в бизнесе. Дизайн наших легендарных перчаток нам сделал исполнитель из Казахстана. Было 33 правки - без перфекционизма никак. Но цена для меня была определяющей.
Я владелец мебельной компании. Делаем мебель на заказ. У нас более 25 сотрудников, но нет нет ни одного офиса, работаем полностью онлайн. И у меня, и у моих помощников есть аккаунты на Workzilla. Мы делегируем создание каталогов, сайтов, настройку рекламы, обработку фото, создание дизайна для Авито.
Для меня Воркзилла это незаменимый помощник, когда нужно сделать что-то быстро и качественно и у меня нет в команде или среди знакомых нужного эксперта. Или когда я даже не могу представить как решить какую-то задачу, но знаю, что найдутся специалисты на воркзилле. которые смогут мне помочь.
Когда вы только начинаете свой бизнес, экономия ресурсов крайне важна. Чем ждать, пока образуются свободные средства на идеальный вариант (например, своего сайта), лучше использовать тот бюджет, который есть, и не стоять на месте. Для таких ситуаций Work-zilla.com — наилучший выход.
Work-zilla.com — это просто находка! Как я жил раньше!? Вчера этот сервис за 500 рублей сэкономил мне месяц работы. Очень рекомендую делегировать задачи фрилансерам. Часто у них уже есть готовые решения, которые тебя вполне устраивают. Невероятно экономишь как время, так и $$$!
Отличная площадка для поиска подрядчиков! Особенно, когда какую- то "механическую" задачу надо решить оперативно!
Отличный сервис. рекомендовала друзьям, сама использовала многократно. все устраивает. были разные вопросы, но все решили адекватно в разумные сроки.
Из моего опыта работы с сервисом - быстро, качественно. Можно выбрать исполнителя.