Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!
помогаем решать
ваши задачи
исполнителей готовы
помочь вам
заданий уже успешно
выполнены
до первого отклика на
ваше задание
помогаем решать ваши задачи
исполнителей готовы помочь
заданий уже выполнены
до первого отклика
Искусственный интеллект
Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!
ИИ подбирает лучших исполнителей
Защищенные платежи
Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы
Платёж только после подтверждения
Гарантия возврата
Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит
Гарантия возврата, если результат не устроит
Инструкция на русском и английском
Нужно сделать такую же инструкцию на русском языке. Сейчас в файле - китайский + английский. Нужен файл русский+ английский. В русской инструкции надо дописать 2 строчки, напишу какие. Обратите внимание, в файле много "полей" и меток , нужен человек с опытом работы / дизайна в PDF. Перевод текста могу предоставить.

Nazarii Slobodian
Перевести pdf-файл на русский язык
Перевести pdf-файл на русский язык с помощью нейросети. Сохранив все изображения. На выходе должен быть такой же документ, но не на английском, а на русском. Названия городов на картинках переводить не надо. СРАЗУ же пришлите аналогичные примеры, если вы их делали.

Василий Лебедев
Сложности с переводом текста на фото возникают почти у каждого, кто сталкивается с документами, меню, презентациями или памятными фото на иностранном языке. Эта задача кажется простой на первый взгляд, но в реальности ошибки случаются часто — неправильная передача контекста, пропуски важных деталей или неверный смысл могут привести к неприятным последствиям. Например, неверный перевод технической инструкции может привести к неправильной эксплуатации оборудования, что несёт риски и дополнительные расходы. Или неверно переведённое меню ресторана повлечёт путаницу и потерю клиентов. Нередко заказчики пытаются решить проблему самостоятельно, полагаясь на онлайн-переводчики, где результат часто далёк от идеала — машинный перевод не умеет распознавать текст в изображениях, а специальные программы требуют навыков работы и времени, которых у большинства нет. Вот почему перевод фото на английский язык требует комплексного подхода с правильной обработкой изображения, точной транскрипцией текста и тщательной локализацией смысла. Специалисты Workzilla предлагают именно такую услугу — здесь вы найдёте опытных исполнителей, которые знают все подводные камни этого процесса. Основные преимущества заказа перевода через Workzilla заключаются в гарантии качества, возможности выбора исполнителя под ваш бюджет и задачи, а также безопасности сделки благодаря системе платформы. Вы экономите время, избегаете рисков и получаете грамотный результат, адаптированный к вашим нуждам. Будь это перевод для учёбы, путешествий или бизнеса — профессиональная помощь избавит от лишних хлопот и непредсказуемых ошибок. Заказывайте перевод фото на английский у проверенных фрилансеров Workzilla и убедитесь сами, насколько проще и эффективнее становится общение с международной аудиторией.
Перевод фото на английский язык включает не только непосредственный перевод текста, но и ряд технических моментов, о которых многие не задумываются. Во-первых, качество исходного изображения играет ключевую роль — размытые, затемнённые или искажённые фото сильно усложняют распознавание текста. Профессионалы используют специальные программы OCR (оптическое распознавание символов), интегрированные с редакторами, что помогает извлечь тексты с больших и мелких элементов, сохраняя структуру. Во-вторых, работа с теми фото, где текст вписан в графику (например, на упаковках или плакатах), требует корректной локализации смыслов, а не просто «буквального» перевода. Здесь важно учесть культурные и стилистические особенности целевой аудитории. Третий момент — формат и конечная цель перевода. Если нужна копия для документации, важен точный и юридически корректный язык. Если для рекламного материала — перевод должен быть адаптивным, цепляющим. На Workzilla вы найдёте исполнителей, которые учитывают эти нюансы и способны подобрать индивидуальный подход под каждый проект. Для сравнения: бесплатные приложения могут быстро дать грубый перевод, но без учёта терминологии и контекста, а услуги агентств — обычно дороже и требуют длительного согласования. Кейс из практики: один из наших клиентов заказал перевод меню ресторана с фото. Работа фрилансера позволила исправить ошибки машинного распознавания, адаптировать названия блюд под английскую аудиторию, что увеличило поток туристов на 15% за первый месяц. При этом Workzilla гарантирует защиту ваших финансов — платформа заморозит оплату до окончания заказа, а рейтинговая система поможет выбрать надёжного специалиста. Для более подробной информации советуем ознакомиться с нашим FAQ и отзывами на Workzilla, которые помогут собрать максимум знаний перед заказом.
Процесс заказа перевода фото на английский через Workzilla продуман так, чтобы вы чувствовали себя уверенно и комфортно на каждом этапе. Вот простой план, который поможет разобраться: 1. Задайте чёткое ТЗ — загрузите фото, укажите требования по стилю и срокам. Профессионалы ценят чёткость, это ускорит работу и минимизирует правки. 2. Выберите исполнителя — обратите внимание на рейтинг, отзывы и портфолио. Workzilla позволяет отобрать специалиста, идеально подходящего под ваш бюджет и сложность задачи. 3. Заключите сделку и уточните детали — обсуждайте промежуточные этапы работы прямо на платформе. 4. Получите результат — переведённый текст, отредактированный и адаптированный, с учётом всех ваших пожеланий. 5. Проверьте и подтвердите приём — после чего средства будут безопасно перечислены исполнителю. Заказчики часто сталкиваются с трудностями: кто-то не знает, как обработать фото для перевода, кто-то боится недобросовестных фрилансеров или несоответствия результата ожиданиям. Workzilla — это не просто площадка, а целое сообщество надёжных исполнителей и инструментов, которые минимизируют риски. Среди советов от опытных фрилансеров — сразу сообщайте о специфике материала, например, о редких терминах или необходимости соблюдения стилистики. Исследования рынка подтверждают: с 2009 года переводческая сфера активно развивается, и заказ через платформы экономит заказчикам до 30% времени и до 20% бюджета по сравнению с традиционными бюро. Не откладывайте — точный и качественный перевод часто нужен срочно. Сделайте первый шаг уже сегодня и закажите перевод фото на английский языке на Workzilla, чтобы быть уверенным в результате и получать поддержку на каждом шаге.
Благодаря Воркзиле мне удаётся быстро найти исполнителей на любые виды работ. В сфере предпринимательской деятельности, ваш сервис отличное подспорье. Мне не нужно содержать рабочих, т.к. пока бизнес не очень большой. На Воркзиле за меня размещают объявления, пишут тексты, создают инфографику, монтируют видео, делают сайты, рекламу в яндексе и соцсетях, ищут поставщиков и многое другое. Спасибо вашему сервису!
Я не ожидал, что отдам задание в работу так быстро, и что будет так много желающих выполнить моё поручение. Всё было сделано чётко в срок, и результат отвечал всем моим условиям. Я на радостях кинул себе ещё денег на счёт, так как точно знаю, что пользоваться своим Личным помощником я буду ещё много раз!
Работаю удаленно в "Колосов Хауз" ассистентом директора, на Воркзилле раньше только выполняла задания, но по работе пришлось обратиться. Главный плюс - можно быстро и бюджетно решить любые задачи, требующие срочного внимания или перевести рутину на кого-то другого.Спасибо за сэкономленное время.
Писал диплом - защищался по супервизии в гештальт подходе. Сессии с начинающим психологом записывал на диктофон с ее согласия и времени чтобы сделать транскрибацию совсем не оставалось. Тут на помощь пришел ваш сервис. Быстро нашел исполнительницу и мне перевели 10 часовых сессий в текст. Спасибо огромное!
Порой, я себя чувствую пиарщиком work-zilla.соm, я буквально убеждаю своих знакомых пользоваться этим сервисом, потому что жалко смотреть, как они тратят свое время на всякую мелочь, которую можно поручить специалистам на сайте. Так как понимаю, что могу потратить свое время с большей ценностью или же просто отдохнуть.
Очень приятно, что сайт прост и удобен в использовании.И самое приятное, что и заказчик, и исполнитель полностью в безопасности. Деньги не пропадут, а за честностью исполнения следит Workzilla, и если что, помогает в спорных ситуациях. Давно убедилась, трудоемкую работу лучше всего поручать опытным фрилансерам на Workzilla.
Воркзилла быстро решает все мои задачи, которые нужны в бизнесе. Дизайн наших легендарных перчаток нам сделал исполнитель из Казахстана. Было 33 правки - без перфекционизма никак. Но цена для меня была определяющей.
Я владелец мебельной компании. Делаем мебель на заказ. У нас более 25 сотрудников, но нет нет ни одного офиса, работаем полностью онлайн. И у меня, и у моих помощников есть аккаунты на Workzilla. Мы делегируем создание каталогов, сайтов, настройку рекламы, обработку фото, создание дизайна для Авито.
Для меня Воркзилла это незаменимый помощник, когда нужно сделать что-то быстро и качественно и у меня нет в команде или среди знакомых нужного эксперта. Или когда я даже не могу представить как решить какую-то задачу, но знаю, что найдутся специалисты на воркзилле. которые смогут мне помочь.
Когда вы только начинаете свой бизнес, экономия ресурсов крайне важна. Чем ждать, пока образуются свободные средства на идеальный вариант (например, своего сайта), лучше использовать тот бюджет, который есть, и не стоять на месте. Для таких ситуаций Work-zilla.com — наилучший выход.
Work-zilla.com — это просто находка! Как я жил раньше!? Вчера этот сервис за 500 рублей сэкономил мне месяц работы. Очень рекомендую делегировать задачи фрилансерам. Часто у них уже есть готовые решения, которые тебя вполне устраивают. Невероятно экономишь как время, так и $$$!
Отличная площадка для поиска подрядчиков! Особенно, когда какую- то "механическую" задачу надо решить оперативно!
Отличный сервис. рекомендовала друзьям, сама использовала многократно. все устраивает. были разные вопросы, но все решили адекватно в разумные сроки.
Из моего опыта работы с сервисом - быстро, качественно. Можно выбрать исполнителя.