Перевод маркетинга на английский

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 829 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.4 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 829 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 400 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Анализ маркетинговых коммуникаций

350

Маркетинг! Выбрать товарную марку или бренд ( что-то интересное ), кроме найка, адидаса, лакосты так как уже заезжено Провести анализ маркетинговых коммуникаций 1. Реклама ( привести примеры реклам) 2. Личные продажи 3. Прямой маркетинг 4. Пиар акции 5. Стимулирование продаж 6. Диджитал маркетинг 7. Фирменный знак и бренд ( логотип, что в него вложено) Презентация 8 слайдов . Первый знак название и логотип и далее по порядку

Павел Захарков

Проверка качества перевода текста

200

Здравствуйте, необходимо проверить качественность перевода с русского на английский. Я сделала с помощью переводчика. Если что-то не так подправить. Файл прикрепляю. В файле верхняя часть на русском (что как раз должно быть переведено), далее на английском(ее как раз-таки необходимо проверить и подкорректировать на КАЧЕСТВЕННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ)

Анастасия Зотова

Создать задание
  • 5 шагов для успешного перевода маркетинга на английский

    Хотите перевести свой маркетинг на английский, но не знаете, с чего начать? Разберемся вместе! Как эксперты в данной области, мы предлагаем вам 5 ключевых шагов к успешному переводу маркетинга на английский.

    Первый шаг — определите цель вашего перевода. Чего именно вы хотите достичь? Увеличение продаж? Привлечение новых клиентов? Важно четко сформулировать цель, чтобы понимать, какой результат вам нужен.

    Второй шаг — изучите вашу целевую аудиторию на английском языке. Какие особенности ее поведения и потребностей? Понимание вашей целевой аудитории поможет вам создать эффективные маркетинговые стратегии.

    Третий шаг — адаптируйте ваш контент под англоязычную аудиторию. Не просто переводите текст, а ищите тон и стиль, которые будут понятны и привлекательны для вашей целевой аудитории.

    Четвертый шаг — используйте ключевые слова и фразы на английском языке. SEO-оптимизация поможет вашему контенту быть видимым и привлекать больше интересующих вас клиентов.

    И, наконец, пятый шаг — не забывайте о постоянном отслеживании результатов и их анализе. Только так вы сможете понять, что работает, а что необходимо улучшить.

    И помните, если у вас возникают трудности с переводом маркетинга на английский, вы всегда можете обратиться к экспертам на платформе Workzilla. Не стесняйтесь делиться своими вопросами и замечаниями — мы всегда готовы помочь вам достичь успеха!

  • 5 ошибок при переводе маркетинга на английский: как избежать провалов

    Перевод маркетинга на английский — это сложный процесс, который требует внимания к деталям и знания специфики языка. Ошибки в переводе могут стоить вашему бренду дорогих провалов и упущенных возможностей. Давайте разберемся, как избежать пяти наиболее распространенных ошибок при переводе маркетинговых материалов на английский.

    Первая ошибка — дословный перевод. Многие люди думают, что достаточно просто заменить слова из одного языка на другой, но это далеко не так. Каждый язык имеет свои особенности и нюансы, которые нужно учитывать.

    Вторая ошибка — игнорирование целевой аудитории. Перед тем, как приступить к переводу, необходимо понять, кому он будет адресован. Каждая аудитория имеет свои предпочтения и ожидания, которые важно учесть при переводе маркетинговых текстов.

    Третья ошибка — недостаточное владение языком. Даже если у вас есть хороший словарный запас, это не гарантирует качественного перевода. Важно учитывать грамматику, стилистику и культурные особенности языка.

    Четвертая ошибка — неучтенные региональные различия. Английский язык имеет множество диалектов и региональных вариантов, которые могут влиять на восприятие вашего текста. Обязательно учтите это при переводе.

    И, наконец, пятая ошибка — недооценка профессиональных услуг. Иногда соблазн заказать перевод у друзей или использовать онлайн-переводчики может привести к негативным последствиям. Доверьте перевод профессионалам, чтобы избежать провалов и сохранить репутацию вашего бренда.

    Важно помнить, что перевод маркетинга на английский — это не просто передача текста с одного языка на другой. Это искусство передать идеи, эмоции и ценности вашего бренда на новом языке. Именно поэтому обратитесь к нам, экспертам в области перевода маркетинга на английский, чтобы избежать ошибок и достичь успеха в международном рынке. Workzilla поможет вам сделать ваш перевод максимально качественным и эффективным.

  • Как успешно перевести маркетинг на английский: готовое решение

    Современный бизнес не может преуспеть без грамотного маркетинга. Интенсивная конкуренция и постоянно меняющиеся тренды требуют постоянного обновления и адаптации маркетинговых стратегий. Иногда, чтобы добиться успеха, необходимо перевести маркетинговые материалы на английский язык.

    Перевод маркетинга на английский — это не просто копирование текста с одного языка на другой. Это искусство передать суть и эмоции, сохраняя оригинальный стиль и целевую аудиторию. Каждое слово, каждая фраза должны быть подобраны тщательно, чтобы вызвать нужные ассоциации и эффективно донести информацию до потенциальных клиентов.

    Успешный перевод маркетинга на английский язык требует профессионализма и опыта. Не стоит экономить на качестве, ведь от этого зависит успех вашего бизнеса за рубежом. Доверьте эту задачу опытным специалистам, которые понимают особенности культуры и менталитета англоязычных потребителей.

    Если вам нужен надежный партнёр для успешного перевода маркетинга на английский, обратитесь в платформу Workzilla. Здесь вы найдёте проверенных специалистов, готовых воплотить в жизнь ваши идеи и помочь вашему бизнесу завоевать международный рынок. Не откладывайте успех на потом — делайте правильный выбор прямо сейчас!

  • Какие ключевые особенности стоит учитывать при заказе перевода маркетинга на английский?

  • Как оценить качество выполненной работы в переводе маркетинга на английский?

  • Как выбрать подходящего исполнителя для перевода маркетинга на английский?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем

Категории заданий

Разработка и ITЛичный помощникРеклама и соцсетиДизайнАудио и видеоТексты и перевод