Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!
помогаем решать
ваши задачи
исполнителей готовы
помочь вам
заданий уже успешно
выполнены
до первого отклика на
ваше задание
помогаем решать ваши задачи
исполнителей готовы помочь
заданий уже выполнены
до первого отклика
Искусственный интеллект
Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!
ИИ подбирает лучших исполнителей
Защищенные платежи
Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы
Платёж только после подтверждения
Гарантия возврата
Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит
Гарантия возврата, если результат не устроит
Распознать и перевести текст статьи
распознать и перевести текст статьи Исходные данные: файл pdf со статьей на английском языке - 12 страниц. Текст не распознан. Нужно распознать текст + прогнать его через переводчик. Убедиться, что текст распознан без существенных ошибок. Убедиться, что перевод выполнен адекватно - текст читаем, форматирование соблюдено. Возможно, что-то подправить вручную (без фанатизма). Сдать мне файл с распознанным текстом статьи на английском языке + файл переведённый текст.

Надежда Андренко
Фотографии товара с сайта 1688
Фотографии товара с сайта 1688. нужно перевести изображения и заменить китайский текст на русский. оформлять не надо, но это должно хорошо читаться и было орфографически верно по русски. Не так как в гугл переводчике! Некоторые изображения смещены, т.е. текст сверху одного из изображений находится внизу предыдущего слайда. Перед выполнением всего задания, прошу сначала сделать одно фото и согласовать формат

Krystsina Viaryha
Перевод художественного текста с английского на русский язык часто становится настоящей головной болью для неподготовленных людей. Казалось бы, что может быть проще — взять и передать смысл на другой язык? Но художественный перевод — это не только точная передача слов, а в первую очередь перенос атмосферы, эмоций и стиля автора. Ошибки на этом этапе приводят к потере выразительности, искажению характеров персонажей или даже к недопониманию главной мысли произведения. Типичные ошибки — дословный перевод, игнорирование контекста, искажённые обороты речи, что в итоге делает текст сухим и безжизненным. Например, переводчик без опыта может уступить искушению заменить сложные метафоры простыми словами, хотя именно они задают уникальный стиль произведения. Другой риск — неправильный подбор лексики, которая подходит для художественного текста, но не соответствует русскому языку, или наоборот, слишком формальная речь, не передающая эмоции. Чтобы избежать таких проблем, необходимо доверять задачу профессионалам. Услуги перевода художественного текста на платформе Workzilla помогут заказать исполнителя с нужным опытом и положительными отзывами. Здесь вы найдете фрилансеров, умеющих работать с авторской поэтикой, переносить культурные особенности и сохранять тонкость стилистики. Среди главных преимуществ — индивидуальный подход к каждому заказу, внимательное отношение к деталям и возможность утвердить промежуточные варианты для корректировок. Вы сможете не просто прочесть текст на русском языке, но и окунуться в ту же атмосферу, что и в оригинале. Благодаря Workzilla вы экономите время на поиск и общение с исполнителями, а система безопасных сделок гарантирует получение результата в срок. Воспользуйтесь платформой — это решение, проверенное тысячами заказчиков за 15 лет с 2009 года на рынке, и профессионалами, сумевшими создать сотни качественных переводов художественных произведений.
При переводе художественного текста с английского на русский важно учитывать ряд технических аспектов, без которых итоговый результат может потерять ценность. Во-первых, необходимо уделять внимание культурным реалиям, переплетённым с сюжетом. Например, культурные нормы, идиомы и исторические отсылки не всегда легко транслируются на русский язык — иногда их приходится адаптировать или объяснять через похожие местные аналоги. Во-вторых, лексические особенности оригинала: художественный текст часто насыщен метафорами, символами и образами, которые невозможно передать буквально. Переводчик должен уметь найти эквиваленты, сохраняющие эмоциональный эффект. В-третьих, сложность синтаксиса — оригинал может содержать длинные, свивающиеся предложения, играющие на ритме. Перевод не должен становиться громоздким, но и нельзя разбивать смысл слишком сильно. Четвёртый момент — учёт стилистических особенностей жанра: например, фантастика предполагает одни приемы, романтическая проза — другие. Квинтэссенция — балансы между точностью и выразительностью. Многие пытаются экономить, нанимая непроверенных исполнителей, но это приводит к переутомлению на доработки и потере времени. Сравнивая различные подходы, удобнее всего выбрать фрилансера с проверенным портфолио и отзывами, которые можно найти на Workzilla. Там заказчик может быстро оценить опыт, профессионализм и специфику переводчика. Безопасные сделки и рейтинг исполнителей гарантируют качество, а удобный интерфейс облегчает коммуникации и контроль сроков. К примеру, один из успешных кейсов на платформе — перевод романа в жанре фэнтези, где исполнитель не только передал магические описания, но и адаптировал мифологические отсылки так, чтобы они звучали естественно для русскоязычного читателя. Это позволило заказчику получить полноценный, живой текст и быстро выйти с книгой на рынок. Таким образом, грамотный выбор специалиста — ключ к качественному переводу, избавлению от переработок и сохранению главных художественных достоинств исходника.
Процесс заказа перевода художественного текста с английского на русский через Workzilla устроен так, чтобы максимально облегчить вам задачу и обеспечить результат, соответствующий ожиданиям. Во-первых, определитесь с объёмом и требованиями к переводу: нужна ли дословная передача, адаптация под аудиторию или литературная стилистика. Чем точнее вы сформулируете задачу, тем проще найти подходящего исполнителя. Во-вторых, воспользуйтесь системой фильтров на платформе: выбрать специалистов по рейтингу, ценовой категории и отзывам. Часто помогает просмотр портфолио — это даёт ощущение стиля и качества работы. Третий этап — контакт и уточнение деталей: задавайте вопросы, обсуждайте нюансы. Опытные фрилансеры не просто переводят текст, они объясняют, где могут возникнуть сложности и предлагают варианты решения. Четвертый — соглашение и оформление безопасной сделки с предоплатой, которая будет защищена системой платформы. Это важно, чтобы обе стороны чувствовали себя уверенно. Затем исполнитель приступит к работе, при необходимости вы можете запросить промежуточный вариант для корректировок. Дополнительным преимуществом является возможность выбрать исполнителя, который работает в вашей ценовой категории и имеет опыт именно в художественных переводах. Советы от экспертов Workzilla: внимательно читайте отзывы заказчиков, обращайте внимание на сроки и реквизиты проекта, не бойтесь задавать вопросы до старта. Таким образом вы минимизируете риски и получите именно тот результат, который ожидаете. Рынок переводов литературы стремительно развивается: важно использовать платформы, гарантирующие качество и безопасность. Workzilla — это уже более 15 лет в отрасли, тысячи успешных проектов и сотни профессионалов, готовых помочь вам в реализации творческих идей. Не откладывайте заказ — качественный перевод откроет новую аудиторию и сохранит дух оригинала.
Благодаря Воркзиле мне удаётся быстро найти исполнителей на любые виды работ. В сфере предпринимательской деятельности, ваш сервис отличное подспорье. Мне не нужно содержать рабочих, т.к. пока бизнес не очень большой. На Воркзиле за меня размещают объявления, пишут тексты, создают инфографику, монтируют видео, делают сайты, рекламу в яндексе и соцсетях, ищут поставщиков и многое другое. Спасибо вашему сервису!
Я не ожидал, что отдам задание в работу так быстро, и что будет так много желающих выполнить моё поручение. Всё было сделано чётко в срок, и результат отвечал всем моим условиям. Я на радостях кинул себе ещё денег на счёт, так как точно знаю, что пользоваться своим Личным помощником я буду ещё много раз!
Работаю удаленно в "Колосов Хауз" ассистентом директора, на Воркзилле раньше только выполняла задания, но по работе пришлось обратиться. Главный плюс - можно быстро и бюджетно решить любые задачи, требующие срочного внимания или перевести рутину на кого-то другого.Спасибо за сэкономленное время.
Писал диплом - защищался по супервизии в гештальт подходе. Сессии с начинающим психологом записывал на диктофон с ее согласия и времени чтобы сделать транскрибацию совсем не оставалось. Тут на помощь пришел ваш сервис. Быстро нашел исполнительницу и мне перевели 10 часовых сессий в текст. Спасибо огромное!
Порой, я себя чувствую пиарщиком work-zilla.соm, я буквально убеждаю своих знакомых пользоваться этим сервисом, потому что жалко смотреть, как они тратят свое время на всякую мелочь, которую можно поручить специалистам на сайте. Так как понимаю, что могу потратить свое время с большей ценностью или же просто отдохнуть.
Очень приятно, что сайт прост и удобен в использовании.И самое приятное, что и заказчик, и исполнитель полностью в безопасности. Деньги не пропадут, а за честностью исполнения следит Workzilla, и если что, помогает в спорных ситуациях. Давно убедилась, трудоемкую работу лучше всего поручать опытным фрилансерам на Workzilla.
Воркзилла быстро решает все мои задачи, которые нужны в бизнесе. Дизайн наших легендарных перчаток нам сделал исполнитель из Казахстана. Было 33 правки - без перфекционизма никак. Но цена для меня была определяющей.
Я владелец мебельной компании. Делаем мебель на заказ. У нас более 25 сотрудников, но нет нет ни одного офиса, работаем полностью онлайн. И у меня, и у моих помощников есть аккаунты на Workzilla. Мы делегируем создание каталогов, сайтов, настройку рекламы, обработку фото, создание дизайна для Авито.
Для меня Воркзилла это незаменимый помощник, когда нужно сделать что-то быстро и качественно и у меня нет в команде или среди знакомых нужного эксперта. Или когда я даже не могу представить как решить какую-то задачу, но знаю, что найдутся специалисты на воркзилле. которые смогут мне помочь.
Когда вы только начинаете свой бизнес, экономия ресурсов крайне важна. Чем ждать, пока образуются свободные средства на идеальный вариант (например, своего сайта), лучше использовать тот бюджет, который есть, и не стоять на месте. Для таких ситуаций Work-zilla.com — наилучший выход.
Work-zilla.com — это просто находка! Как я жил раньше!? Вчера этот сервис за 500 рублей сэкономил мне месяц работы. Очень рекомендую делегировать задачи фрилансерам. Часто у них уже есть готовые решения, которые тебя вполне устраивают. Невероятно экономишь как время, так и $$$!
Отличная площадка для поиска подрядчиков! Особенно, когда какую- то "механическую" задачу надо решить оперативно!
Отличный сервис. рекомендовала друзьям, сама использовала многократно. все устраивает. были разные вопросы, но все решили адекватно в разумные сроки.
Из моего опыта работы с сервисом - быстро, качественно. Можно выбрать исполнителя.