Перевод субтитров для YouTube видео

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 815 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.3 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 815 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 300 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Скорректировать текстовый файл субт

300

Скорректировать текстовый файл субтитров Есть видео-урок для авиашколы (55 мин) https://youtu.be/9NSeDzWBJfo и сформированные нейросетью субтитры. В субтитрах есть неточности и ошибки. Нужно отсмотреть видео и внести корректировки в текстовый файл субтитров (не монтаж). Важные моменты: 1. В ролике есть фразы на английском языке, в которых в большей степени есть ошибки, т.к. Нейросеть не понимает, что это отличный от основной речи язык. Такие фразы необходимо написать на английском, опираясь слух и на контент из видео (в видео есть все эти формулировки в виде текста) 2. Файл субтитров в нестандартном расширении. Записал короткую видео-инструкцию, как вносить корректировки в него https://youtu.be/49ZZlmTg_ow .Сайт из инструкции https://www.biyaoyun.com/srttranslate.html При успешном выполнении готов к постоянному сотрудничеству, материалов для подобной обработки очень много + возможно развитие в выполнении других, более интересных задачах в рамках проекта

Динара Смедлаева

Смонтировать рилс из моей истории

250

Смонтировать рилс из моей истории в сторис (видео и фото) и добавить субтитры. Видео и фото сейчас залью на диск (нужно нарезать, чтобы субтитры можно было читать и видео с фото совпадало с текстом по смыслу) https://disk.yandex.ru/d/Ic8tMr0EEkf5oA

Светлана Воронина

Создать задание
  • Перевод субтитров для YouTube видео без ошибок: секреты работы с фрилансерами

    Перевод субтитров для YouTube видео – важный аспект успешной стратегии контент-маркетинга для предпринимателей и бизнеса. Корректный перевод субтитров обеспечит вашему видео глобальную аудиторию и повысит его видимость в поисковой выдаче. Работа с фрилансерами при переводе субтитров является эффективным способом обеспечить высокое качество перевода без ошибок.

    Для успешного сотрудничества с фрилансерами, следует учитывать несколько важных моментов. Первым шагом является выбор квалифицированных специалистов, специализирующихся на переводе субтитров для YouTube видео. Важно обратить внимание на опыт работы фрилансеров в данной области и отзывы предыдущих заказчиков. Также необходимо обговорить все детали проекта заранее, включая сроки выполнения, формат субтитров и стиль перевода.

    Для успешного перевода субтитров для YouTube видео без ошибок, обязательно предоставьте фрилансерам доступ к самому видео или скрипту, чтобы они могли точно передать контекст и эмоции. При необходимости, предоставьте терминологический словарь или дополнительные материалы для лучшего понимания темы видео.

    Важно помнить, что качественный перевод субтитров для YouTube видео сможет привлечь большую аудиторию и повысить уровень вовлеченности зрителей. Не стоит экономить на переводе, ведь это вложение окупится в виде увеличения числа просмотров и подписчиков на вашем канале.

  • Почему стоит выбрать фрилансеров Workzilla?

    Ресурс Workzilla - надежный партнер для предпринимателей и бизнесов, и вот почему. Фрилансеры на платформе Workzilla предлагают качественное выполнение перевода субтитров для YouTube видео и других задач. Они имеют богатый опыт в своей области и готовы предложить индивидуальный подход к каждому проекту.

    Пользуясь услугами фрилансеров Workzilla, вы получаете не только профессиональное исполнение задачи, но и возможность экономии времени и ресурсов. Гибкая система ценообразования позволяет выбрать подходящий вариант под ваш бюджет. Кроме того, на платформе Workzilla представлены специалисты различных профилей, что позволяет найти идеального исполнителя именно для вашего проекта.

    Выбор фрилансеров Workzilla обеспечивает выполнение задачи в срок и с высоким уровнем качества. Они готовы приступить к работе незамедлительно и работать до получения идеального результата. Благодаря прозрачной коммуникации и возможности обратной связи вы всегда будете в курсе хода выполнения задачи и сможете внести необходимые коррективы.

    Не теряйте времени и сил на поиск исполнителей - выберите фрилансеров Workzilla и доверьте свой проект профессионалам!

  • Перевод субтитров для YouTube: профессиональные услуги идеального качества

    Перевод субтитров для YouTube видео - важный инструмент для привлечения аудитории и повышения видимости вашего контента. Профессиональные услуги по переводу субтитров могут значительно улучшить качество вашего видео и сделать его более доступным для различных целевых аудиторий.

    Идеальное качество перевода субтитров для YouTube видео не только поможет вам привлечь новых зрителей, но и улучшит взаимодействие с вашими существующими подписчиками. Качественные субтитры не только сделают ваш контент доступным для людей с ограничениями слуха, но и позволят привлечь зрителей из разных стран, говорящих на разных языках.

    Профессиональные услуги по переводу субтитров для YouTube видео могут значительно ускорить процесс создания субтитров и обеспечить их идеальное качество. Это позволит вам сосредоточиться на создании качественного контента, не тратя время на самостоятельный перевод субтитров.

    Используя профессиональные услуги по переводу субтитров для YouTube видео, вы можете увеличить охват вашего контента и улучшить его ранжирование в поисковых системах. Качественные субтитры с учетом ключевых слов и длинных фраз помогут улучшить SEO-показатели вашего видео и привлечь дополнительный трафик на ваш канал.

    Не упускайте возможность использовать профессиональные услуги по переводу субтитров для YouTube видео, чтобы сделать ваш контент доступным и интересным для максимального числа зрителей.

  • Какие технические требования нужно учитывать при заказе перевода субтитров для YouTube видео?

  • Как проверить качество перевода субтитров перед публикацией на YouTube?

  • Какие способы оплаты доступны для перевода субтитров на YouTube видео?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем