Нужно переводить с итальянского? Поможем быстро!

Поручите это дело специалистам Workzilla: быстрый поиск, надежный результат!

Найти исполнителяБесплатно и быстро
  • 17 лет

    помогаем решать
    ваши задачи

  • 866 тыс.

    исполнителей готовы
    помочь вам

  • 4.6 млн.

    заданий уже успешно
    выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика на
    ваше задание

  • 17 лет

    помогаем решать ваши задачи

  • 866 000

    исполнителей готовы помочь

  • 4 600 000

    заданий уже выполнены

  • 35 секунд

    до первого отклика

Как это работает?

  • 1
    Создайте задание
    Создайте задание
    Опишите, что нужно сделать, укажите сроки и стоимость
  • 2
    Находим за 2 минуты
    Находим за 2 минуты
    Подбираем лучших исполнителей для вашего задания, вы выбираете одного
  • 3
    Платите за готовое
    Платите за готовое
    Оплачиваете, только если вы довольны результатом

Чем мы лучше остальных?

  • Искусственный интеллект

    Умный подбор исполнителей: нейросеть подберёт лучших для вашего проекта!

    ИИ подбирает лучших исполнителей

  • Защищенные платежи

    Ваш платеж будет переведен исполнителю только после подтверждения работы

    Платёж только после подтверждения

  • Гарантия возврата

    Вы всегда сможете вернуть свои деньги, если результат работы вас не устроит

    Гарантия возврата, если результат не устроит

Наши преимущества

  • Проверенные специалисты
    Все активные исполнители проходят идентификацию по паспорту
  • Готовы к работе 24/7
    Тысячи профессионалов онлайн и готовы взяться за вашу задачу немедленно
  • Решение для всех задач
    Любые запросы и бюджеты — у нас есть специалисты для каждой цели

Примеры заданий

Перевод текста на английский язык

200

https://docs.google.com/document/d/1fVje7P3L9Mc_Kp3QwufKLhMN0Lr2WVg5WzI6-0qEMYQ/edit?usp=sharing Перевести текст на английский язык. ДОСЛОВНО, без использования переводчика, должен быть хороший разговорный английский, учтены все словесные обороты. Отдаем в новом документе

Мария алина Скрябина

Перевод этих документов на английск

1000

нужен перевод этих документов на английский язык строго соблюдая оригинал, прошу отправить их пдфом и в ворде что бы если что мог поменять плачу 1000

Сергей Ковтуненко

Создать задание
  • Почему перевод с итальянского на русский часто вызывает сложности и как их избежать

    Часто сталкиваетесь с необходимостью перевода текстов с итальянского на русский? Это куда сложнее, чем кажется на первый взгляд. Неправильно переданный контекст или ошибка в терминологии могут изменить смысл сообщения, вызывая недопонимание и даже финансовые риски. Например, одна ошибка в юридическом документе может привести к дорогостоящим судебным разбирательствам, а неверный перевод коммерческого предложения – к потере клиентов. Еще одна частая ошибка — дословный перевод без учета культурных нюансов. Итальянский язык богат идиомами и сильными интонациями, которые важно точно передать, иначе текст становится сухим и непонятным. Выбирая исполнителя без опыта, многие рискуют получить некачественный результат и тратить время на правки. Хорошая новость — всё это можно решить, заказав профессиональный перевод через Workzilla. Платформа собирает профессионалов с опытом от 5 лет, предоставляет систему отзывов и гарантирует безопасность сделки. Здесь легко выбрать переводчика, подходящего под бюджет и сроки, а удобный интерфейс сэкономит ваше время. Основные выгоды, которые вы получаете: — точный, полный перевод без искажений; — учет специфики тематики: юридика, медицина, маркетинг и др.; — соблюдение стилистики и естественности текста; — контроль качества и возможность коммуникации с исполнителем; — гарантия результата и возврат при несоответствии. Благодаря этому вы избегаете типичных ошибок, которые делают непрофессионалы, и получаете гарантировано результат, который можно сразу использовать. В следующий раздел мы подробно разберём технические особенности перевода с итальянского на русский, чтобы вы понимали, что именно стоит учитывать при заказе.

  • Технические нюансы перевода с итальянского на русский: советы эксперта

    Перевод с итальянского на русский — это не просто замена слов, а тонкий процесс, требующий внимания к деталям. Важно понимать 5 ключевых аспектов, которые влияют на качество результата. 1. Контекст и многозначность. Итальянские слова часто имеют несколько значений, иногда близких, иногда совершенно разных в зависимости от темы. Без грамотной интерпретации смысл фразы может потеряться. Например, слово "banca" значит «банк», но и «лавка». Задача переводчика — выбрать правильный вариант. 2. Стилистика и эмоциональная окраска. Итальянский стилистически богат, он передает эмоции ярче, чем русский. Важно подобрать подходящие эквиваленты, чтобы текст звучал натурально. Простое дословное воспроизведение часто теряет настроение исходника. 3. Терминология и специальные слова. При технических, юридических или медицинских текстах нужна экспертиза в соответствующей области. Неправильный термин — это сразу серьезная ошибка. На Workzilla можно выбрать исполнителя с нужной специализацией, что снижает риск промахов. 4. Форматирование и структура. Итальянские предложения нередко длинные и сложные. При переводе нужно адаптировать их под русский язык, чтобы текст сохранял читабельность и не выглядел громоздким. 5. Перекрестная проверка. Профессионалы всегда проводят ревизию перевода — сравнивают с оригиналом, проверяют на смысловые и грамматические ошибки. Многие используют ПО для контроля, но основа — это человеческий фактор. Сравним для примера два подхода: — любитель — дословный перевод без проверок, часто теряет нюансы; — опытный специалист — адаптация под русскоязычного читателя с учетом контекста и тематики. В реальном кейсе на Workzilla была заказана локализация сайта итальянской компании для российского рынка. Исполнитель с рейтингом 4.9/5 за 3 года выполнил работу, что увеличило посещаемость на 35 % и конверсию на 12 %. Преимущества Workzilla здесь очевидны: много профильных специалистов, прозрачные отзывы, безопасная сделка с гарантией возврата денег. Если интересно, загляните в раздел с ответами на часто задаваемые вопросы, где подробно рассказывается о выборе и оплате услуг.

  • Как заказать перевод итальянского на Workzilla: пошагово и по делу

    Заказать перевод с итальянского на русский через Workzilla просто и удобно. Вот как это работает: 1. Определитесь с задачей и объемом текста. Чем подробнее вы опишете требования — тем точнее исполнители смогут оценить работу. 2. Создайте заказ на платформе, указав основное, сроки и предпочтительный бюджет. В описании можно отметить тематику, важные детали и примеры. 3. Получайте отклики от фрилансеров — на этом этапе можно задавать уточняющие вопросы, смотреть портфолио и отзывы. 4. Выберите исполнителя, ориентируясь на рейтинг, отзывы и стоимость. Workzilla гарантирует безопасность сделки — деньги удерживаются на платформе до подтверждения результата. 5. В процессе работы поддерживайте связь, при необходимости просите корректировки. Опытные переводчики всегда идут навстречу и ценят обратную связь. 6. Примите работу и оставьте отзыв — так вы помогаете другим заказчикам делать правильный выбор. При заказе через Workzilla вы работаете с проверенными специалистами: рейтинг исполнителей формируется на основе более 15 000 отзывов и более чем 2500 успешных сделок по итальянскому переводу за последние 5 лет. Платформа обеспечивает защиту и прозрачность: ваш бюджет не будет потерян, а спорные моменты оперативно решаются службой поддержки. Что стоит учитывать клиентам? Иногда возникают сложности с нестандартной терминологией или необычным форматом текста — всегда уточняйте это при размещении заказа. Не откладывайте решение важного перевода — часто своевременный и качественный перевод помогает избежать ненужных проблем и дополнительных затрат. Опытные специалисты Workzilla помогут справиться с задачей быстрее и проще, чем самостоятельный поиск или заказ у незнакомых исполнителей. Мы рекомендуем: сразу формулируйте цели, не стесняйтесь обсуждать детали с подрядчиками и пользуйтесь преимуществами платформы для безопасной оплаты и гарантий результата. И помните — ваши тексты заслуживают точности и профессионализма, а Workzilla именно это и предлагает.

  • Как избежать ошибок при переводе с итальянского на русский?

  • Что лучше: заказать перевод у фрилансера или бюро переводов?

  • Почему стоит заказать перевод итальянского на Workzilla, а не напрямую у частника?

Создать задание

Зарабатывай на любимых задачах!

Стать исполнителем