Нужно перевести текст? Сделаем быстро и качественно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 852 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.5 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 852 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 500 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Ручная транскрибация аудио в текст

3000

Добрый вечер. Нужно сделать ручную художественную транскрибацию аудио. Не ИИ! Ищем журналиста по образованию, который вручную обработает 1.5-часовое аудио-интервью, переведя его в текст. Интервью разговорное, поэтому понадобятся улучшения стиля, убирание повторов и т.д. В целом, чтобы читающий смог прочесть текст в виде структурированного материала. Другими словами - перевести его в текст и улучшить:) Пожалуйста, не используйте ИИ. Нам нужен именно ручной материал, адаптированный под чтение. По времени до завтрашнего вечера.

Вячеслав Соломахин

Перевести текст в презентации Figma

2000

Отредатировать презентацию фигма Есть презентация на 54 слайдов. Задача просто перевести текст с английского на украинский, индонезийский, испанский, китайский с помощью чата GPT и заменить текст. Легкая работа на 2-3 час времени.

Дарья Годунова

Создать задание
  • Почему важен качественный перевод текста и как избежать ошибок

    Перевод текста — задача, с которой сталкиваются многие, будь то личные письма, важные документы или творческие материалы. Но почему качественный перевод от профессионального фрилансера так важен? Часто заказчики ошибаются, выбирая первого попавшегося исполнителя или бесплатные онлайн-сервисы. Это приводит к неприятным последствиям: искажение смысла, потеря важных деталей, а иногда — даже потеря репутации и денег. Например, неверно переведенный договор может стать причиной юридических проблем, а неправильно переданный маркетинговый текст — отпугнуть клиентов. На Workzilla вы найдёте специалистов с проверенным опытом и рейтингами, которые помогут избежать этих ошибок. Платформа обеспечивает безопасность сделок и удобный поиск исполнителей в нужной ценовой категории. Основные преимущества услуги — точность, сохранение стиля и своевременность. Важно понимать, что перевод — это не просто замена слов, а искусство передать смысл так, чтобы он звучал естественно на другом языке. Именно здесь помощь профессионалов Workzilla становится незаменимой: они учитывают нюансы, культурные особенности и терминологию, которые обычные переводчики могут упустить. Кроме того, фрилансеры на платформе ориентируются на ваши требования и индивидуальный подход, что гарантирует безупречный результат.

  • Технические нюансы перевода: советы и реальные кейсы от экспертов Workzilla

    Работа с текстом требует особого внимания к деталям, и именно здесь начинаются подводные камни. Во-первых, важно правильно определить тип перевода: литературный, технический или маркетинговый. Каждый из них требует разного подхода и компетенций. Ошибка в выборе может привести к неправильной терминологии или отсутствию нужного эмоционального окраса. Во-вторых, автоматические переводчики часто не учитывают контекст, что особенно критично для многозначных слов. Фрилансеры с опытом на Workzilla умеют обходить эти ловушки. Еще один нюанс — адаптация длины и структуры предложения под особенности целевого языка. Например, английский текст обычно короче русского, и это важно учитывать при создании рекламных или презентационных материалов. Специалисты рекомендуют использовать живой язык и избегать буквальных кальок, что улучшает восприятие у конечного читателя. Рассмотрим кейс: заказчик заказал перевод технической инструкции по электронике. Благодаря выбору профильного переводчика с Workzilla, удалось снизить количество правок на 40%, а срок выполнения произошёл на 2 дня быстрее, чем планировалось. Платформа также гарантирует безопасность сделок — средства замораживаются до полного утверждения результата, что исключает риски для заказчиков. По данным Workzilla, более 85% клиентов возвращаются за повторными услугами, поскольку опыт работы с исполнителями показывает высокую эффективность и удобство. Важно помнить — качественный перевод это инвестиция, которая сразу возвращается в виде понимания и доверия между вами и аудиторией.

  • Как заказать перевод на Workzilla: пошаговая инструкция и полезные советы

    Процесс заказа перевода текста на Workzilla максимально прост и прозрачен. Сначала вы формируете заявку, указывая объем и тематику текста, желаемый срок. Затем платформа подбирает подходящих профессиональных фрилансеров на основе рейтинга, отзывов и ценовых предложений — это позволяет учитывать ваш бюджет. Чтобы избежать недопониманий, рекомендуем приложить исходный файл и дать как можно больше подробностей о контексте и стиле. На втором этапе вы получаете отклики и можете задать исполнителям уточняющие вопросы — опытные переводчики всегда открыты к диалогу. Третья фаза — утверждение результата: после проверки готового перевода со стороны заказчика средства переводчику переводятся безопасно через Workzilla, что исключает мошенничество и обеспечивает возврат денег при проблемах. Какие трудности могут возникнуть? Интонация текста, специализация в узкой тематике, срочность — все это решается выбором профильного исполнителя и четкой коммуникацией. Рекомендуется также внимательно проверять готовый перевод, чтобы убедиться, что все тонкости переданы корректно. По словам опытных фрилансеров Workzilla, один из лайфхаков — сразу обсуждать терминологию и предпочтения по стилю с переводчиком. Что касается будущего — рынок переводческих услуг активно развивается, интегрируя ИИ и автоматические инструменты, но человек остаётся ключевым фактором качества. Не откладывайте решение — чем раньше вы найдете профессионала, тем быстрее получите результат без лишнего стресса. Закажите перевод на Workzilla прямо сейчас — это удобно, безопасно и плодотворно для вас.

  • Как избежать ошибок при заказе перевода текста?

  • Чем отличается перевод фрилансера на Workzilla от автоматических сервисов?

  • Почему выгодно заказывать перевод текста именно на Workzilla, а не напрямую у частника?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем