Написание резюме переводчика

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 827 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.3 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 827 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 300 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Перевод 72 слайдов PPT на русский

1500

Перевод 72 слайда PPT с Google Translator Необходимо перевести файл презентации PPT используя Google Translator. Презентация выполнена на китайском языке, её необходимо перевести на русский язык. В презентации 72 слайда. Презентацию можно посмотреть по ссылке ниже: https://u.pcloud.link/publink/show?code=kZQELb5ZXzIno5LHyoVnwFfFg7mRMh2yHzlk Практически все слайды в текстовом формате, но есть пять схем, которые выполнены как изображения, эти схемы необходимо перевести используя функцию в Google Translator перевод изображения, и наложить русский текст на китайский текст, предварительно его залив подходящим цветом. Формат работы: Каждый слайд копируется, и переводится точно таком же визуальном формате на русский язык. Оригинальный слайд тоже остается в этом файле, и таким образом каждый слайд существует в двух видах: сначала русскоязычная версия, за ней версия на китайском языке. Когда можете приступить? Когда можете выполнить? У вас есть опыт и понимания маркетинга?

Сергей Фалалеев

Перевести текст для титров фильма

900

Перевести текст на Английский язык (титры для фильма) Перевод сделать необходимо в самом документе ( перевести нужно только прямую речь и то что я взяла в скобки на первой стр. ( описание действий переводить не нужно ) прикреплю фото с объяснением что нужно переводить, а что нет . Привела премьер на нескольких страницах, перевести нужно весть документ а не только скрины, и вставить переведенную прямую речь в этот документ, удалять ничего не нужно, только прямую речь заменить на английскую

Виолетта Пыщева

Создать задание
  • Секреты успешного заказа резюме переводчика

    У вас есть мечта стать успешным переводчиком, но не знаете, с чего начать? Один из первых шагов на пути к вашей мечте — это заказать профессиональное резюме переводчика. Написание резюме переводчика — искусство, требующее особого подхода и знаний.

    Секрет успешного заказа резюме переводчика заключается в том, чтобы не просто перечислить свои навыки и качества, а подчеркнуть свою уникальность и профессионализм. Ваше резюме должно отражать ваши сильные стороны и привлекать внимание потенциальных заказчиков.

    Не забывайте о ключевых навыках переводчика, таких как знание иностранных языков, культурная грамотность, а также умение работать с различными тематиками. Важно представить информацию о себе в лучшем свете, чтобы вызвать интерес и доверие у работодателя.

    Чтобы заказать качественное резюме переводчика, обратитесь к профессионалам. На платформе Workzilla вы найдете опытных специалистов, готовых помочь вам в написании и оформлении резюме. Не теряйте времени на поиски исполнителя — доверьте эту задачу профессионалам и добейтесь успеха в выбранной сфере.

    Итак, вы знаете теперь секрет успешного заказа резюме переводчика: доверьте эту задачу опытным специалистам, подчеркните свою уникальность и профессионализм, и ваше резюме обязательно привлечет внимание работодателей. Не откладывайте свои мечты в долгий ящик — действуйте и достигайте успеха вместе с Workzilla.

  • Как избежать ошибок при заказе резюме для переводчика: советы от профессионалов

    Представьте себе ситуацию: вы ищете переводчика для написания своего резюме. Вам нужен профессионал, который точно передаст ваш опыт и квалификацию на другом языке, чтобы выделиться из толпы соискателей. Но как избежать ошибок и выбрать именно того, кто превратит вашу историю в убедительный нарратив?

    Советы при заказе резюме от профессионального переводчика могут спасти вас от нелепых ошибок и недопониманий. Во-первых, будьте внимательны к деталям. Переводчику нужно понять вашу специфику работы, отрасль и индивидуальные особенности. Опишите ваш опыт максимально подробно и четко.

    Помимо этого, важно иметь представление о требованиях рынка труда в разных странах. Например, формат и стиль резюме в США могут сильно отличаться от того, что принято в Европе. Важно проконсультироваться с переводчиком, который разбирается в особенностях каждого региона.

    Не забывайте и о ключевых навыках переводчика — креативность, внимательность к деталям, знание терминологии. Только профессионал способен превратить ваше резюме в настоящее произведение искусства.

    Если вам все еще сложно определиться с выбором переводчика, обратитесь к платформе Workzilla. Здесь вы найдете квалифицированных специалистов, готовых воплотить ваши идеи в реальность. Не рискуйте своим будущим, доверьтесь профессионалам!

  • Как правильно оформить резюме переводчика: профессиональное решение

    В роли переводчика вы работаете с языковыми барьерами, облегчая понимание между различными культурами и нациями. Ваш профессионализм и опыт ценятся заказчиками, но как правильно оформить ваше резюме, чтобы выделиться из толпы?

    Первым шагом к успешному резюме переводчика является ясное и четкое изложение вашего образования и опыта работы. Укажите все языки, на которых вы владеете, и свой уровень владения каждым из них. Помните, что дополнительные курсы и сертификаты могут стать преимуществом перед другими кандидатами.

    Не забывайте о предоставлении примеров своей работы. Включите в резюме ссылки на проекты или опубликованные статьи, чтобы заказчики могли оценить ваш профессионализм и стиль перевода.

    Однако, не перегружайте резюме излишними деталями и сложными терминами. Делайте акцент на ваших сильных сторонах и умении эффективно коммуницировать на разных языках.

    И помните, если вам сложно самостоятельно составить резюме, обратитесь за помощью к профессионалам. На платформе Workzilla вы найдете опытных специалистов, готовых помочь вам с написанием уникального и привлекательного резюме переводчика. Не упустите возможность выделиться на рынке труда и привлечь внимание потенциальных заказчиков.

  • Какие детали важно указать при заказе услуги написания резюме переводчика?

  • Какие критерии важны при проверке результата на написание резюме переводчика?

  • Как выбрать качественного переводчика для написания резюме?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем

Категории заданий

Разработка и ITЛичный помощникРеклама и соцсетиДизайнАудио и видеоТексты и перевод