Нужно перевести предложения с русского на английский? Сделаем быстро и точно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 862 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.6 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 862 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 600 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Перевести с Английского на русский

1500

Перевести с Английского на русский инструкцию по эксплуатации. То есть от вас нужен этот же файл ПДФ но русским текстом вместо английского. Нужен ручной осмысленный перевод, без использования гугл переводика. Ошибок в том числе орфографических быть не должно. Текст не должен выходить за поля

Алексей Локкин

Перевод текста на английский язык

200

https://docs.google.com/document/d/1fVje7P3L9Mc_Kp3QwufKLhMN0Lr2WVg5WzI6-0qEMYQ/edit?usp=sharing Перевести текст на английский язык. ДОСЛОВНО, без использования переводчика, должен быть хороший разговорный английский, учтены все словесные обороты. Отдаем в новом документе

Мария алина Скрябина

Создать задание
  • Почему перевод предложений с русского на английский часто вызывает сложности?

    Перевод предложений с русского на английский – задача важная и не всегда простой. Многие сталкиваются с несоответствиями смысла, стилистическими ошибками и неточной передачей нюансов, что приводит к недопониманию и даже потере деловых или личных возможностей. Распространённые ошибки при самостоятельном переводе включают буквальное копирование фраз, неправильный выбор временных форм и упущение тончайших нюансов разговорного стиля. Например, фраза «он на меня посмотрел» может звучать по-разному на английском в зависимости от контекста: как «he looked at me» или более эмоционально — «he gave me a look». Ошибки подобного рода провоцируют впечатление непрофессионализма или искажают задуманный смысл. Здесь на помощь приходит сервис Workzilla: там вы находите опытных переводчиков, проверенных отзывами и рейтингами, готовых быстро и качественно выполнить заказ. Среди основных преимуществ — адаптация текста под целевую аудиторию, точность передачи интонаций и смысловых оттенков, а также гибкость в сроках и бюджете. Заказывая перевод предложений на Workzilla, вы получаете не просто слово в слово, а живой и грамотный текст, который понимают и ценят носители языка. Это значительно экономит время и избавляет от стресса, связанного с самостоятельным поиском решений. В итоге вы гарантированно получаете тексты, которые работают — в письмах, блогах, учебных или деловых документах.

  • Что важно учитывать при переводе предложений: советы экспертов и особенности технологии

    Технические нюансы перевода предложений с русского на английский требуют внимательности и профессионального подхода. Во-первых, контекст — наше всё: слова и выражения меняют смысл в зависимости от ситуации, поэтому универсального шаблона не существует. Во-вторых, грамматические особенности русского и английского сильно различаются. Например, в английском предпочитают более прямую структуру предложения, а также требуют согласованности времён. В-третьих, нужно учитывать культурные различия, которые влияют на стилистические приемы и уровень формальности. Среди подводных камней стоит выделить: 1) вероятность перевода кальками, когда слово за словом «перекладываются» фразы без адаптации; 2) сложность передачи идиом и устойчивых выражений, которые в другом языке звучат по-другому; 3) выбор правильных предлогов, часто вызывающий ошибки; 4) сохранение эмоциональной окраски; 5) работа с техническими и специализированными текстами, где нужна глубокая экспертиза. Сравнивая разные подходы, лучше доверять профессионалам, которые используют продвинутые инструменты и проверяют результат на носителях языка. Сегодня многие фрилансеры на Workzilla используют обновленные CAT-программы (Computer Assisted Translation), что ускоряет работу и повышает качество. В качестве примера: один из наших заказчиков — владелец малой IT-компании — увеличил вовлечённость клиентов на 30% благодаря точному переводу маркетинговых сообщений. Workzilla гарантирует безопасность сделки, рейтинги и отзывы исполнителей помогут выбрать специалиста под ваши задачи. Это значительно снижает риски недопонимания и некачественной работы, сохраняя ваши нервы и деньги.

  • Как быстро и выгодно заказать перевод предложений с русского на английский на Workzilla

    Процесс заказа перевода предложений на Workzilla построен так, чтобы вы быстро и удобно достигли результата. Шаг 1: опишите задачу – укажите количество предложений, тематику и желаемые сроки; чем детальнее, тем лучше. Шаг 2: выбирайте исполнителя по рейтингу, отзывам и цене – на платформе доступны профессионалы с опытом от 3 до 15 лет. Шаг 3: согласуйте детали – при необходимости уточните нюансы и стилистические пожелания. Шаг 4: ожидайте результат и оставьте отзыв после проверки. Зачастую заказчики сталкиваются с трудностями, например, хотят получить быстрый перевод без потери качества или не знают, как правильно оформить техническое задание. На Workzilla вам не нужно тратить часы на поиск – система фильтров и проверок выводит только лучших специалистов. Плюсом платформы является защищенная оплата, гарантирующая возврат средств, если работа не устроит. Опытные фрилансеры делятся лайфхаками: всегда уточняйте контекст и цель текста, не пренебрегайте правками, доверяйте проверенным исполнителям. Рынок переводов постепенно смещается в сторону гибких форматов и комплексных услуг: сегодня ценится не только дословность, но и креативность, адаптация под аудиторию. Не откладывайте задачу на завтра — своевременный заказ гарантирует спокойствие и уверенность в результате. Закажите перевод предложений с русского на английский на Workzilla – надежно, просто и доступно, с комфортом и гарантией качества.

  • Как избежать ошибок при переводе предложений с русского на английский?

  • Чем профессиональный перевод предложений отличается от машинного перевода?

  • Почему выгодно заказывать перевод предложений с русского на английский на Workzilla?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем