Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!
помогаем решать
ваши задачи
исполнителей готовы
помочь вам
заданий уже успешно
выполнены
до первого отклика на
ваше задание
помогаем решать ваши задачи
исполнителей готовы помочь
заданий уже выполнены
до первого отклика
Искусственный интеллект
Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!
ИИ подбирает лучших исполнителей
Защищенные платежи
Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы
Платёж только после подтверждения
Гарантия возврата
Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит
Гарантия возврата, если результат не устроит
Нейросетью перевести 30 pdf-книг
Нейросетью перевести 30 pdf-книг с иностранных языков на русский. Историческая тематика. Вот ссылка на «иностранную» папку с pdfками: https://disk.yandex.ru/d/0mwXk0vUivevRA Это книги по 250-1000 страниц. Языки: английский, немецкий, французский, итальянский. В тексте бывают блоки на латыни, которые тоже желательно перевести на русский, но если это очень сложно, скажите об этом. Вы переводите файлы любой нейросетью и получившиеся русскоязычные файлы загружаете в облачную «русскую» папку (желательно Яндекс.диск). Я выборочно проверяю, что все хорошо. Если не хорошо, дается одна-две возможности на исправление. Если и тогда все плохо, задание считается не выполненным и не оплачивается, ищу нового исполнителя. Важно учесть: 1) Файл желательно перевести полностью от первой страницы до последней (и сноски, и оглавление). НО: в некоторых книгах нужны не все главы. Если сокращение числа глав сильно ускорит работу, скажите об этом, я укажу, какие главы берем/не берем. 2) Качество русского перевода может быть не идеальным, но должно быть не хуже, чем Google Переводчик, а желательно лучше. Не должно быть такого, что абзац текста переводится как отдельные строки. 3) Если предложение или слово переносится не следующую страницу, нейросеть должна переводить это как одно предложение или слово. 4) Выходной формат русской книги: doc / docx / pdf. 5) Нумерация страниц должна сохраняться. На одной странице выходного файла может быть больше одной страницы исходного файла, но номера страниц должны быть указаны. 6) Если выходной файл pdf, то русский текст должен быть полностью распознан, легко выделяться и копироваться. 7) Файлы в русской папке должны быть названы так же, как в исходной иностранной (то есть название файлов переводить не нужно). Желательно, но не обязательно в начале названия файла поставить какой-то символ, например апостроф': Было: Bertolini O._Roma e i Longobardi. pdf Стало: 'Bertolini O._Roma e i Longobardi. pdf Кто получит задание: - Кто выполнит тестовое задание: перевод книги The letters of Gregory the Great. 2004. Volume 1. Books 1-4 (можно не всё, а страницы 1-118). Без тестового задания заявки не рассматриваются. - Кто готов после этих 30 pdf перевести еще около 200 небольших статей и книг той же тематики примерно до 20 января за 20 тыс. руб.

Марина Сорокина
Поставить переводчик, сайт тильда
Поставить переводчик, сайт тильда Сайт https://cake888.tilda.ws/ Нужно поставить переводчик с англ. на рус.яз на несколько страниц, которые сделаны для русской версии сайта. Подробное ТЗ см. во вложении

Пётр Дашков
Владельцы сайтов частенько сталкиваются с проблемой быстрого и качественного перевода контента при выходе на международный рынок. Заказать перевод сайта онлайн кажется простым делом, но на практике многие делают типичные ошибки, приводящие к неприятным последствиям. Например, неправильно оформленный текст может испортить имидж компании и отпугнуть потенциальных клиентов. Часто встречается перевод, выполненный автоматически или фрилансером без опыта, из-за чего теряется суть и стиль. Иногда забывают об адаптации контента под целевую аудиторию — язык должен быть не просто правильным, а живым и понятным. Решить эти вопросы поможет платформа Workzilla — здесь собраны опытные переводчики, готовые аккуратно и быстро справиться с задачей. Вы обязательно получите не просто текст, а инструмент для развития бизнеса или личного проекта, ведь качественный перевод — это ключ к расширению аудитории. Заказывая услуги через Workzilla, вы экономите время: исполнители конкурируют за ваш заказ, что позволяет выбрать лучшее предложение под ваш бюджет. Плюсом служит безопасность сделки, гарантии и прозрачные отзывы, которые помогают не ошибиться с выбором. В итоге, перевод сайта онлайн перестает быть сложной задачей и превращается в простой шаг к росту и успеху. Работа через Workzilla открывает доступ к проверенным специалистам и индивидуальному подходу, что особенно важно в среде, где каждый текст влияет на репутацию.
Когда кажется, что перевести сайт — дело легкое, стоит помнить о множестве подводных камнях. Во-первых, важно учитывать не только язык, но и контекст: технические термины, юридические формулировки или маркетинговые посылы требуют точной передачи смысла. Во-вторых, существует множество форматов контента — от статичных страниц до динамических элементов, где перевод должен синхронизироваться с кодом сайта. Ошибка в верстке после внедрения перевода — одна из опасностей, если исполнитель не обладает техническими знаниями. В-третьих, важно сохранять SEO-показатели: при переводе ключевые запросы нужно адаптировать, чтобы сайт продолжал привлекать трафик. Пренебрежение этим ведет к потере позиций в поисковых системах. Для сравнения, автоматический перевод часто упускает эти моменты, а профессиональный переводчик на Workzilla внимательно проверит каждую деталь. В качестве примера можно привести успешный кейс: клиент из сферы электронной коммерции, заказав перевод на Workzilla, получил рост посещаемости на 35% за три месяца благодаря грамотно адаптированным текстам. На платформе всегда доступны исполнители с рейтингом и отзывами, что позволяет выбрать фрилансера с профильным опытом. Кроме того, безопасная сделка и поддержка платформы исключают риски потери денег или невыполнения задачи. Работая с профессионалами, вы сможете избежать типичных ошибок — потерь времени, снижения качества и проблем с технической частью сайта.
Процесс заказа перевода сайта онлайн через Workzilla прост и прозрачен. Вот основные шаги: 1) Создайте задание, указав язык, объем работы и технические требования; 2) Получите отклики от проверенных переводчиков с реальными отзывами; 3) Обсудите детали и выберите исполнителя, подходящего под бюджет и сроки; 4) Отслеживайте выполнение заказа с помощью системы безопасных платежей; 5) Получите готовый перевод и проведите итоговую проверку. Такой процесс снижает стресс и экономит время — нет необходимости искать специалиста самостоятельно и сомневаться в его компетенциях. Какие сложности могут возникнуть? Иногда сложно оценить уровень исполнителя без рейтинга, но Workzilla учитывает это, показывая подробные отзывы и статистику. Еще один момент — интеграция перевода в структуру сайта, где нужна осторожность с версткой. Следует выбирать исполнителей с комплексными навыками или предусмотреть отдельные услуги по адаптации. Почему выгодно заказывать перевод онлайн именно на Workzilla? Во-первых, здесь собраны специалисты с опытом и знаниями от 15 лет работы с иностранными языками. Во-вторых, вы экономите за счет прозрачной конкуренции и гарантированной безопасности сделки. В-третьих, платформа постоянно совершенствует инструменты для удобства коммуникации — от мгновенных сообщений до отслеживания статуса задания. Наконец, рынок переводов активно растет, и вовремя сделанный качественный перевод сайта станет вашим шагом вперед. Не откладывайте — воспользуйтесь опытом и надежностью Workzilla уже сегодня, чтобы получить максимально выгодный результат без сюрпризов.
Благодаря Воркзиле мне удаётся быстро найти исполнителей на любые виды работ. В сфере предпринимательской деятельности, ваш сервис отличное подспорье. Мне не нужно содержать рабочих, т.к. пока бизнес не очень большой. На Воркзиле за меня размещают объявления, пишут тексты, создают инфографику, монтируют видео, делают сайты, рекламу в яндексе и соцсетях, ищут поставщиков и многое другое. Спасибо вашему сервису!
Я не ожидал, что отдам задание в работу так быстро, и что будет так много желающих выполнить моё поручение. Всё было сделано чётко в срок, и результат отвечал всем моим условиям. Я на радостях кинул себе ещё денег на счёт, так как точно знаю, что пользоваться своим Личным помощником я буду ещё много раз!
Работаю удаленно в "Колосов Хауз" ассистентом директора, на Воркзилле раньше только выполняла задания, но по работе пришлось обратиться. Главный плюс - можно быстро и бюджетно решить любые задачи, требующие срочного внимания или перевести рутину на кого-то другого.Спасибо за сэкономленное время.
Писал диплом - защищался по супервизии в гештальт подходе. Сессии с начинающим психологом записывал на диктофон с ее согласия и времени чтобы сделать транскрибацию совсем не оставалось. Тут на помощь пришел ваш сервис. Быстро нашел исполнительницу и мне перевели 10 часовых сессий в текст. Спасибо огромное!
Порой, я себя чувствую пиарщиком work-zilla.соm, я буквально убеждаю своих знакомых пользоваться этим сервисом, потому что жалко смотреть, как они тратят свое время на всякую мелочь, которую можно поручить специалистам на сайте. Так как понимаю, что могу потратить свое время с большей ценностью или же просто отдохнуть.
Очень приятно, что сайт прост и удобен в использовании.И самое приятное, что и заказчик, и исполнитель полностью в безопасности. Деньги не пропадут, а за честностью исполнения следит Workzilla, и если что, помогает в спорных ситуациях. Давно убедилась, трудоемкую работу лучше всего поручать опытным фрилансерам на Workzilla.
Воркзилла быстро решает все мои задачи, которые нужны в бизнесе. Дизайн наших легендарных перчаток нам сделал исполнитель из Казахстана. Было 33 правки - без перфекционизма никак. Но цена для меня была определяющей.
Я владелец мебельной компании. Делаем мебель на заказ. У нас более 25 сотрудников, но нет нет ни одного офиса, работаем полностью онлайн. И у меня, и у моих помощников есть аккаунты на Workzilla. Мы делегируем создание каталогов, сайтов, настройку рекламы, обработку фото, создание дизайна для Авито.
Для меня Воркзилла это незаменимый помощник, когда нужно сделать что-то быстро и качественно и у меня нет в команде или среди знакомых нужного эксперта. Или когда я даже не могу представить как решить какую-то задачу, но знаю, что найдутся специалисты на воркзилле. которые смогут мне помочь.
Когда вы только начинаете свой бизнес, экономия ресурсов крайне важна. Чем ждать, пока образуются свободные средства на идеальный вариант (например, своего сайта), лучше использовать тот бюджет, который есть, и не стоять на месте. Для таких ситуаций Work-zilla.com — наилучший выход.
Work-zilla.com — это просто находка! Как я жил раньше!? Вчера этот сервис за 500 рублей сэкономил мне месяц работы. Очень рекомендую делегировать задачи фрилансерам. Часто у них уже есть готовые решения, которые тебя вполне устраивают. Невероятно экономишь как время, так и $$$!
Отличная площадка для поиска подрядчиков! Особенно, когда какую- то "механическую" задачу надо решить оперативно!
Отличный сервис. рекомендовала друзьям, сама использовала многократно. все устраивает. были разные вопросы, но все решили адекватно в разумные сроки.
Из моего опыта работы с сервисом - быстро, качественно. Можно выбрать исполнителя.