Нужно перевести товары на английский? Сделаем быстро и качественно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 852 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.5 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 852 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 500 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Инструкция на русском и английском

700

Нужно сделать такую же инструкцию на русском языке. Сейчас в файле - китайский + английский. Нужен файл русский+ английский. В русской инструкции надо дописать 2 строчки, напишу какие. Обратите внимание, в файле много "полей" и меток , нужен человек с опытом работы / дизайна в PDF. Перевод текста могу предоставить.

Nazarii Slobodian

Вычитка текста на английском языке

5000

Вычитка текста на английском языке: посмотреть на корректность слов, выражений и грамматики, проверить наличие ошибок. Дедлайн - 5 сентября, 9:00 МСК

Шукрона Фаттохонзода

Создать задание
  • Почему важен качественный перевод товаров на английский и как избежать типичных ошибок

    Перевод товаров на английский язык сегодня стал обязательным этапом для любого продавца, который хочет выйти на международный рынок. Звучит просто — взять и перевести описание, характеристики и преимущества товара. Но на деле подобное задание таит несколько подводных камней. Заказчики часто сталкиваются с проблемой дословных переводов, которые теряют смысл, искажая ценность продукта. Например, прямая калька выражений может привести к непонятным фразам для носителей языка, что отпугнет потенциальных покупателей. Другой распространённый промах — отсутствие адаптации к целевой аудитории: текст должен не просто быть правильным, но и вызывать доверие, учитывать культурные особенности и привычки потребления. Наконец, забывают о SEO-оптимизации, из-за чего ваш товар просто не найдут в поисковых системах и маркетплейсах.

    Задача решения этих вопросов — именно то, что предлагает Workzilla. На платформе вы можете выбрать исполнителей с реальными отзывами и портфолио, которые понимают тонкости перевода и подбирают правильную лексику под вашу нишу. Так вы экономите время и деньги — не тратитесь на переделки и исправления, а получаете готовый, эффективный текст для зарубежных клиентов. Среди главных преимуществ услуги на Workzilla — доступность разных ценовых категорий, что позволяет подобрать вариант под любой бюджет, а также поддержка и гарантии безопасности сделок. Так что перевод товаров на английский с Workzilla означает не только правильный язык, но и результат, который принесёт вам продажи.

    Главное — подходить к переводу комплексно: использовать профессиональные навыки специалистов платформы, проверять тексты и внедрять SEO-ключи, чтобы ваш товар стал виден и понятен. Если вы решили масштабировать бизнес и выйти на глобальные площадки, правильный перевод — первый шаг к успеху. Заказывая услугу именно здесь, вы снижаете риски и повышаете шансы убедить зарубежного покупателя своими товарами.

  • Технические нюансы перевода товаров на английский: экспертиза и лучшие практики

    Опытные переводчики, работающие на Workzilla, прекрасно понимают, что перевод товаров на английский — это не просто калькирование текста, а глубокий анализ целевой аудитории и специфики продукта. Рассмотрим основные сложности и как их решают профи:

    1. Контекст и значение. Много терминов в описаниях имеют двойственные значения в английском, и неверный выбор слова может исказить смысл или даже препятствовать продаже. Специалисты всегда уточняют детали у заказчика или проводят собственное исследование, чтобы подобрать наиболее уместные выражения.

    2. Культурные особенности. То, что работает в России, не всегда оценят за рубежом. Например, упоминание размеров одежды в сантиметрах вместо дюймов или локальный юмор могут сбить покупателя с толку. Переводы с учётом культурного контекста помогают сделать текст более доступным и привлекательным.

    3. SEO-оптимизация. Чтобы товар стал заметным на Amazon, eBay или в Google, нужен грамотный подбор ключевых слов на английском. Фрилансеры на Workzilla не просто переводят, а вписывают востребованные запросы, проверяют конкурентность и тренды, что повышает ранжирование.

    4. Выравнивание стиля и тона. Описания должны вызывать доверие и желание купить. Поэтому опытные исполнители адаптируют текст под целевую аудиторию — делайте упор на преимущества, избавляйтесь от лишних слов, добавляйте убедительные призывы.

    5. Проверка качества. Работы проходят несколько уровней проверки: редактура, проверка орфографии и грамматики, а также тестирование читаемости. На Workzilla можно выбрать исполнителя с высоким рейтингом и отзывами для минимизации ошибок.

    Рассмотрим кейс из практики: продавец спортивного инвентаря увеличил конверсию с 2,7% до 5,1% после заказа адаптивного перевода на Workzilla с акцентом на локальные термины и ключевые слова для США. Платформа гарантировала безопасную сделку и выплаты только после принятия работы. Это доказывает, что инвестиции оправданы миллионом способов.

    Для удобства заказчиков Workzilla предлагает рейтинговую систему и встроенную коммуникацию, что упрощает контроль и обсуждение заказов. Такая прозрачность позволяет избежать конфликтов и пользоваться услугой с уверенностью в результате.

  • Как заказать перевод товаров на английский через Workzilla: пошаговое руководство и советы

    Работать с переводчиками через Workzilla просто и эффективно. Разберём стандартный процесс, который позволит быстро и без лишних хлопот получить качественный перевод товаров на английский.

    1. Регистрация и поиск исполнителя. Сначала зарегистрируйтесь на платформе и введите ключевые слова вроде "перевод товаров на английский". Вы увидите список фрилансеров с рейтингами, примерами работ и отзывами.

    2. Постановка задачи. В описании заказа максимально подробно укажите специфику товара, целевую аудиторию и желаемые сроки. Не забудьте обговорить требуемый уровень локализации и SEO.

    3. Отбор и переписка. Отберите несколько кандидатов и свяжитесь с ними, чтобы уточнить нюансы, согласовать цену и сроки. Хороший исполнитель всегда предложит консультацию перед стартом.

    4. Оплата и начало работы. Workzilla хранит деньги на депонировании до момента успешного завершения проекта, что защищает вас от недобросовестных исполнителей.

    5. Приём и доработка. После получения текста внимательно проверьте его, попросите внести правки, если нужно. Большинство переводчиков идут навстречу, чтобы сделать работу идеальной.

    Трудности могут возникать при неполном брифинге — советуем заранее подготовить примеры успешных описаний и список ключевых слов. Важный лайфхак — попросите исполнителя сделать адаптивный SEO-анализ, чтобы текст не только звучал правильно, но и работал на продажи.

    Рынок переводческих услуг постоянно растёт, и уже сегодня важна мультиязычность для успешных продаж. Workzilla помогает быстро адаптироваться, получая свежие тексты от квалифицированных специалистов. Не откладывайте расширение аудитории — закажите перевод товаров на английский через Workzilla уже сегодня и начинайте покорять новые рынки.

    Платформа гарантирует безопасность, экономию времени и удобный сервис. Учитывая, что с 2009 года на Workzilla выполнено тысячи успешных переводческих задач, эта площадка остаётся одной из лидеров по качеству и надёжности.

  • Как избежать ошибок при переводе описаний товаров на английский язык?

  • Чем перевод товаров на английский на Workzilla отличается от услуг частного переводчика?

  • Почему стоит заказать перевод товаров именно через Workzilla, а не на других платформах?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем