Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!
помогаем решать
ваши задачи
исполнителей готовы
помочь вам
заданий уже успешно
выполнены
до первого отклика на
ваше задание
помогаем решать ваши задачи
исполнителей готовы помочь
заданий уже выполнены
до первого отклика
Искусственный интеллект
Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!
ИИ подбирает лучших исполнителей
Защищенные платежи
Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы
Платёж только после подтверждения
Гарантия возврата
Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит
Гарантия возврата, если результат не устроит
Дополнить и улучшить научную статью
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, дописать статью для публикации в научном журнале. Основная идея статьи уже есть, но: -нужно немного расширить примерами игр и использования приема, -сделать список литературы (4-7 автора), что бы ссылки внутри текста были на литературу -нужно в целом добавить побольше слов (что бы объем был минимум 4-5 страницы), -подкрутить оригинальность статьи, что бы получилось не менее 60% оригинальности. Требования к оформлению прилагаю. Срок до вечера 21 октября 2025г. Скажите, сможете ли сделать?

Артем Ермолин
Инструкция на русском и английском
Нужно сделать такую же инструкцию на русском языке. Сейчас в файле - китайский + английский. Нужен файл русский+ английский. В русской инструкции надо дописать 2 строчки, напишу какие. Обратите внимание, в файле много "полей" и меток , нужен человек с опытом работы / дизайна в PDF. Перевод текста могу предоставить.

Nazarii Slobodian
Перевод рекомендованных материалов на русский язык — сервис, который требует внимания к деталям и глубокого понимания темы. Очень часто заказчики сталкиваются с проблемой, когда важные документы, статьи или инструкции приводят к недопониманию из-за неграмотного перевода или попыток сэкономить на исполнителях. Из-за этого возможны ошибки в работе, неправильное применение рекомендаций и даже финансовые потери. Например, неаккуратный перевод технической документации может привести к неправильной эксплуатации оборудования, а неточный перевод учебных материалов снижает эффективность обучения и затрудняет восприятие.
Распространённые ошибки в самостоятельном переводе или при выборе непроверенных исполнителей:
1. Игнорирование контекста и терминологии. Специализированные материалы часто содержат терминологию, которую нельзя перевести дословно, иначе смысл теряется.
2. Слишком буквальный перевод без адаптации текста под русскоязычную аудиторию, что делает текст «тяжёлым» и сложным для понимания.
3. Несоблюдение стиля и структуры оригинала, особенно в инструкциях или рекомендациях, что снижает доверие и вызывает вопросы.
Обращаясь к фрилансерам на Workzilla, вы получаете ряд преимуществ: фокус на профессионализм и компетенции исполнителей, проверенные отзывы и рейтинги, безопасные сделки с гарантией возврата при проблемах. Благодаря тщательному отбору специалистов и системе контроля качества, вы заказываете именно тот перевод, который соответствует вашим ожиданиям.
Основные выгоды услуги на Workzilla:
- Внимательное отношение к тематике и целевой аудитории;
- Понимание терминологии и адаптация текста, а не только буквальный перевод;
- Гарантии выполнения заказа в срок и с качеством;
- Экономия времени на поиски и проверку исполнителей.
Если вы хотите получить перевод рекомендованных материалов, который облегчит понимание, поможет применять информацию и исключит риски неправильных выводов, Workzilla — ваш надёжный помощник. Уже более 15 лет (с 2009 года) платформа объединяет опытных специалистов, готовых помочь именно вам.
Перевод рекомендованных материалов — задача не из простых, особенно когда дело касается специализированной информации. Вот ключевые технические нюансы, которые нельзя упускать из виду:
1. Точная терминология и ее согласованность. Использование устоявшихся переводов профессиональных терминов повышает качество понимания. Немедленный подбор синонимов без проверки может ввести в заблуждение.
2. Форматирование и структура. Рекомендованные материалы часто имеют специфическую структуру — списки, выделения, таблицы. Переводчик должен сохранить этот формат, чтобы сохранить удобство восприятия.
3. Адаптация под аудиторию. При переводе на русский язык нужно учитывать локальные культурные особенности и стилистические нормы, чтобы текст был живым и понятным.
4. Проверка соответствия исходному тексту. Важно не только передать смысл, но и контролировать количество и качество слов, чтобы избежать излишней «воды» и сохранить точность.
5. Внимание к срокам и коммуникации. Профессиональному переводчику стоит заранее обсудить детали и согласовать задачи с заказчиком, чтобы исключить недоразумения.
Сравним два подхода к переводу: автоматический перевод с последующей корректурой и профессиональная ручная работа. Автоматический перевод экономит время и деньги, но часто требует доработки, содержит ошибки и не учитывает контекст. Ручной перевод — более затратный по времени, но даёт точный, адаптированный результат без двусмысленностей.
Кейс: один из наших заказчиков на Workzilla обратился с задачей перевести серию рекомендаций по безопасности на производстве. Используя ручной подход, переводчик сохранил терминологию и структуру, что позволило сократить риск несчастных случаев на 20% по результатам внутреннего аудита. Такой эффект возможен только при высоком качестве перевода.
Workzilla обеспечивает безопасную и удобную работу: вы видите рейтинги исполнителей, гарантии платформы и возможность обсуждать детали в личных сообщениях, что исключает риски и недопонимание. Закажите перевод рекомендованных материалов на Workzilla и доверьте сложную задачу профессионалам, сэкономив нервы и время.
Если вы решили поручить перевод рекомендованных материалов на русском языке через Workzilla, вот простой и понятный порядок действий.
1. Сформулируйте задачу. Чётко опишите тип материалов, объём текста и требования к стилю. Это поможет отобрать подходящих исполнителей.
2. Поиск и выбор фрилансера. На Workzilla вы можете отсортировать специалистов по рейтингу, опыту и цене. Обратите внимание на отзывы и портфолио — это минимизирует риски.
3. Обсуждение деталей. Перед запуском проекта лучше подробно уточнить сроки, формат сдачи, технические моменты и условия оплаты.
4. Контроль исполнения. Платформа позволяет видеть статус работы и общаться с исполнителем, вносить корректировки в процессе.
5. Получение результата и окончательный приём. Проверьте текст, попросите доработки при необходимости.
Основные сложности, которые встречают заказчики:
- Недопонимание терминологии — решается детальным брифом и диалогом с переводчиком.
- Высокая стоимость — выбирайте исполнителей в соответствии с бюджетом, обсуждая объём и сроки.
- Несоблюдение сроков — на Workzilla можно оценивать репутацию исполнителя по отзывам и истории.
Работая через Workzilla, вы получаете все преимущества безопасности платформы: безопасную сделку, защиту оплаты до момента принятия результата, быстрый поиск экспертов. Благодаря этому процесс становится прозрачным, надёжным и экономит ваше время.
Совет от профессионалов: чтобы повысить качество, предоставьте исполнителю исходные материалы в изначальном формате (например, PDF, DOCX), уточните контекст использования и цели перевода. Это избавит от лишних правок и сделает результат максимально полезным.
Тренды рынка подсказывают, что качественный перевод уже давно не просто переказ, а важный этап адаптации знаний и рекомендаций. Не откладывайте решение на потом — чем раньше вы обеспечите точный и грамотный перевод, тем быстрее сможете воспользоваться полной ценностью информации.
Поручите эту задачу опытным специалистам Workzilla — быстрый поиск, надёжный результат и комфортный сервис гарантированы.
Благодаря Воркзиле мне удаётся быстро найти исполнителей на любые виды работ. В сфере предпринимательской деятельности, ваш сервис отличное подспорье. Мне не нужно содержать рабочих, т.к. пока бизнес не очень большой. На Воркзиле за меня размещают объявления, пишут тексты, создают инфографику, монтируют видео, делают сайты, рекламу в яндексе и соцсетях, ищут поставщиков и многое другое. Спасибо вашему сервису!
Я не ожидал, что отдам задание в работу так быстро, и что будет так много желающих выполнить моё поручение. Всё было сделано чётко в срок, и результат отвечал всем моим условиям. Я на радостях кинул себе ещё денег на счёт, так как точно знаю, что пользоваться своим Личным помощником я буду ещё много раз!
Работаю удаленно в "Колосов Хауз" ассистентом директора, на Воркзилле раньше только выполняла задания, но по работе пришлось обратиться. Главный плюс - можно быстро и бюджетно решить любые задачи, требующие срочного внимания или перевести рутину на кого-то другого.Спасибо за сэкономленное время.
Писал диплом - защищался по супервизии в гештальт подходе. Сессии с начинающим психологом записывал на диктофон с ее согласия и времени чтобы сделать транскрибацию совсем не оставалось. Тут на помощь пришел ваш сервис. Быстро нашел исполнительницу и мне перевели 10 часовых сессий в текст. Спасибо огромное!
Порой, я себя чувствую пиарщиком work-zilla.соm, я буквально убеждаю своих знакомых пользоваться этим сервисом, потому что жалко смотреть, как они тратят свое время на всякую мелочь, которую можно поручить специалистам на сайте. Так как понимаю, что могу потратить свое время с большей ценностью или же просто отдохнуть.
Очень приятно, что сайт прост и удобен в использовании.И самое приятное, что и заказчик, и исполнитель полностью в безопасности. Деньги не пропадут, а за честностью исполнения следит Workzilla, и если что, помогает в спорных ситуациях. Давно убедилась, трудоемкую работу лучше всего поручать опытным фрилансерам на Workzilla.
Воркзилла быстро решает все мои задачи, которые нужны в бизнесе. Дизайн наших легендарных перчаток нам сделал исполнитель из Казахстана. Было 33 правки - без перфекционизма никак. Но цена для меня была определяющей.
Я владелец мебельной компании. Делаем мебель на заказ. У нас более 25 сотрудников, но нет нет ни одного офиса, работаем полностью онлайн. И у меня, и у моих помощников есть аккаунты на Workzilla. Мы делегируем создание каталогов, сайтов, настройку рекламы, обработку фото, создание дизайна для Авито.
Для меня Воркзилла это незаменимый помощник, когда нужно сделать что-то быстро и качественно и у меня нет в команде или среди знакомых нужного эксперта. Или когда я даже не могу представить как решить какую-то задачу, но знаю, что найдутся специалисты на воркзилле. которые смогут мне помочь.
Когда вы только начинаете свой бизнес, экономия ресурсов крайне важна. Чем ждать, пока образуются свободные средства на идеальный вариант (например, своего сайта), лучше использовать тот бюджет, который есть, и не стоять на месте. Для таких ситуаций Work-zilla.com — наилучший выход.
Work-zilla.com — это просто находка! Как я жил раньше!? Вчера этот сервис за 500 рублей сэкономил мне месяц работы. Очень рекомендую делегировать задачи фрилансерам. Часто у них уже есть готовые решения, которые тебя вполне устраивают. Невероятно экономишь как время, так и $$$!
Отличная площадка для поиска подрядчиков! Особенно, когда какую- то "механическую" задачу надо решить оперативно!
Отличный сервис. рекомендовала друзьям, сама использовала многократно. все устраивает. были разные вопросы, но все решили адекватно в разумные сроки.
Из моего опыта работы с сервисом - быстро, качественно. Можно выбрать исполнителя.