Нужно перевести текст с русского на немецкий? Сделаем быстро и качественно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 17 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 866 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.6 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 17 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 866 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 600 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Фотографии товара с сайта 1688

500

Фотографии товара с сайта 1688. нужно перевести изображения и заменить китайский текст на русский. оформлять не надо, но это должно хорошо читаться и было орфографически верно по русски. Не так как в гугл переводчике! Некоторые изображения смещены, т.е. текст сверху одного из изображений находится внизу предыдущего слайда. Перед выполнением всего задания, прошу сначала сделать одно фото и согласовать формат

Krystsina Viaryha

Перевод текста на английский язык

200

https://docs.google.com/document/d/1fVje7P3L9Mc_Kp3QwufKLhMN0Lr2WVg5WzI6-0qEMYQ/edit?usp=sharing Перевести текст на английский язык. ДОСЛОВНО, без использования переводчика, должен быть хороший разговорный английский, учтены все словесные обороты. Отдаем в новом документе

Мария алина Скрябина

Создать задание
  • Почему важен качественный перевод с русского на немецкий и как избежать ошибок

    Перевод текста с русского на немецкий часто кажется задачей, которую можно выполнить быстро и просто. К сожалению, многие сталкиваются с типичными ошибками, которые портят смысл написанного и вызывают недопонимание. Например, дословный перевод, без учёта контекста и стиля, приводит к неестественным фразам и потерям важных нюансов. Иногда неверно передаются идиомы или профессиональные термины, что способно существенно исказить смысл текста. Последствия таких ошибок ощутимы: от потери доверия у деловых партнёров до недопонимания в личной переписке или официальных документах.

    Использование услуг опытных переводчиков с Workzilla становится эффективным решением таких проблем. Платформа обеспечивает контроль качества через рейтинги профессионалов, а также защищает клиентов при оплате и гарантирует соблюдение сроков. Вам не нужно тратить время на поиск исполнителя вручную — здесь собраны проверенные специалисты с опытом от 5 лет в области перевода с русского на немецкий.

    Главные преимущества заказа услуги на Workzilla — это прозрачность выбора, возможность выбора по бюджетным и качественным параметрам, а также поддержка при возникновении вопросов. Благодаря высокому уровню компетенций, каждый заказ адаптируется под ваши конкретные требования: будь то перевод деловой корреспонденции, юридических документов, маркетинговых материалов или личных писем. Вы получаете не просто перевод, а качественную работу, учитывающую культурные и лингвистические особенности немецкого языка. Сервис исключает типичные ошибки благодаря мультиэтапной проверке текста исполнителем и дополнительным правкам по просьбе заказчика. В итоге – вы получаете готовое решение, которое работает на вас и сохраняет смысл исходного текста, формируя доверие у адресата.

  • Технические нюансы перевода с русского на немецкий: особенности и рекомендации

    Перевод с русского на немецкий язык требует не только знания словарного запаса, но и понимания грамматических, стилистических и контекстуальных особенностей обоих языков. Вот несколько важных технических нюансов, которые должны учитывать профессионалы при выполнении заказа:

    1. Согласование рода и числа. В немецком языке существительные имеют род — мужской, женский и средний, что влияет на артикли и прилагательные. Русский же язык более гибкий в некоторых вопросах родового согласования, поэтому переводчик должен внимательно подбирать правильные формы, чтобы фразы звучали естественно.

    2. Порядок слов. Немецкий отличается строгой структурой предложений, особенно в сложноподчинённых и вопросительных конструкциях. Неправильный порядок приводит к недопониманию или потере смысла.

    3. Использование формальных и неформальных обращений. Особенно важно верно подобрать местоимения Sie и du в зависимости от ситуации — бизнес, личное общение или публикация.

    4. Передача идиоматических выражений и фразеологизмов. Часто дословный перевод невозможен, требуется замена на эквиваленты, понятные целевой аудитории.

    5. Специфика тематической лексики. Для технических, медицинских, юридических и иных профессиональных текстов нужны специалисты с узкой экспертизой, чтобы избежать ошибок и неправильной трактовки.

    На платформе Workzilla вы можете найти экспертов с нужной специализацией: благодаря рейтингу и отзывам легко выбрать исполнителя, который идеально подходит для вашего проекта. Например, один из наших клиентов заказал перевод маркетинговых материалов, требующих творческого подхода и точного использования терминов. В результате время выполнения было уменьшено на 20%, а количество правок — минимальным.

    Чтобы получить качественный результат, рекомендуем обязательно уточнять у переводчика детали заказа, согласовывать стиль и терминологию. Workzilla защищает сделки и гарантирует прозрачность коммуникации между сторонами — это снижает риски и обеспечивает комфортный процесс.

  • Как заказать перевод с русского на немецкий на Workzilla: шаги, выгоды и советы

    Самый простой путь получить профессиональный перевод с русского на немецкий — заказать услугу на платформе Workzilla. Вот что стоит знать о процессе:

    1. Формулируйте задачу чётко — уточните объём, формат текста и желаемый срок. Это помогает быстро найти подходящего переводчика.

    2. Изучите профили исполнителей, обратите внимание на рейтинг, отзывы и примеры работ. Workzilla предоставляет удобные фильтры по специализации и цене.

    3. Свяжитесь с исполнителями для уточнения деталей и получите предложения. Это помогает сравнить подходы и условия, выбирая оптимальный вариант.

    4. Заключите сделку через платформу — только так ваши деньги и работа будут под защитой гарантий Workzilla.

    5. Получите готовый перевод, проверьте и при необходимости запросите доработки.

    Проблемы, с которыми часто сталкиваются заказчики, включают непонимание сроков, низкое качество перевода и отсутствие обратной связи. Благодаря рейтинговой системе и встроенному чату на Workzilla эти вопросы решаются ещё на этапе выбора исполнителя.

    Кроме того, платформа сэкономит ваше время — не нужно искать специалистов в разных местах, все они в одном месте. К тому же, с 2009 года Workzilla помогает тысячам заказчиков находить опытных переводчиков, экономя нервы и деньги.

    Советы от опытных фрилансеров — будьте максимально конкретны в техническом задании, предоставляйте исходные материалы в хорошем качестве и обсуждайте нюансы заранее. Так результат всегда будет соответствовать ожиданиям.

    Тренды рынка переводческих услуг сегодня направлены на интеграцию технологий CAT (computer-assisted translation) и повышение качества через редактирование носителями языка. Многие специалисты на Workzilla активно используют такие инструменты, улучшая результат.

    Не откладывайте важные переводы — чем раньше вы начнёте, тем больше времени будет на правки и доводку текста. Закажите качественный перевод с русского на немецкий на Workzilla, и устраняйте языковые барьеры легко и надёжно!

  • Как избежать ошибок при переводе с русского на немецкий?

  • Чем отличается перевод от адаптации текста с русского на немецкий и что выбрать?

  • Почему стоит заказать перевод с русского на немецкий на Workzilla, а не у частного исполнителя?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем