Перевод комиксов

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 840 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.4 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 840 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 400 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Художественный перевод детской книж

1200

Художественный перевод детской книжечки "Маленький кит" с русского на украинский язык. Перевод с фотографий, 15 страниц, но на страницах текста бывает мало, буквально абзац. Перевод нужен художественный, поэтому просто гугл переводчик не подойдет. Нужно будет подобрать примерно схожий шрифт и сохранить абзацы, отступы как в книге. Результат предоставить в Ворде. Примеры страниц прикреплены.

Альбина Горбунова

Google translate

145

google translate приступить сразу привет есть презентация 7 слайдов нужно увеличить текст с обычного до заглавие 3. там где он обычного размера (мелкий) и перевести текст с русского на тайский с помощью переводчика. копировать по 1-2 предложению и вставлять

Алексей Унагаев

Создать задание
  • 5 советов для успешного заказа перевода комиксов

    Знаете, заказ перевода комиксов — это, безусловно, интересное и творческое занятие. Но как сделать так, чтобы ваш заказ был успешным и качественным? Вот несколько советов, которые помогут вам добиться идеального результата.

    1. Понимайте, что вы хотите получить. Прежде чем делать заказ на перевод комиксов, определитесь с тем, какой стиль и формат перевода вам подходят. Это поможет найти исполнителя, который лучше всего подойдет для вашего проекта.

    2. Обсудите все детали с исполнителем. Важно обсудить с переводчиком все нюансы вашего комикса: особенности персонажей, шрифт, стиль текста и прочее. Чем больше информации вы предоставите, тем более точный и качественный будет перевод.

    3. Не бойтесь задавать вопросы. Если у вас возникают сомнения или вопросы по поводу выполнения заказа, не стесняйтесь обратиться к исполнителю. Чем больше вы будете вовлечены в процесс, тем более удовлетворительный будет результат.

    4. Учитывайте сроки. Помните, что качественный перевод требует времени. Обсудите с исполнителем реалистичные сроки выполнения заказа, чтобы избежать спешки и ошибок.

    5. Используйте платформу Workzilla для поиска исполнителя. На Workzilla вы можете найти опытных специалистов по переводу комиксов, проверенных отзывами других заказчиков. Это поможет вам найти надежного исполнителя и добиться отличного результата.

    Следуя этим советам, вы сможете успешно заказать перевод комиксов и получить именно то, что хотели. Не бойтесь быть вовлеченными в процесс и уделяйте внимание каждой детали, и успех обязательно будет на вашей стороне!

  • Избегайте потенциальных ошибок с переводом комиксов: советы от профессионалов

    При переводе комиксов важно не только умение хорошо владеть языком, но и понимание сути и особенностей жанра. Комиксы часто имеют свою уникальную атмосферу, которую нужно передать на другом языке без потери смысла и эмоций.

    Одной из основных ошибок при переводе комиксов является буквальное переведение фраз, игнорируя контекст и тон персонажей. Это может привести к недопониманию и потере юмора или драматизма сюжета. Поэтому важно помнить, что каждый персонаж имеет свою индивидуальность, которую необходимо передать и в переводе.

    Еще одной распространенной ошибкой является игнорирование культурных отсылок и шуток, которые могут потеряться при переводе на другой язык. Переводчик должен быть хорошо знаком не только с языком оригинала, но и с культурой и традициями страны, на которую переводится комикс.

    Чтобы избежать этих и других потенциальных ошибок в переводе комиксов, обратитесь к профессионалам. На платформе Workzilla вы можете найти опытных переводчиков, специализирующихся на переводе комиксов. Они помогут вам передать всю глубину и атмосферу оригинала, сохраняя структуру и содержание.

    Не рискуйте своими комиксами, доверьте перевод профессионалам. Ведь каждая деталь важна, чтобы остаться верным духу оригинала.

  • Без потерь юмора: переводим комиксы профессионально

    Перевод комиксов — это искусство передать не только смысл и сюжет, но и тот самый неповторимый юмор, который делает комиксы такими популярными. Ведь это не просто перевод слов, это создание атмосферы, в которой читатель может по-настоящему насладиться каждой шуткой и диалогом.

    Наши эксперты владеют не только языком оригинала, но и культурными особенностями, которые так важны для понимания смысла и юмора комиксов. Они умеют передать каждую шутку, сохраняя ее остроту и забавность, чтобы читатель получил максимум удовольствия от прочтения.

    Ведь комиксы — это не просто картинки с текстом, это целое искусство, которое требует особого подхода к переводу. Наши специалисты знают, как сохранить неповторимый стиль и характер персонажей, чтобы комикс остался таким же ярким и запоминающимся, как и оригинал.

    Если вы хотите, чтобы ваш комикс был переведен профессионально, с соблюдением всех нюансов и тонких оттенков, доверьте эту задачу нам. Workzilla — это не просто платформа для поиска исполнителей, это надежный партнер, который поможет вам реализовать любой проект на высоком уровне. Оставьте заявку прямо сейчас и наслаждайтесь результатом профессионального перевода вашего любимого комикса!

  • Какие детали важно указать при заказе услуги перевода комиксов?

  • Как оценить качество выполненной работы по переводу комиксов?

  • Как проверить качество перевода комиксов перед согласованием выполнения заказа?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем