Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!
помогаем решать
ваши задачи
исполнителей готовы
помочь вам
заданий уже успешно
выполнены
до первого отклика на
ваше задание
помогаем решать ваши задачи
исполнителей готовы помочь
заданий уже выполнены
до первого отклика
Искусственный интеллект
Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!
ИИ подбирает лучших исполнителей
Защищенные платежи
Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы
Платёж только после подтверждения
Гарантия возврата
Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит
Гарантия возврата, если результат не устроит
Художественный перевод детской книж
Художественный перевод детской книжечки "Маленький кит" с русского на украинский язык. Перевод с фотографий, 15 страниц, но на страницах текста бывает мало, буквально абзац. Перевод нужен художественный, поэтому просто гугл переводчик не подойдет. Нужно будет подобрать примерно схожий шрифт и сохранить абзацы, отступы как в книге. Результат предоставить в Ворде. Примеры страниц прикреплены.
Альбина Горбунова
Google translate
google translate приступить сразу привет есть презентация 7 слайдов нужно увеличить текст с обычного до заглавие 3. там где он обычного размера (мелкий) и перевести текст с русского на тайский с помощью переводчика. копировать по 1-2 предложению и вставлять
Алексей Унагаев
Разбираетесь в тонкостях перевода и ищете идеального исполнителя для перевода текста обложки? У вас повод для радости — вот 6 советов, которые помогут вам сделать заказ максимально успешным!
1. Начните с определения целей и задач текста, который нужно перевести. Чем точнее вы сформулируете свои требования, тем качественнее будет результат.
2. Учитывайте контекст, в котором будет использоваться перевод. Текст обложки книги, сайта или рекламы — каждый из них требует своего подхода.
3. Обратите внимание на стиль оригинала. Хотите передать точный смысл или сохранить эмоциональную окраску? Сообщите об этом исполнителю заранее.
4. Не забывайте о целевой аудитории. Перевод должен быть понятен и интересен именно вашим читателям или потребителям.
5. Проверьте квалификацию переводчика и обратите внимание на его портфолио. Убедитесь, что он имеет опыт работы с подобными текстами.
6. И, наконец, доверьтесь профессионалам! На платформе Workzilla вы найдете опытных исполнителей, готовых решить любую задачу с максимальной ответственностью и качеством.
Не теряйте время на поиски и эксперименты — делайте заказ перевода текста обложки с умом и доверьтесь профессионалам!
Как избежать ошибок при переводе текста обложки? Признайте, даже самые опытные переводчики иногда делают ошибки. Но не переживайте, ведь у нас есть несколько советов от профессионалов, которые помогут вам сделать перевод идеальным.
Первый совет - не буквальный перевод. Каждый язык имеет свои уникальные особенности и нюансы, которые не всегда можно передать дословно. Поэтому не бойтесь играть с языком, ищите аналоги и эквиваленты, чтобы сохранить смысл и стиль оригинала.
Второй совет - учитывайте целевую аудиторию. При переводе текста обложки необходимо учитывать культурные особенности и предпочтения аудитории, для которой он предназначен. Используйте язык, который будет понятен и привлекательный именно вашей целевой аудитории.
Наконец, третий совет - обратитесь к профессионалам. Если вам не уверены в своих переводческих навыках, лучше доверьте задачу опытным специалистам. На платформе Workzilla вы найдете множество квалифицированных переводчиков, готовых выполнить задание быстро и качественно.
И помните, перевод текста обложки - это не просто передача слов, а передача идеи и эмоций. Следуйте нашим советам, и ваш перевод будет точным и привлекательным для аудитории.
Бывает так, что даже самый красивый текст на обложке книги или журнала может попасть в неприятное замешательство из-за неправильного перевода. И вот вы уже видите первую страницу новой книги и ощущаете, что что-то не так... Подобная ситуация может испортить первое впечатление и оттолкнуть вас от чтения дальше.
Именно поэтому так важно доверить перевод текста обложки профессионалам. И только настоящий эксперт сможет передать всю глубину, стиль и смысл оригинала так, чтобы ваш продукт звучал убедительно на любом языке.
Не рискуйте доверить перевод текста обложки какому-то случайному исполнителю. Найдите проверенного специалиста, который сможет донести вашу идею до аудитории точно и грамотно.
И если вам нужен качественный перевод текста обложки, обращайтесь к профессионалам на платформе Workzilla. Здесь работают настоящие мастера своего дела, готовые воплотить ваши идеи в реальность.
Доверьте перевод текста обложки профессионалам, чтобы уверенно шагнуть в мир новых возможностей и впечатлений. Не дайте ошибкам испортить первое впечатление.
Workzilla — мой облачный офис с сотрудниками. Я владею юридическим сайтом «Автозаконы» и бывает, что нужны исполнители на конкретную задачу. В штат нет смысла брать человека, а найти на Workzilla — самое то. В отличие от других сервисов, здесь время на поиск исполнителя тратит сервис, а не вы.
Не представляю свою работу без Workzilla. Я пользуюсь этой платформой, чтобы найти исполнителей и на личные задачи, и на рабочие. Здесь можно найти исполнителя практически на любую задачу. Это очень экономит время. Что немаловажно, если работа выполнена плохо, Workzilla вернёт деньги.
Мы недавно открыли «Додо Пицца» в Калифорнии. И нам требовалось в срочном порядке к утру отредактировать дизайн для листовок. Время в Калифорнии с Москвой различается на 12 часов, и наши дизайнеры уже спали. За пару часов мы решили эту задачу с помощью сервиса Work-zilla.cоm. Благодарим за услуги!
Из всех опробованных сервисов я остановила выбор на Workzilla. Сайт очень понятный и легкий. Здесь можно получить помощь по любому вопросу и за очень приемлемую цену. Когда размещаешь задание, на него сразу откликается много исполнителей, просмотрев отзывы можно выбрать того, кто тебе по душе.
Я уже давно пользуюсь сервисом Workzilla, на моём счету почти 200 заказов. Очень удобно, когда нужно сделать какую-либо работу, но нет времени. Этот сервис даже удобнее, чем держать постоянных сотрудников. На сервисе я почти всегда нахожу людей с нужным опытом и навыками за умеренную оплату.
На Workzilla легко начать зарабатывать без опыта, портфолио и специальных профессиональных знаний. Преимуществом для меня стала безопасная сделка, т.е. заказчик не сможет не заплатить вам за выполненную качественно и в срок работу. Стоимость регистрации невысокая, ее можно быстро отбить.
Для исполнителя Workzilla очень понятна и удобна. Моя работа началась с самых простых заданий, такие как отзывы на Яндекс и Google, создание email-адресов, презентаций. Самая интересная работа была связана с посещением кинотеатра для просмотра фильма и написания отзыва на сайте заказчика.
Работаю в Воркзилле совсем недавно. Сайт хороший и здесь можно неплохо зарабатывать. Заданий очень много, стоимость от 100₽ так что за месяц можно заработать минимум 10000₽ даже новичку. Советую тем кто хочет зарабатывать в интернете или кому нужна подработка к основной работе.
После несложной регистрации и тестов вы найдете задания вам по душе: написание текстов, создание сайтов, дизайн, реклама и IT, интернет-маркетинг. Со многими поручениями справится даже школьник. Это отличный способ набраться опыта и зарабатывать от 40-50 тысяч в месяц! Рекомендую👍
Хороший сайт. Простой и интуитивно понятный интерфейс. Оплата чёткая, комиссия сайта приемлемая. Можно начинать с самых простых заданий и учиться более сложным вещам. Быстрая оплата и живые деньги являются хорошим стимулом для саморазвития. Разработчикам респект за прекрасную платформу. 👍