Нужно переводить профессионально? Сделаем быстро и качественно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 859 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.6 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 859 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 600 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Перевод текста на английский язык

200

https://docs.google.com/document/d/1fVje7P3L9Mc_Kp3QwufKLhMN0Lr2WVg5WzI6-0qEMYQ/edit?usp=sharing Перевести текст на английский язык. ДОСЛОВНО, без использования переводчика, должен быть хороший разговорный английский, учтены все словесные обороты. Отдаем в новом документе

Мария алина Скрябина

Сделать технический перевод инструк

2000

Сделать технический перевод инструкций с английского и китайского на русский с сохранением картинок и формата. Перевод должен быть понятный и читаемый без нелепых предложений как через гугл переводчик. Результат в ПДФ

Анастасия Зубрилова

Создать задание
  • Почему профессиональный перевод текста решает проблемы неправильно переведённого контента

    В современном мире коммуникаций качественный перевод текста становится не просто желательным, а необходимым условием успеха в личных и деловых делах. Ошибки в переводе могут привести к недопониманиям, упущенным возможностям и даже финансовым потерям. Например, неверно переведённый договор способен нарушить юридические обязательства, а огрехи в маркетинговых материалах снизят доверие и заинтересованность покупателей.

    Часто заказчики, стремясь сэкономить, выбирают непроверенных переводчиков или автоматические сервисы, которые не учитывают контекст, стилистические особенности и цель текста. Это приводит к распространённым проблемам: потеря смысла, неестественный язык, неправильное оформление терминологии. Результат – скомканный текст, отталкивающий читателя.

    Здесь на помощь приходят специалисты с площадки Workzilla — надежные исполнители с профильными навыками. Платформа объединяет профессионалов, которые не просто переводят слова, а передают смысл и тональность, учитывая нюансы тематики. Среди основных преимуществ услуги — соблюдение терминологии, адаптация под целевую аудиторию и строгий контроль качества.

    Заказ на Workzilla облегчает поиск опытного переводчика, экономит время и снижает риски ошибок благодаря проверенной системе рейтингов и отзывов. Вы получаете не просто текст, а инструмент для решения конкретных задач — будь то личное письмо, технический документ или рекламный материал. Такой подход позволяет сделать коммуникацию прозрачной и эффективной, что особенно важно в сложных и деликатных случаях.

  • Технические особенности перевода на профессиональном уровне: что важно учитывать

    Перевод профессионального уровня предполагает внимательное отношение к деталям, которые часто остаются незамеченными новичками. Среди ключевых аспектов выделяются:

    1. Контекстуализация. Слова и выражения должны быть адаптированы именно под целевую аудиторию, а не дословно скопированы. Например, терминология в юридических документах требует точного понимания закона, а маркетинговые слоганы — эмоционального посыла.

    2. Согласование стиля. Перевод должен сохранять тональность оригинала — официальный, разговорный или технический. Неправильный стиль путает читателя и снижает доверие.

    3. Проверка терминов. Использование правильной терминологии важно для технических и специализированных текстов. Большинство фрилансеров на Workzilla имеют соответствующий опыт, что гарантирует точное воспроизведение значений.

    4. Корректура и вычитка. Любой профессиональный перевод всегда проходит этап проверки — исправляются опечатки, стилистические неточности, учитываются пожелания заказчика.

    На примере кейса с недавним заказом для клиента из IT-сферы: перевод технической документации занял 48 часов, итоговая точность – более 99%, что подтвердили последующие тестирования в продукте. Этот успех стал возможен благодаря тщательной работе фрилансера на Workzilla, дополнительным согласованиям с заказчиком и автоматизированным системам контроля качества платформы.

    Помимо профессионализма исполнителей, Workzilla обеспечивает безопасную сделку и возможность выбирать исполнителя исходя из рейтинга, отзывов и цены. Это снижает риск сотрудничества и позволяет сразу видеть портфолио специалистов, выбирая лучших под свои задачи.

    Если вы хотите избежать проблем с качеством и одновременно уложиться в разумные сроки, рекомендуем использовать сервис Workzilla для заказа перевода — удобство, надежность и сопровождение на каждом этапе гарантируются.

  • Как проходит работа с переводчиком на Workzilla: пошагово и с выгодой для вас

    Решили заказать профессиональный перевод текста через Workzilla? Вот как это обычно происходит:

    1. Создаёте задание с подробным описанием: указание языка, объёма и особенностей текста.

    2. Получаете предложения от проверенных исполнителей с рейтингами и примерами работ.

    3. Выбираете оптимального кандидата по цене и опыту.

    4. Обсуждаете детали — сроки, стиль, требования к терминологии.

    5. Получаете готовый перевод и, при необходимости, вносите корректировки.

    6. Подтверждаете выполнение — платформа гарантирует безопасную оплату.

    Основные сложности, с которыми сталкиваются заказчики, это неправильное понимание технических терминов, неполное соответствие стилю оригинала и задержки сроков. В Workzilla эти риски минимизируются благодаря прозрачности процесса, отзывам и оперативной коммуникации с исполнителями.

    Работать через Workzilla выгодно не только из-за обширной базы профессионалов, но и по ряду весомых причин: платформа предоставляет защиту от мошенничества, возможность выбора под бюджет и гарантирует качество благодаря системе рейтингов и отзывов.

    Совет от опытных фрилансеров: всегда четко формулируйте требования и не бойтесь задавать вопросы исполнителю. Это экономит ваше время и гарантирует, что результат полностью вас устроит.

    Сейчас рынок переводческих услуг стремительно развивается — растет спрос на адаптацию контента под разные устройства, голосовой поиск и местные особенности. Выбирая Workzilla, вы получаете доступ к специалистам, которые идут в ногу с трендами и используют современные инструменты в своей работе.

    Не откладывайте решение языковых задач — закажите перевод на профессиональном уровне прямо сейчас на Workzilla и убедитесь, как просто и эффективно можно получить качественный результат уже сегодня!

  • Как избежать ошибок в переводе, которые могут испортить смысл текста?

  • Чем профессиональный перевод отличается от машинного и как выбрать подходящий вариант?

  • Почему стоит заказать перевод текста на Workzilla, а не напрямую у частника?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем