Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!
помогаем решать
ваши задачи
исполнителей готовы
помочь вам
заданий уже успешно
выполнены
до первого отклика на
ваше задание
помогаем решать ваши задачи
исполнителей готовы помочь
заданий уже выполнены
до первого отклика
Искусственный интеллект
Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!
ИИ подбирает лучших исполнителей
Защищенные платежи
Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы
Платёж только после подтверждения
Гарантия возврата
Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит
Гарантия возврата, если результат не устроит
Нейросетью перевести 30 pdf-книг
Нейросетью перевести 30 pdf-книг с иностранных языков на русский. Историческая тематика. Вот ссылка на «иностранную» папку с pdfками: https://disk.yandex.ru/d/0mwXk0vUivevRA Это книги по 250-1000 страниц. Языки: английский, немецкий, французский, итальянский. В тексте бывают блоки на латыни, которые тоже желательно перевести на русский, но если это очень сложно, скажите об этом. Вы переводите файлы любой нейросетью и получившиеся русскоязычные файлы загружаете в облачную «русскую» папку (желательно Яндекс.диск). Я выборочно проверяю, что все хорошо. Если не хорошо, дается одна-две возможности на исправление. Если и тогда все плохо, задание считается не выполненным и не оплачивается, ищу нового исполнителя. Важно учесть: 1) Файл желательно перевести полностью от первой страницы до последней (и сноски, и оглавление). НО: в некоторых книгах нужны не все главы. Если сокращение числа глав сильно ускорит работу, скажите об этом, я укажу, какие главы берем/не берем. 2) Качество русского перевода может быть не идеальным, но должно быть не хуже, чем Google Переводчик, а желательно лучше. Не должно быть такого, что абзац текста переводится как отдельные строки. 3) Если предложение или слово переносится не следующую страницу, нейросеть должна переводить это как одно предложение или слово. 4) Выходной формат русской книги: doc / docx / pdf. 5) Нумерация страниц должна сохраняться. На одной странице выходного файла может быть больше одной страницы исходного файла, но номера страниц должны быть указаны. 6) Если выходной файл pdf, то русский текст должен быть полностью распознан, легко выделяться и копироваться. 7) Файлы в русской папке должны быть названы так же, как в исходной иностранной (то есть название файлов переводить не нужно). Желательно, но не обязательно в начале названия файла поставить какой-то символ, например апостроф': Было: Bertolini O._Roma e i Longobardi. pdf Стало: 'Bertolini O._Roma e i Longobardi. pdf Кто получит задание: - Кто выполнит тестовое задание: перевод книги The letters of Gregory the Great. 2004. Volume 1. Books 1-4 (можно не всё, а страницы 1-118). Без тестового задания заявки не рассматриваются. - Кто готов после этих 30 pdf перевести еще около 200 небольших статей и книг той же тематики примерно до 20 января за 20 тыс. руб.

Марина Сорокина
Перевести картинку в текстовый файл
перевести картинку в текст (3 стр) Желательно быстро и технологично (с помощью программ + подкорректировать). Или набрать, мне важен результат На выходе должен быть редактируемый файл *.doc Word -2016г. или предыдущих версий.

Татьяна Юцева
Когда вам требуется перевод страниц в интернете, легко столкнуться с рядом проблем. Во-первых, многие заказывают перевод у случайных исполнителей, которые не учитывают технические особенности сайта, что приводит к нарушению верстки и сбоям в отображении. Во-вторых, распространённые ошибки — это дословный, буквальный перевод без адаптации контента, из-за чего теряется смысл и привлекательность текста для целевой аудитории. В-третьих, отсутствие понимания SEO-аспектов: простой перевод без оптимизации под поисковые системы приводит к снижению посещаемости сайта. Все эти трудности могут обернуться потерей клиентов и уменьшением конверсии. Что делать? Работать с профессионалами через проверенную платформу, например, Workzilla. Здесь вы найдете опытных фрилансеров, которые не только переводят страницы в интернете, но и адаптируют материал под ваши задачи, сохраняя структуры и улучшая восприятие. Основные выгоды услуги через Workzilla — это безопасность сделки, чёткие сроки и контроль качества. Вы получите комплексный подход, который гарантирует точность и целостность контента, уменьшит риски технических ошибок и сэкономит ваше время. Благодаря удобной системе выбора фрилансеров вы сможете найти исполнителя, соответствующего бюджету и специфике вашего проекта. В итоге, перевод страниц в интернете через Workzilla — это удобство, качество и результат, который действительно работает для вашего сайта и бизнеса.
Перевод страниц в интернете — это не просто механическое преобразование слов с одного языка на другой. Важно учитывать несколько технических аспектов, с которыми сталкиваются исполнители и заказчики. Первое: сохранение верстки и функциональности. Часто переводы влияют на отображение текстов, особенно если используются разные системы управления контентом (CMS), сложная навигация или интерактивные элементы. Второе: адаптация SEO-слова и фраз. Прямой перевод ключевых запросов может быть неэффективным, поэтому рекомендуется использовать локализацию и учитывание поисковых трендов целевой аудитории. Третье: работа с мультиязычными сайтами — важна правильная интеграция переводов, чтобы избежать дублирования страниц и проблем с индексацией поисковиками. Четвёртое: учёт культурных и языковых особенностей, чтобы контент был естественным и убедительным для читателей. Пятое: проверка и тестирование переведённого сайта на разных устройствах и браузерах для гарантии качества. Сравнивая различные подходы, видно, что самостоятельный перевод или обращение к непроверенным специалистам несёт риски потери трафика и имиджа. Лучше ориентироваться на платформы с прозрачной системой отзывов и гарантией качественного исполнения, такие как Workzilla. Здесь вы найдете фрилансеров с рейтингом, подтверждённым выполненными проектами и реальными отзывами, а безопасная сделка защитит вас от финансовых рисков. Например, один из наших клиентов увеличил посещаемость сайта на 23% после адаптированного перевода, сделанного через Workzilla, подтверждая эффективность профессионального подхода. Запуская проект с Workzilla, вы получаете не только качественный перевод, но и уверенность в результате, поддержку менеджеров и помощь в подборе лучших специалистов для ваших задач.
Хотите перевод страниц в интернете без головной боли и потери времени? Вот как это работает на практике через Workzilla. Первый шаг — разместите заказ с чётким описанием задачи: укажите язык перевода, объём, особенности сайта и желаемые сроки. Второй шаг — подберите исполнителя по рейтингу, отзывам и портфолио — это просто благодаря фильтрам на платформе. Третий — согласуйте детали, обсудите нюансы, получите гарантии и оплату через безопасную сделку — ваши деньги под защитой. Четвёртый — получите переведённый контент, который проверяет исполнитель, и, при необходимости, корректируйте вместе с ним результат, используя систему отзывов. Пятый — подтверждайте окончание работы, и средства переводятся фрилансеру. Типичные трудности заказчиков — это недопонимание технических требований, недостаточно чёткие задания и ожидания. Избежать их реально, если передать процесс профессионалам, готовым консультировать и исправлять моментально. Работа через Workzilla экономит ваше время и нервы, помогает подобрать исполнителя под бюджет и требуемое качество. Опытные фрилансеры делятся лайфхаками: всегда уточняйте детали заранее, не экономьте на тестировании результатов, обращайте внимание на индексацию переведённых страниц для SEO. Рынок онлайн-переводов постоянно развивается — растёт спрос на локализацию с учётом специфики ниш и устройств, а также на качественный адаптивный перевод с гарантиями. Не теряйте клиентов из-за некачественного контента — начните сотрудничать с Workzilla уже сегодня! Заказ через платформу — это гарантия своевременного и прозрачного результата, востребованный опыт фрилансеров с 15+ годами практики, и спокойствие за выполнение задачи.
Благодаря Воркзиле мне удаётся быстро найти исполнителей на любые виды работ. В сфере предпринимательской деятельности, ваш сервис отличное подспорье. Мне не нужно содержать рабочих, т.к. пока бизнес не очень большой. На Воркзиле за меня размещают объявления, пишут тексты, создают инфографику, монтируют видео, делают сайты, рекламу в яндексе и соцсетях, ищут поставщиков и многое другое. Спасибо вашему сервису!
Я не ожидал, что отдам задание в работу так быстро, и что будет так много желающих выполнить моё поручение. Всё было сделано чётко в срок, и результат отвечал всем моим условиям. Я на радостях кинул себе ещё денег на счёт, так как точно знаю, что пользоваться своим Личным помощником я буду ещё много раз!
Работаю удаленно в "Колосов Хауз" ассистентом директора, на Воркзилле раньше только выполняла задания, но по работе пришлось обратиться. Главный плюс - можно быстро и бюджетно решить любые задачи, требующие срочного внимания или перевести рутину на кого-то другого.Спасибо за сэкономленное время.
Писал диплом - защищался по супервизии в гештальт подходе. Сессии с начинающим психологом записывал на диктофон с ее согласия и времени чтобы сделать транскрибацию совсем не оставалось. Тут на помощь пришел ваш сервис. Быстро нашел исполнительницу и мне перевели 10 часовых сессий в текст. Спасибо огромное!
Порой, я себя чувствую пиарщиком work-zilla.соm, я буквально убеждаю своих знакомых пользоваться этим сервисом, потому что жалко смотреть, как они тратят свое время на всякую мелочь, которую можно поручить специалистам на сайте. Так как понимаю, что могу потратить свое время с большей ценностью или же просто отдохнуть.
Очень приятно, что сайт прост и удобен в использовании.И самое приятное, что и заказчик, и исполнитель полностью в безопасности. Деньги не пропадут, а за честностью исполнения следит Workzilla, и если что, помогает в спорных ситуациях. Давно убедилась, трудоемкую работу лучше всего поручать опытным фрилансерам на Workzilla.
Воркзилла быстро решает все мои задачи, которые нужны в бизнесе. Дизайн наших легендарных перчаток нам сделал исполнитель из Казахстана. Было 33 правки - без перфекционизма никак. Но цена для меня была определяющей.
Я владелец мебельной компании. Делаем мебель на заказ. У нас более 25 сотрудников, но нет нет ни одного офиса, работаем полностью онлайн. И у меня, и у моих помощников есть аккаунты на Workzilla. Мы делегируем создание каталогов, сайтов, настройку рекламы, обработку фото, создание дизайна для Авито.
Для меня Воркзилла это незаменимый помощник, когда нужно сделать что-то быстро и качественно и у меня нет в команде или среди знакомых нужного эксперта. Или когда я даже не могу представить как решить какую-то задачу, но знаю, что найдутся специалисты на воркзилле. которые смогут мне помочь.
Когда вы только начинаете свой бизнес, экономия ресурсов крайне важна. Чем ждать, пока образуются свободные средства на идеальный вариант (например, своего сайта), лучше использовать тот бюджет, который есть, и не стоять на месте. Для таких ситуаций Work-zilla.com — наилучший выход.
Work-zilla.com — это просто находка! Как я жил раньше!? Вчера этот сервис за 500 рублей сэкономил мне месяц работы. Очень рекомендую делегировать задачи фрилансерам. Часто у них уже есть готовые решения, которые тебя вполне устраивают. Невероятно экономишь как время, так и $$$!
Отличная площадка для поиска подрядчиков! Особенно, когда какую- то "механическую" задачу надо решить оперативно!
Отличный сервис. рекомендовала друзьям, сама использовала многократно. все устраивает. были разные вопросы, но все решили адекватно в разумные сроки.
Из моего опыта работы с сервисом - быстро, качественно. Можно выбрать исполнителя.