Фриланс-работа для специалистов по переводу химических терминов на русский

Удаленная работа для каждого - от специалиста до новичка без опыта.

Начать зарабатывать
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 115 тыс.

    заданий публикуется
    на сайте каждый месяц

  • 27 секунд

    средняя частота
    появления нового задания

  • 100 тыс. ₽

    в месяц зарабатывают
    активные исполнители

  • 16 лет

    нашей площадке для фриланса

  • 115 000

    заданий публикуется на сайте каждый день

  • 27 секунд

    средняя частота появления нового задания

  • 100 000 ₽

    в месяц зарабатывают активные исполнители

Как это работает?

  • 1
    Легкий старт
    Легкий старт
    Зарегистрируйтесь и пройдите несколько обязательных шагов
  • 2
    Выбор задания
    Выбор задания
    Тысячи заданий уже здесь: выберите и напишите заказчику
  • 3
    Получите деньги
    Получите деньги
    Подтвердите выполнение и заберите свое вознаграждение

Чем мы лучше остальных?

  • Гарантия оплаты

    После назначения вас исполнителем, ваш гонорар резервируется на счете. Для получения денег вам только остается выполнить работу

    Платёж только после подтверждения

  • Задания на любой вкус

    Сервис подбирает интересные вам задания, неважно новичок вы или профессиональный фрилансер

    Интересные задания для новичков и профи

  • Искусственный интеллект

    Наша нейронная сеть непредвзято оценивает шансы исполнителей справиться с заданием. Новички могут быть уверены, что получат работу

    ИИ подбирает лучшие задания

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Проверка качества перевода текста

200

Здравствуйте, необходимо проверить качественность перевода с русского на английский. Я сделала с помощью переводчика. Если что-то не так подправить. Файл прикрепляю. В файле верхняя часть на русском (что как раз должно быть переведено), далее на английском(ее как раз-таки необходимо проверить и подкорректировать на КАЧЕСТВЕННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ)

Анастасия Зотова

Юридические услуги по составлению

2000

Нужны юридические услуги по составлению договора займа с иностранцем. Берет кредит гражданин РФ у иностранца в валюте. Рыба договора есть (скан копия) есть правки профессионального юриста, что нужно отразить. Договор на русском и английском.

Юлия Сигутина

Начать зарабатывать
  • 5 экспертных советов по переводу химических терминов на русский

    От перевода химических терминов на русский язык зависит понимание и восприятие научной информации. Это сложный и ответственный процесс, требующий специальных знаний и навыков. Важно учитывать особенности каждого термина, чтобы передать его смысл и контекст наиболее точно.

    Чтобы успешно переводить химические термины на русский, необходимо придерживаться определенных правил и рекомендаций. Вот 5 экспертных советов, которые помогут вам справиться с этой задачей:

    1. Понимание контекста и смысла термина. Прежде чем делать перевод, необходимо внимательно изучить химический термин и его значение в данном контексте. Это поможет избежать ошибок и расхождений.

    2. Использование специализированных словарей и ресурсов. Для перевода химических терминов лучше всего использовать специализированные словари и онлайн-ресурсы, которые содержат актуальную информацию.

    3. Обращение к профессионалам. В случае сомнений или сложностей лучше обратиться к специалистам в области химии или перевода, чтобы получить квалифицированную помощь.

    4. Проверка и корректировка. После завершения перевода необходимо внимательно проверить текст на ошибки и неточности, чтобы исключить возможные недоразумения.

    5. Постоянное обновление знаний. Химия постоянно развивается, поэтому важно следить за новыми терминами и тенденциями в этой области для аккуратного перевода.

    Если у вас есть задача по переводу химических терминов на русский язык, обратитесь к профессионалам на бирже фриланс-услуг Workzilla. Здесь вы найдете опытных специалистов, готовых помочь вам с любым переводом. Не откладывайте задачу на потом, доверьте ее профессионалам и получите качественный результат.

  • Стань экспертом в переводе химических терминов на русский и зарабатывай удаленно!

    Стань экспертом в переводе химических терминов на русский и расширь свои горизонты! Понимание химической терминологии на иностранных языках может открыть перед тобой множество новых возможностей. Как часто ты сталкивался с трудностями при переводе научных текстов или документации в области химии? Не всегда просто найти точные соответствия для специализированных терминов, особенно если речь идет о сложных химических формулах или названиях.

    Умение точно и грамотно переводить химические термины на русский язык – это ценный навык, который востребован в различных областях. Будь то научные публикации, учебные материалы, рекламные брошюры фармацевтических компаний, или документация для лекарственных препаратов – профессиональный переводчик с опытом работы в области химии всегда найдет свое применение.

    Зарабатывай, работая удаленно над интересными проектами, связанными с химической терминологией! Специализированные платформы, такие как Workzilla, предлагают удобные возможности для саморазвития и поиска профессиональных заказов в области перевода химических терминов на русский язык. Присоединяйся к сообществу экспертов и раскрой свой потенциал в сфере перевода!

    Стань востребованным специалистом, который преуспеет в мире химии и языков! Не упускай возможность развивать свои навыки и зарабатывать, занимаясь увлекательными проектами. Погрузись в мир химических терминов и стань неотъемлемой частью профессионального сообщества!

  • Профессиональные переводы химических терминов на русский для специалистов

    Безграничные просторы химии окутаны вуали загадочности своих терминов, словно непроницаемый лабиринт, и для того чтобы разгадать их тайны, необходимо иметь в своем арсенале не только знание, но и искусство их перевода. Умение точно и профессионально перевести химические термины на русский — это настоящее искусство, которым владеют только настоящие мастера.

    Наши специалисты по переводу химических терминов на русский язык — это настоящие профессионалы своего дела, обладающие глубоким знанием в области химии и отличным владением обоих языков. Они способны перевести самые сложные и запутанные термины, сохраняя при этом весь смысл и тонкости оригинала.

    Каждый химический термин имеет свою уникальную природу и смысл, и наша команда именно так и подходит к их переводу — с пониманием и вниманием к деталям. Мы стремимся к тому, чтобы каждый перевод был максимально точным, четким и доступным для понимания специалистов в области химии.

    Если вам требуется качественный и профессиональный перевод химических терминов на русский язык, обратитесь к нам. Мы гарантируем вам высокое качество работы и оперативное выполнение заказа. Доверьте перевод химических терминов специалистам — и вы получите результат, которым будете довольны. Не теряйте время зря, дело важное — обращайтесь к нам на платформе Workzilla, и результат не заставит вас долго ждать.

  • Какие типы задач чаще всего заказывают специалисты по переводу химических терминов на русский?

  • Какие шаги помогают стать экспертом в переводе химических терминов?

  • Какие преимущества предоставляет услуга перевода химических терминов на русский?

Стать исполнителем

Нужен фрилансер? Найдем за 2 минуты!

Создать задание