Перевод манги на английский язык

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 815 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.3 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 815 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 300 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Технический перевод инструкции яхты

10000

Есть инструкция к парусной яхте, на английском языке. Ровно 100 страниц документа, но примерно 70% объёма занимают рисунки. Задача: сделать полный технически правильный перевод инструкции на русский язык и оформить в стиле исходного документа, со вставкой рисунков (схем) в нужное по тексту место, рисунки можно не переводить. Важно корректно перевести текст и таблицы. Машинный и автоперевод увижу сразу, как результат не приму. В качестве примера и сверки результат работы, попрошу выслать переведённые и оформление первые (или любые другие) 7-10 последовательных страниц Содержание и ссылки на страницы можно не делать, но если будет сделано - дополнительно премирую.

Dzmitry Fokin

Перевести 6 текстов из файла

3000

Перевести 6 текстов из файла ( тексты 5, 6, 7, 8, 9, 10). Вид: Предложение на немецком и рядом как оно переводится на русский, название текста тоже необходимо перевести. После каждого текста есть перевод некоторых слов/фраз, которые нужно использовать. (Время "выполнить до" московское, 22 февраля 9:00 МСК)

Ирина Саханова

Создать задание
  • Перевод манги на английский язык без ошибок: секреты работы с фрилансерами

    Перевод манги на английский язык - это сложный процесс, требующий особого внимания к деталям и профессионального подхода. Один из главных секретов успешной работы с фрилансерами при переводе манги на английский язык - это поиск опытных специалистов, которые хорошо разбираются в японской культуре и манере изображения персонажей.

    Для того чтобы избежать ошибок в переводе манги, важно провести тщательный отбор фрилансеров, проверить их портфолио и убедиться в их профессионализме. Кроме того, необходимо уделить особое внимание уникальности перевода, чтобы сохранить оригинальный стиль и атмосферу произведения.

    Для успешной работы с фрилансерами также важно установить четкие требования к переводу, предоставив им исходный материал, указав специфические термины и понятия, которые нужно сохранить в тексте. Кроме того, рекомендуется обеспечить постоянную обратную связь с переводчиками, чтобы оперативно исправлять возможные ошибки и уточнять детали перевода.

    Не забывайте также об оптимизации перевода манги на английский язык для поисковых систем. Включите в текст ключевые слова и длинные ключевые фразы, относящиеся к тематике манги и культуре Японии. Это поможет повысить видимость вашего произведения для аудитории и привлечь больше читателей и ценителей японской манги.

    Таким образом, следуя вышеперечисленным советам и секретам работы с фрилансерами, вы сможете получить качественный и профессиональный перевод манги на английский язык, который будет призван покорить сердца не только ценителей этого жанра, но и широкой аудитории бизнесменов и предпринимателей.

  • Почему стоит выбрать фрилансеров Workzilla?

    При выборе фрилансеров на платформе Workzilla, предприниматели и бизнесы получают множество преимуществ. Одним из главных аргументов в пользу данной платформы является возможность быстрого и качественного выполнения задач. Фрилансеры, зарегистрированные на Workzilla, обладают не только высоким уровнем профессионализма, но и огромным опытом в различных областях.

    Кроме того, платформа предоставляет возможность выбора из множества кандидатов, что позволяет заказчику найти идеального исполнителя для своего проекта. Это гарантирует выполнение задачи на высоком уровне и в срок.

    Другим важным преимуществом является возможность контроля за процессом выполнения задания. На Workzilla заказчик может в режиме реального времени отслеживать ход работы, вносить коррективы и управлять проектом.

    Более того, работа с фрилансерами на платформе Workzilla позволяет снизить затраты на переводы и ускорить процесс получения готового результата. Кроме того, заказчик имеет возможность выбора специалиста, специализирующегося именно на переводе манги на английский язык, что гарантирует качество и профессионализм.

    Таким образом, выбор фрилансеров на платформе Workzilla - это оптимальное решение для предпринимателей и бизнесов, которые ценят свое время, качество выполненной работы и профессиональный подход исполнителей.

  • Лучшие способы перевода манги на английский: полезные советы

    При переводе манги на английский язык важно придерживаться нескольких ключевых принципов, чтобы обеспечить высокое качество и удовлетворить потребности аудитории. Вот несколько полезных советов, которые помогут вам добиться успеха в этом деле.

    Во-первых, необходимо тщательно подходить к выбору переводчика или команды переводчиков. Важно, чтобы специалисты были не только владеющими английским языком на высоком уровне, но также имели глубокое понимание мира манги и японской культуры. Это поможет сохранить оригинальный стиль и атмосферу произведения.

    Во-вторых, обратите внимание на детали и терминологию. Правильный выбор перевода названий персонажей, технических терминов и культурных особенностей сделает текст более понятным и доступным для англоязычной аудитории. Это поможет привлечь новых читателей и укрепить позицию вашего бренда на мировом рынке манги.

    Наконец, не забывайте о важности SEO-оптимизации текста. Включение ключевых слов и фраз, таких как "перевод манги на английский язык", в заголовки, подзаголовки и текст статьи поможет улучшить показатели поисковой выдачи и привлечь целевую аудиторию.

    Итак, следуя этим рекомендациям, вы сможете успешно перевести мангу на английский язык и расширить аудиторию вашего бизнеса. Не забывайте о важности профессионализма и внимательности к деталям в этом творческом процессе.

  • Какие технические методы используются для перевода манги на английский язык?

  • Как узнать качество перевода манги на английский язык?

  • Какие сроки и стоимость может предложить фрилансер за перевод манги на английский язык?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем