Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!
помогаем решать
ваши задачи
исполнителей готовы
помочь вам
заданий уже успешно
выполнены
до первого отклика на
ваше задание
помогаем решать ваши задачи
исполнителей готовы помочь
заданий уже выполнены
до первого отклика
Искусственный интеллект
Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!
ИИ подбирает лучших исполнителей
Защищенные платежи
Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы
Платёж только после подтверждения
Гарантия возврата
Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит
Гарантия возврата, если результат не устроит
Инструкция на русском и английском
Нужно сделать такую же инструкцию на русском языке. Сейчас в файле - китайский + английский. Нужен файл русский+ английский. В русской инструкции надо дописать 2 строчки, напишу какие. Обратите внимание, в файле много "полей" и меток , нужен человек с опытом работы / дизайна в PDF. Перевод текста могу предоставить.

Nazarii Slobodian
Переписать работу по проектному мен
Переписать работу по проектному менеджменту В общем, это чужая работа, нужно переписать так, чтобы выглядело, будто это другая уникальная работа, методичку тоже прилагаю

Вера Береза
Часто заказчики сталкиваются с тем, что перевод проекта кажется простой задачей, но на деле приводит к неожиданным проблемам. Какой бы небольшой ни был текст, ошибка в терминологии, неправильное понимание контекста или неучтённые культурные нюансы могут исказить смысл и привести к дополнительным затратам. Например, неверно переведённая инструкция к программному обеспечению может сбить с толку пользователя, а невнимательное отношение к техническим деталям — вызвать сбои в работе продукта. Это распространённые ошибки — неправильный выбор стиля, отсутствие консистентности в терминологии, а также отсутствие профессионального контроля качества, которые всё равно случаются при заказе у непроверенных исполнителей или самостоятельном переводе.
Решение здесь — воспользоваться профессиональными услугами перевода проектов. На платформе Workzilla опытные фрилансеры обладают не только лингвистическими навыками, но и пониманием специфики различных областей. Это помогает учесть отраслевые термины и технические детали, благодаря чему готовый проект будет адаптирован правильно и без искажений. Кроме того, заказывая через Workzilla, вы получаете преимущества: удобный подбор исполнителя под ваш бюджет, прозрачные условия сотрудничества и гарантии безопасной оплаты. Надёжная коммуникация с исполнителем и возможность оценить портфолио позволяют минимизировать риски.
Главная выгода от профессионального перевода проектов — уверенность, что финальный результат не вызовет проблем в эксплуатации, презентации или продвижении. Помимо точности, вы получаете экономию времени и нервов, ведь остальные этапы проекта не будут тормозиться из-за недопониманий и исправлений. Таким образом, перевод проектов на профессиональном уровне через Workzilla — это качественное решение с учётом всех тонкостей, позволяющее избежать типичных ошибок и гарантировать успех вашего дела.
Перевод проектов — дело тонкое. Чтобы избежать распространённых ловушек, важно понимать технические нюансы и специфику разных сфер. Вот ключевые моменты, на которые стоит обратить внимание:
1. Контекст всегда важен. Даже термин, который в одной отрасли значит одно, в другой подчас имеет совсем другое значение. Без глубокого анализа и экспертизы в области риск превратить текст в бессмысленный набор слов.
2. Последовательность терминологии. Если в одном месте вы используете одно слово, а в другом — синоним, без чётких правил возможно появление путаницы. Специалисты рекомендуют составлять глоссарий для каждого проекта.
3. Форматирование и технические требования. В технических проектах важен не только перевод текста, но и правильное отображение цифр, символов, таблиц. Пример: при локализации ПО неверное оформление даты или числовых данных способно привести к сбоям.
4. Культурные особенности и стилистика. Порой нужно адаптировать не только слова, но и стиль изложения, чтобы конечный пользователь воспринял информацию правильно. Это особенно важно для маркетинговых или презентационных проектов.
5. Проверка качества и обратная связь. Хорошие проекты не обходятся без этапа редактирования и вычитки — второй эксперт всегда поможет заметить неточности и улучшить текст.
Сравнивая самостоятельный перевод, машинный перевод и профессиональные услуги, разница очевидна. Машинный перевод часто не учитывает контекст и специальную лексику, а самостоятельный — занимает много времени и позволяет упустить детали. Заказ на Workzilla даёт лучший баланс цены и качества: вы выбираете проверенного исполнителя с отзывами и портфолио, а платформа обеспечивает безопасность сделки и поддержку на каждом этапе. Например, один из кейсов — локализация технической документации по программному обеспечению для международного клиента: заказчик отметил снижение ошибок на 72% и снижение времени подготовки проекта на 30%.
Примечательно, что Workzilla существует с 2009 года, помогая тысячам специалистов и заказчиков успешно реализовывать проекты любой сложности. Выбирайте именно тех, кто доказал свой профессионализм! Для подробного разбора смотрите раздел FAQ, где раскрываем причинно-следственные связи и даём советы по выбору.
Если вы задумались о переводе проекта — как сделать так, чтобы всё прошло гладко? Вот простой и понятный план:
1. Определите задачи — какой тип проекта, специальная терминология, сроки и бюджет.
2. На Workzilla используйте фильтры, чтобы подобрать исполнителя с нужным опытом, рейтингом и отзывами.
3. Обсудите детали заказа: предпочтительный стиль, формат вывода, ожидаемые правки.
4. Заключите сделку через безопасный сервис Workzilla, который удерживает оплату до вашего одобрения результата.
5. Получите готовый перевод, дайте обратную связь, запросите корректировки если нужно.
В пути могут возникать типичные сложности — например, несоответствие ожиданий, задержки или неполное понимание задания. Их поможет минимизировать открытая коммуникация и корректное оформление ТЗ прямо на площадке. Также рекомендуются следовать советам опытных фрилансеров на Workzilla: всегда уточняйте спорные моменты заранее и ставьте реалистичные сроки.
Почему именно Workzilla? Платформа объединяет специалистов с разным уровнем мастерства, но с отзывами и портфолио, даёт возможность конкурентных цен и бережёт ваши средства — оплата переводится только после одобрения. Это особенно важно для сложных переводов, где ошибки дорого обходятся. Актуальность услуги подтверждается растущим спросом на качественную локализацию и адаптацию контента — тренды показывают, что грамотный перевод становится фактором успеха для бизнеса и частных лиц.
Не откладывайте перевод: даже небольшой сдвиг сроков может привести к большим потерям. Обратитесь к проверенным специалистам Workzilla сейчас — и будьте уверены, что получите результат, удовлетворяющий ваши запросы, без лишних волнений и пробелов.
Благодаря Воркзиле мне удаётся быстро найти исполнителей на любые виды работ. В сфере предпринимательской деятельности, ваш сервис отличное подспорье. Мне не нужно содержать рабочих, т.к. пока бизнес не очень большой. На Воркзиле за меня размещают объявления, пишут тексты, создают инфографику, монтируют видео, делают сайты, рекламу в яндексе и соцсетях, ищут поставщиков и многое другое. Спасибо вашему сервису!
Я не ожидал, что отдам задание в работу так быстро, и что будет так много желающих выполнить моё поручение. Всё было сделано чётко в срок, и результат отвечал всем моим условиям. Я на радостях кинул себе ещё денег на счёт, так как точно знаю, что пользоваться своим Личным помощником я буду ещё много раз!
Работаю удаленно в "Колосов Хауз" ассистентом директора, на Воркзилле раньше только выполняла задания, но по работе пришлось обратиться. Главный плюс - можно быстро и бюджетно решить любые задачи, требующие срочного внимания или перевести рутину на кого-то другого.Спасибо за сэкономленное время.
Писал диплом - защищался по супервизии в гештальт подходе. Сессии с начинающим психологом записывал на диктофон с ее согласия и времени чтобы сделать транскрибацию совсем не оставалось. Тут на помощь пришел ваш сервис. Быстро нашел исполнительницу и мне перевели 10 часовых сессий в текст. Спасибо огромное!
Порой, я себя чувствую пиарщиком work-zilla.соm, я буквально убеждаю своих знакомых пользоваться этим сервисом, потому что жалко смотреть, как они тратят свое время на всякую мелочь, которую можно поручить специалистам на сайте. Так как понимаю, что могу потратить свое время с большей ценностью или же просто отдохнуть.
Очень приятно, что сайт прост и удобен в использовании.И самое приятное, что и заказчик, и исполнитель полностью в безопасности. Деньги не пропадут, а за честностью исполнения следит Workzilla, и если что, помогает в спорных ситуациях. Давно убедилась, трудоемкую работу лучше всего поручать опытным фрилансерам на Workzilla.
Воркзилла быстро решает все мои задачи, которые нужны в бизнесе. Дизайн наших легендарных перчаток нам сделал исполнитель из Казахстана. Было 33 правки - без перфекционизма никак. Но цена для меня была определяющей.
Я владелец мебельной компании. Делаем мебель на заказ. У нас более 25 сотрудников, но нет нет ни одного офиса, работаем полностью онлайн. И у меня, и у моих помощников есть аккаунты на Workzilla. Мы делегируем создание каталогов, сайтов, настройку рекламы, обработку фото, создание дизайна для Авито.
Для меня Воркзилла это незаменимый помощник, когда нужно сделать что-то быстро и качественно и у меня нет в команде или среди знакомых нужного эксперта. Или когда я даже не могу представить как решить какую-то задачу, но знаю, что найдутся специалисты на воркзилле. которые смогут мне помочь.
Когда вы только начинаете свой бизнес, экономия ресурсов крайне важна. Чем ждать, пока образуются свободные средства на идеальный вариант (например, своего сайта), лучше использовать тот бюджет, который есть, и не стоять на месте. Для таких ситуаций Work-zilla.com — наилучший выход.
Work-zilla.com — это просто находка! Как я жил раньше!? Вчера этот сервис за 500 рублей сэкономил мне месяц работы. Очень рекомендую делегировать задачи фрилансерам. Часто у них уже есть готовые решения, которые тебя вполне устраивают. Невероятно экономишь как время, так и $$$!
Отличная площадка для поиска подрядчиков! Особенно, когда какую- то "механическую" задачу надо решить оперативно!
Отличный сервис. рекомендовала друзьям, сама использовала многократно. все устраивает. были разные вопросы, но все решили адекватно в разумные сроки.
Из моего опыта работы с сервисом - быстро, качественно. Можно выбрать исполнителя.