Перевод резюме на русский язык

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 829 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.4 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 829 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 400 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Замена текста в видео на русский

1000

Необходимо заменить английский текст в видео на русский, в остальных случаях просто убрать английский текст. Его не много, перевод есть. Прошу сразу ознакомиться с файлом, то что выделено желтым - это перевод. Файл по ссылке - https://drive.google.com/drive/folders/1MLnEVlEoE9lPlwIXtz1uig2M6DbnJVRo?usp=sharing . Видео должно оставаться в исходном качестве, весь текст должен быть читабельным. Прошу не браться за работу, если не уверены, что справитесь.

Арсений Федосеев

Проверка качества перевода текста

200

Здравствуйте, необходимо проверить качественность перевода с русского на английский. Я сделала с помощью переводчика. Если что-то не так подправить. Файл прикрепляю. В файле верхняя часть на русском (что как раз должно быть переведено), далее на английском(ее как раз-таки необходимо проверить и подкорректировать на КАЧЕСТВЕННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ)

Анастасия Зотова

Создать задание
  • Как заказать перевод резюме: топ советы экспертов

    Вы хотите узнать, как заказать перевод резюме и получить наилучший результат? Эксперты нашей платформы готовы поделиться с вами топ советами!

    Первое и самое важное — выберите профессионала, специализирующегося именно на переводах резюме на русский язык. Знание терминологии и особенностей данной области поможет сохранить точность и структуру вашего документа.

    Не забудьте предоставить переводчику всю необходимую информацию. Чем более детальное и полное резюме вы предоставите, тем качественнее будет итоговый перевод. Укажите особенности работы, достижения, образование и все, что считаете важным.

    Важно также уделить внимание форматированию текста. Четкий, аккуратный дизайн документа поможет переводчику лучше структурировать информацию и сохранить её логическую последовательность.

    Если вы хотите получить качественный перевод резюме, обратитесь к профессионалам. На платформе Workzilla вы найдете опытных переводчиков, готовых выполнить задание в кратчайшие сроки с гарантированным качеством. Доверьте свое резюме экспертам и дайте своей карьере новый импульс!

  • 5 главных ошибок при переводе резюме: как избежать неудачных заказов

    Перевод резюме на русский язык — процесс, требующий особого внимания и профессионализма. Однако, при выполнении данной услуги, можно допустить ряд ошибок, которые приведут к неудачным заказам и недовольству клиентов.

    Первая ошибка, с которой сталкиваются многие переводчики, — неверный выбор лексики. При переводе резюме важно использовать профессиональные термины, адаптировать их к русскому языку, чтобы информация звучала логично и четко.

    Вторая ошибка — невнимательность к деталям и грамматическим правилам. Опечатки, ошибки в предложениях или структурные недочеты могут сделать резюме непривлекательным для потенциального работодателя.

    Третья ошибка — неверное форматирование. Резюме должно быть оформлено аккуратно, соблюдая единый стиль, шрифт и выравнивание текста.

    Четвертая ошибка — недостаточное внимание к контексту. При переводе необходимо учитывать не только отдельные слова, но и общий смысл предложений, их логическую последовательность и связь друг с другом.

    И, наконец, пятая ошибка — игнорирование индивидуальных потребностей клиента. Важно учитывать особенности заказчика, его профессиональные навыки и опыт работы при переводе резюме.

    Чтобы избежать этих ошибок и получить качественный перевод резюме на русский язык, рекомендуем обратиться к профессионалам на платформе Workzilla. Здесь вы найдете опытных специалистов, готовых выполнить заказ быстро и качественно, учитывая все особенности и пожелания клиента.

  • Отличный перевод резюме на русский: безопасно и профессионально

    Перевод резюме на русский язык — это не просто перевод слов, это искусство передачи вашего опыта, навыков и качеств на другом языке. Ведь от качества перевода зависит ваше первое впечатление на потенциального работодателя. Доверьте этот важный процесс профессионалам — нашей команде.

    Мы понимаем, насколько важно сохранить смысл каждого слова, избегая ошибок и искажений информации. Наши опытные переводчики не просто переводят текст, они адаптируют его под стандарты и требования российского рынка труда, чтобы ваше резюме звучало естественно и профессионально.

    С нами ваше резюме будет безопасно храниться и передаваться. Мы ценим конфиденциальность каждого заказчика и соблюдаем строгие правила безопасности.

    Каждое резюме уникально, и мы подходим к нему индивидуально. Мы учитываем вашу специфику, цели и потребности, чтобы создать перевод, который выделяет вас из толпы кандидатов.

    И помните, что важно не только то, что написано в вашем резюме, но и как это переведено. Доверьте перевод профессионалам, и вы увидите разницу в откликах на вашу кандидатуру.

    Не теряйте время на поиски надежных переводчиков, доверьтесь нашей команде специалистов. Подумайте о своем успехе, а оставьте заботы о переводе нам. Работайте с нами, работайте с Workzilla.

  • Какие детали важно указать при заказе услуги перевода резюме на русский язык?

  • Какие критерии важны при проверке перевода резюме?

  • Какие документы нужны для перевода резюме на русский язык?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем

Категории заданий

Разработка и ITЛичный помощникРеклама и соцсетиДизайнАудио и видеоТексты и перевод