Нужно заказать перевод с английского? Сделаем качественно!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 16 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 839 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.4 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 16 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 839 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 400 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Перевод текста системы управления

2000

перевод МГТС ДЖИПОН у исполнителя должен быть подключен дома и возможность заходить в роутер и смотреть текст. Надо перевести с английского на русский текст системы управления. во вложении ексель. и красным помечено куда надо вставлять русский текст вместо английского.

Анастасия Зотова

Есть коммерческие, полученные

1500

Есть коммерческие, полученные от китайцев - на английском и китайском, соответственно. Мне они нужны на русском. Пожалуйста, переведите их и сохраните в пдф)

Татьяна Юцева

Создать задание
  • Почему важно профессионально заказывать перевод с английского на русском языке

    Многие сталкиваются с необходимостью перевода текстов с английского на русский — будь то документы, личная переписка или материалы для бизнеса. Но часто простая попытка перевести самостоятельно или доверить это случайному человеку приводит к ошибкам, недопониманиям и даже потерям. Например, неучтённые тонкости контекста, неправильный перевод специальных терминов или несоответствие стиля и формальности текста. Все это способно исказить смысл или ухудшить впечатление от документа. Типичные ошибки, которые можно встретить, включают дословный перевод без учета особенностей языка, неаккуратную работу с форматированием и терминологией, а также отсутствие проверки готового результата. Такие недочёты способны привести к серьёзным последствиям — от недопонимания с контрагентами до потери клиентов. Именно поэтому обращение к профессионалам — это экономия времени и средств. Платформа Workzilla предлагает простой способ найти проверенного переводчика с опытом работы от 15 лет — с гарантией качества и безопасной сделкой. Среди ключевых преимуществ — возможность изучить портфолио исполнителя и отзывы клиентов, гибкий выбор стоимости под ваш бюджет, а также поддержка платформы на всех этапах проекта. Работа через Workzilla позволяет избежать множества рисков, ведь заказчик получает не просто перевод, а полноценное языковое решение с учетом целей и специфики текста. Выбрав услуги на Workzilla, вы быстро получите точный, грамотный и естественный текст, который сохранит все нюансы оригинала и при этом будет понятен вашей аудитории.

  • Технические аспекты перевода с английского: что нужно знать заказчику

    Перевод с английского на русский — задача не всегда простая, особенно если речь идет о специализированных текстах или важных документах. Вот несколько технических нюансов, которые важно учитывать. Во-первых, терминология: многие отрасли имеют свои устойчивые термины, которые требуют точного перевода или адаптации, иначе смысл и профессионализм текста снизятся. Во-вторых, стилистика — формальный договор, маркетинговый материал или художественный текст требуют разного тонального подхода. Без этого перевод будет казаться неестественным или даже смешным. В-третьих, культурные реалии и идиомы — дословный перенос часто мешает пониманию, их нужно адаптировать, сохраняя эффект оригинала. В-четвертых, форматирование и верстка — важный аспект при переводе технической документации, презентаций или веб-контента. Пятый момент — проверка и вычитка: даже опытные переводчики могут ошибаться, поэтому важна дополнительная проверка, чтобы гарантировать идеальную точность. На Workzilla вы можете выбрать исполнителя с нужной специализацией и уровнем, чтобы избежать типичных ошибок. К примеру, один из наших фрилансеров успешно перевёл более 150 технических отчетов, сократив время проекта на 30%, при этом сохранив точность терминологии и стиль. Кроме того, платформа обеспечивает безопасную сделку, позволяет отложить оплату до подтверждения результата и предоставляет рейтинг исполнителей. Для удобства дополнительно вы можете ознакомиться с нашим FAQ, где раскрыты детали выбора специалистов и контроля качества.



    В целом, грамотный подход к переводу позволяет не просто получить текст на другом языке, а сохранить смысл, стиль и убедительность исходного материала. Это особенно важно при переводе юридических документов, технической литературы и маркетинговых материалов — недооценка нюансов здесь часто становится причиной потерь и недопониманий.

  • Как заказать перевод с английского на русский через Workzilla: простой и надежный путь

    Заказ перевода на платформе Workzilla — процесс прозрачный и удобный. Вот как это работает: сначала вы формулируете задание с деталями — объем, тематика, сроки. Затем система подберет подходящих специалистов или вы сами выберете исполнителя, ориентируясь на рейтинг, отзывы и портфолио. После этого заключается безопасная сделка: деньги резервируются на платформе, которые переводчик получит только после вашего подтверждения качества. Важно понимать возможные сложности: некоторые заказчики недооценивают время подготовки оригинала, забывают указывать детали задания или не дают обратной связи. Это может задержать проект или привести к недопониманию. Чтобы этого избежать, тщательно заполняйте бриф, поддерживайте связь с исполнителем и проверяйте промежуточные результаты.

    Работа через Workzilla — это экономия времени и надежность: платформа работает с 2009 года, ежегодно помогая тысячам клиентов получить качественные переводы без рисков. Более 10 тысяч успешных проектов и рейтинг более 4.8/5 среди исполнителей подтверждают высокий уровень сервиса. Отдельно стоит отметить лайфхаки от опытных фрилансеров: например, четко структурируйте текст для перевода, указывайте специфические термины заранее, уточняйте формат сдачи работы.

    Рынок переводческих услуг активно развивается — растет спрос на быстрые и точные переводы с элементами локализации и культурной адаптации. Уже сейчас важно не откладывать заказ, чтобы не потерять конкурентное преимущество и избежать нежелательных задержек. При этом даже сложные задачи легко решаются на Workzilla — платформа объединяет профессионалов с разными навыками и специализациями, что гарантирует индивидуальный подход. Если хотите получить качественный, точный и понятный перевод без лишних хлопот, воспользуйтесь Workzilla — эксперты с опытом больше 15 лет уже готовы помочь вам.

  • Как избежать ошибок и неточностей при переводе с английского на русский?

  • Чем отличается профессиональный перевод от машинного и что выбрать?

  • Почему стоит заказать перевод именно на Workzilla, а не напрямую у частника?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем