Фриланс-работа для специалистов по переводу видео с редактированием

Удаленная работа для каждого - от специалиста до новичка без опыта.

Начать зарабатывать
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 118 тыс.

    заданий публикуется
    на сайте каждый месяц

  • 27 секунд

    средняя частота
    появления нового задания

  • 100 тыс. ₽

    в месяц зарабатывают
    активные исполнители

  • 16 лет

    нашей площадке для фриланса

  • 118 000

    заданий публикуется на сайте каждый день

  • 27 секунд

    средняя частота появления нового задания

  • 100 000 ₽

    в месяц зарабатывают активные исполнители

Как это работает?

  • 1
    Легкий старт
    Легкий старт
    Зарегистрируйтесь и пройдите несколько обязательных шагов
  • 2
    Выбор задания
    Выбор задания
    Тысячи заданий уже здесь: выберите и напишите заказчику
  • 3
    Получите деньги
    Получите деньги
    Подтвердите выполнение и заберите свое вознаграждение

Чем мы лучше остальных?

  • Гарантия оплаты

    После назначения вас исполнителем, ваш гонорар резервируется на счете. Для получения денег вам только остается выполнить работу

    Платёж только после подтверждения

  • Задания на любой вкус

    Сервис подбирает интересные вам задания, неважно новичок вы или профессиональный фрилансер

    Интересные задания для новичков и профи

  • Искусственный интеллект

    Наша нейронная сеть непредвзято оценивает шансы исполнителей справиться с заданием. Новички могут быть уверены, что получат работу

    ИИ подбирает лучшие задания

Наши преимущества

  • Гарантия оплаты
    Гонорар резервируется и приходит сразу после подтверждения задачи
  • Заказы 24/7
    Новые задания публикуются каждый день — работа найдётся в любое время
  • Быстрый старт
    Даже новички получают задания и начинают зарабатывать с первых дней

Примеры заданий

Подбор стоков и монтаж видео

500

Подбор стоков + монтаж видео Даю видео-исходник со спикером + транскрибацию текста (на английском языке). Нужно подобрать стоки с площадок в тему того, о чем идет речь и добавить их в видео. Тема - урология Тайминг видео 7 минут. Подобрать стоков надо примерно 40 кадров (Смотрите пример) Прикрепил уже финальное видео, аналог которого нужно будет сделать. Могу дать несколько таких в работу, если работа подойдет для вас

Ирина Белова

Обрезка видео в видеоредакторе

100

Обрезать фрагмент видео, только в видеоредакторе (если будет сделано в онлайн сервисе с потерей качества, задание не будет оплачено) без водяных знаков. Обрезать с 0 сек до 25.05 сек ссылку скину на гугл диске

Станислав Карякин

Начать зарабатывать
  • Что такое услуга по переводу видео с редактированием и кому она подходит

    Услуга «Translation of video to English with editing» — это комплексная работа, включающая не только перевод устной речи в видео на английский, но и последующее редактирование текста, монтажа или субтитров для достижения высокого качества конечного результата. На Workzilla многие фрилансеры находят заказы именно в этой нише — процесс востребован постоянно из-за возрастающей потребности в локализации контента для международной аудитории.

    Для новичков здесь открываются простые задачи: перевод и создание субтитров, возможно, с базовой корректировкой текста. Такая работа требует уверенного владения английским и базовых навыков работы там с видео или субтитрами. Для более опытных специалистов – востребованы проекты, где помимо перевода требуется адаптация контента, синхронизация субтитров, монтаж, а также редактурные правки и проверка качества, чтобы видео выглядело профессионально и привлекательно.

    Почему работать с этой услугой выгодно именно через Workzilla? Во-первых, платформа обеспечивает надежный доступ к заказчикам с разными требованиями — от блогеров и маркетологов до владельцев бизнесов. Во-вторых, Workzilla гарантирует прозрачные условия оплаты и защищает исполнителей через собственную систему безопасности сделок. В-третьих, благодаря удобному интерфейсу и фильтрам, вы сможете оперативно находить задания, соответствующие вашему уровню и интересам, что помогает сохранять стабильный поток заказов.

    Подводя итог, Translation of video to English with editing — это отличная возможность развивать свои языковые и технические навыки, работать с разнообразными проектами и расти как профессионал. Если вы хотите начать получать стабильный доход в этой сфере, советую зарегистрироваться на Workzilla — платформа, работающая с 2010 года, имеет более 15 лет опыта успешного соединения фрилансеров с заказчиками по всему миру.

  • Как строится процесс перевода видео с редактированием: этапы и инструменты

    Работа над переводом видео с последующим редактированием требует четкой организации и внимания к деталям. Эффективный подход включает несколько ключевых этапов, которые помогут сохранить качество и обеспечить высокий результат.

    Первый этап — анализ исходного видео. На этом шаге вы исследуете аудиодорожку, определяете сложность речи, наличие специфической терминологии и общий стиль. Это позволит вам подобрать оптимальный подход к переводу и редактированию. Начинающим стоит уделить особое внимание точности взятия исходных слов, а продвинутым специалистам важно заранее планировать адаптацию содержания для удобства восприятия на английском.

    Второй этап — собственно перевод. Здесь вы можете использовать разные методы: ручной перевод для создания точного текста или частичное применение специализированных программ для субтитров и перевода. Хорошей практикой на Workzilla считается сочетание этих способов — основа перевода делается вручную, а техническое оформление автоматизируется. Популярные инструменты: Aegisub, Subtitle Edit, Adobe Premiere для монтажа, а также онлайн-платформы для проверки грамматики.

    Следующий этап — редактирование перевода. Перевод — лишь половина дела. Важно сделать текст лаконичным, адаптированным к культурному контексту и синхронизированным с видео. Рекомендуется использовать корректуру, проверку синхронности с визуальным рядом и экспертизу стилистики.

    И наконец — финальная сборка. Если проект требует, вы монтируете видео, интегрируете субтитры и экспортируете готовый файл. В работе пригодятся знания программ монтажа и технические навыки. Отсюда исходит рекомендация — не просто переводить, а быть комплексным специалистом, что повышает вашу ценность для заказчиков.

    Совет: соблюдайте сроки, всегда уточняйте требования клиента и используйте коммуникативные возможности Workzilla для своевременного обмена информацией. Это не только улучшит качество выполненного заказа, но и поможет формировать положительную репутацию и стабильный доход.

  • Как добиться успеха на Workzilla в переводе видео с редактированием

    Достижение профессионального успеха на Workzilla требует системного подхода и понимания специфики платформы. В сфере перевода видео с редактированием конкуренция достаточно высока, поэтому выделиться можно через качество, скорость и коммуникацию.

    В первую очередь, обратите внимание на оформление профиля. Здесь важно продемонстрировать ваши навыки и опыт: загрузите примеры работ или портфолио, укажите языковые компетенции и уровень владения специализированными программами. Также стоит подчеркнуть готовность работать с разными форматами видео и выполнять как перевод, так и редактуру.

    Регулярно откликайтесь на новые заказы — более 70% исполнителей на Workzilla получают первые клиенты именно через активное, продуманное участие. Чтобы стабилизировать поток проектов, рекомендуем своевременно выполнять задания и аккуратно собирать отзывы. Рейтинг здесь — ваш главный помощник.

    Защитить себя от недобросовестных заказчиков поможет использование системы безопасных сделок Workzilla. Она гарантирует, что деньги будут заблокированы до завершения проекта и освободятся только после вашего подтверждения качества. Такие механизмы создают прозрачность и уверенность для обеих сторон.

    Для роста дохода расширяйте спектр услуг: помимо простой транскрибации подпишите монтаж, создание субтитров, озвучку и адаптацию текста. Это позволит претендовать на более крупные и оплачиваемые проекты. Помните, что средняя оплата за один проект перевода с редактированием на Workzilla составляет от 1500 до 4500 рублей, при условии высокого качества и сроков.

    Наконец — не переставайте учиться. В 2025 году востребованы новые форматы, включая YouTube, онлайн-курсы и VR-контент. Отточенные навыки работы с современными инструментами дадут вам значительное преимущество. Workzilla предлагает обширное сообщество и ресурсы, которые помогут расширять компетенции и получать полезные советы от опытных коллег.

    Зарегистрируйтесь на Workzilla и начните получать стабильные заказы уже сегодня. Здесь ваши усилия будут вознаграждены достойным заработком и возможностью профессионального роста без ограничений.

  • Как новичку получить первый заказ на перевод видео с редактированием в 2025 году?

  • Какие инструменты для перевода видео с редактированием востребованы в 2025 году?

  • Как правильно оформить профиль на Workzilla для успешной работы с переводом видео с редактированием?

Стать исполнителем

Нужен фрилансер? Найдем за 2 минуты!

Создать задание