Нужно перевести текст в интернете? Сделаем быстро и качественно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 842 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.4 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 842 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 400 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Перевод текста системы управления

2000

перевод МГТС ДЖИПОН у исполнителя должен быть подключен дома и возможность заходить в роутер и смотреть текст. Надо перевести с английского на русский текст системы управления. во вложении ексель. и красным помечено куда надо вставлять русский текст вместо английского.

Анастасия Зотова

Корректировка и оформление прайса

3000

Нужно готовый текст наложить на прайс. Есть макет пример прайса но с него надо убрать текст , или сделать похоже. Текст готов. Я сделала , но что-то визуально не нравится.

Елена Абрамова

Создать задание
  • Почему перевод текстов в интернете так важен и как избежать ошибок

    Перевод текстов в интернете — это не просто перенос слов с одного языка на другой. Многие сталкиваются с трудностями, которые могут привести к неверному пониманию информации, потере клиентов или даже юридическим проблемам. Часто заказывая перевод, люди делают распространённые ошибки: доверяют непроверенным исполнителям, которые делают буквальные переводы без учёта контекста; выбирают автоматические сервисы, что приводит к «машинным» ошибкам и неестественной речи; игнорируют тонкости терминологии и стилистики, особенно в профессиональных или технических текстах. Ирония в том, что именно при заказе через онлайн-платформы эти риски можно минимизировать. Workzilla предлагает безопасность и удобство: проверенные фрилансеры с рейтингом и отзывами, прозрачные условия сотрудничества и поддержка на всех этапах работы. Заказывая перевод текстов в интернете на Workzilla, вы получаете точность, адаптацию под целевую аудиторию и защита от недоразумений. Услуга помогает не только правильно донести смысл, но и сохранить эмоциональный оттенок, культуру и тональность исходного материала. Работы выполняются от простых описаний до сложных инструкций и маркетинговых материалов. Важно понимать, что качественный перевод — это инвестиция в ваш имидж и продажи. На Workzilla за 15 лет существования платформы собрался пул высококлассных специалистов, готовых быстро и эффективно помочь с вашей задачей. Здесь вы не просто получите текст — вы приобретаете уверенность, что заказ выполнен профессионально и с душой. Ключевые выгоды: экономия времени, гарантия конфиденциальности, удобный выбор исполнителя, защита от рисков. Это отличный способ решить задачу без головной боли и неоправданных затрат.

  • Тонкости перевода: как выбрать и проверить исполнителя в интернете

    Если разобраться, качественный перевод состоит из множества технических и лингвистических аспектов, которые часто остаются незаметными для неподготовленного заказчика. Среди них выделяются несколько ключевых: понимание контекста — переводчик должен не просто знать язык, а уметь уловить смысл и передать его естественно; стилистическая адаптация — текст должен звучать так, будто изначально был написан на целевом языке, а не переведен; терминология — особенно важно в технических, юридических и маркетинговых текстах, где каждая ошибка способна стоить репутации; форматирование и удобочитаемость — правильное разделение абзацев, соблюдение норм пунктуации и соответствие исходному стилю; сдача итогового файла в нужном формате с проверкой на орфографию и пунктуацию. Разумеется, экспертность фрилансера — главный фактор успеха. На рынке можно встретить как опытных переводчиков с профильным образованием и портфолио, так и новичков без должного опыта, что делает выбор неочевидным. Именно здесь Workzilla выступает надёжным посредником: система рейтингов и отзывов позволяет быстро отсеять непрофессионалов, а возможность напрямую общаться с исполнителем исключает недопонимания. В среднем профессиональный переводчик на платформе имеет 4.7 из 5 в рейтинге и подтвержденный опыт проектов в узких нишах. Работа через Workzilla обеспечит безопасную сделку, возможность повторной корректировки, если вы заметите неточности, и чёткое соблюдение сроков. Рассмотрим пример: один из заказчиков, владелец интернет-магазина, обратился за переводом описаний товара на иностранный язык. Результат — рост конверсии на 18% и сокращение возвратов, поскольку покупатели получили точную и понятную информацию. На Workzilla платформа обеспечивает поддержку от выбора исполнителя до завершения заказа, предоставляя вам гарантию качества и удобство коммуникации. Важно помнить, что даже лучший переводчик не сможет помочь без четкого ТЗ, а Workzilla помогает сформулировать ваши ожидания и цели, чтобы перевод максимально соответствовал вашим требованиям.

  • Как заказать перевод текстов в интернете через Workzilla: пошаговый рецепт успеха

    Процесс заказа перевода текстов в интернете через Workzilla спроектирован для максимального удобства и минимизации рисков. Вот как это работает: 1. Сделайте подробное техническое задание — укажите язык исходника и целевой язык, объем текста, предпочтительный стиль и сроки. 2. Выберите исполнителя. Фильтры рейтинга, оценки по отзывам и портфолио помогут найти подходящего профессионала под ваш бюджет. 3. Оформите заказ через безопасную сделку — оплата блокируется системой и поступает фрилансеру только после вашего подтверждения успешного результата. 4. В процессе работы держите связь с переводчиком — будьте готовы к уточнениям, это исключит недопонимания. 5. Получите готовый перевод, проверьте текст и при необходимости запросите корректировки. Звучит просто? Именно так и есть. При этом многие сталкиваются с трудностями, например, не знают, как сформулировать ТЗ или боятся выбрать неподходящего исполнителя. Workzilla решает эти проблемы за вас, предоставляя шаблоны и поддержку опытных менеджеров. Среди дополнительных преимуществ — возможность следить за ходом проекта и получать обновления в режиме реального времени, гибкость в выборе цены и сроков, а также независимая система споров. В современном мире переводы становятся всё более значимыми: растет количество международных заказов, расширяется рынок удаленной работы, а наличие качественного перевода — залог правильного впечатления о вашем бизнесе, бренде или личном проекте. Специалисты Workzilla всегда на связи, чтобы помочь подобрать исполнителя и проконтролировать ход работы. Совет от профи: не затягивайте с заказом, лучше начать заранее и иметь запас времени для правок. Тем более, что благодаря платформе сроки и качество гарантированы. Заказывая перевод текстов в интернете через Workzilla, вы экономите нервы, время и ресурсы. Тут каждый шаг продуман для вашего удобства и результата.

  • Как избежать ошибок при заказе перевода онлайн?

  • Чем живой перевод лучше автоматического перевода в интернете?

  • Почему выгодно заказывать перевод текстов через Workzilla, а не напрямую у частника?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем